弘丹參考的是錢穆的《論語新解》以及傅佩榮的《人能弘道-傅佩榮談?wù)撜Z》,綠窗幽夢參考的是朱熹的《四書章句集注》嚷辅,由弘丹整理。
小編會每天推送一則論語,與大家一起學(xué)習(xí)《論語》溶推。歡迎大家關(guān)注,并一起學(xué)習(xí)《論語》奸攻。大家如果對每日的論語學(xué)習(xí)有任何感悟蒜危,可以留言討論。
今天學(xué)習(xí)《論語》述而篇第三十二則睹耐。
1辐赞、原文
子曰:“文,莫吾猶人也硝训。躬行君子响委,則吾未之有得〗蚜海”
2晃酒、譯文
錢穆白話試譯
先生說:“努力,我是能及人的窄绒。做一個躬行君子贝次,我還沒有能到此境界≌玫迹”
本章乃孔子自謙之辭蛔翅。然其黽勉終身自強(qiáng)不息之精神,實(shí)已超乎君子而優(yōu)入圣域矣位谋。
文莫:有兩義山析,乃忞慔之假借√透福《說文》:忞笋轨,強(qiáng)也。慔赊淑,勉也爵政。忞讀若旻,旻莫雙聲陶缺,猶言黽勉钾挟,乃努力義。一說以文字?jǐn)嗑浔グ叮饕赊o掺出。謂文或猶人徽千,行則不逮。兩說均通汤锨,但疑孔子決不如此自謙双抽。今從前解。
傅佩榮注解
孔子說:“文獻(xiàn)知識闲礼,大概我與別人差不多牍汹;確實(shí)做到君子的修養(yǎng),我還沒有辦法位仁。”
“文”即文獻(xiàn)知識方椎,與“行”對應(yīng)聂抢。“莫”即大概棠众,可能是“其”之誤琳疏,也有說是“大約”之意。這兩者在此意思相近闸拿。
“則吾未之有得”空盼,這是事實(shí),還是孔子的自謙之詞呢新荤?“君子”本來指的就是立志成為君子的過程揽趾,所以“未之有得”,代表孔子還沒有達(dá)到最高境界苛骨,這是合理的說法篱瞎。
這也說明追求知識比較容易,成為君子則比較困難痒芝,需要花一輩子的時間俐筋。
關(guān)于孔子說“吾猶人也”,可參考【12.13】严衬。
3澄者、綠窗幽夢學(xué)習(xí)心得
這一則也是孔子對自己的評價,認(rèn)為自己文學(xué)方面大概不會不及別人请琳,但是實(shí)踐君子的要求粱挡,還沒有心得。當(dāng)然這些話完全是夫子的一種謙辭俄精,文學(xué)方面的成就就不說了抱怔,在生活中踐行君子之道,除了孔子能完全做到之外嘀倒,很少人能做到屈留。夫子這樣說局冰,也側(cè)面說明了,文學(xué)易學(xué)灌危,在行動中踐行君子之道是更難的事情康二,行動勝于文字言語。
4勇蝙、弘丹學(xué)習(xí)心得
對于這句話沫勿,錢穆先生和傅佩榮先生的注解有所不同,差別在“文莫”味混,錢穆先生將“文莫”二字連在一起产雹,翻譯為努力,傅佩榮先生以“文”字?jǐn)嗑湮涛澳苯忉尀榇蟾胖饴凇eX穆先生在注解中已說明,兩種解釋均通馆衔,各位看自己的喜歡哪種注釋瘟判。
我參考傅佩榮先生的注解來寫我的學(xué)習(xí)心得。當(dāng)我讀這段話時角溃,想到陸游的一句詩:“紙上得來終覺淺拷获,絕知此事要躬行〖跸福”追求知識是比較容易的匆瓜,而躬行君子是比較困難的,需要花費(fèi)一輩子的時間未蝌∩乱迹孔子如此好學(xué),一生學(xué)而不厭树埠,誨人不倦糠馆,他依然覺得躬行君子,則吾未之有得怎憋,以自勉又碌。
在互聯(lián)網(wǎng)時代,有了搜索引擎绊袋,知識唾手可得毕匀,往往會給人錯覺,以為自己什么都懂癌别,或者即使不懂皂岔,只要Google一下,百度一下展姐,立馬就能懂躁垛。在知識大爆炸的時代剖毯,人們很容易成為知識的巨人,行動的矮子教馆。以為自己什么都懂了逊谋,其實(shí)在沒有實(shí)踐的情況下,這些知識的“秒懂”土铺,并沒有被自身吸收胶滋。因此,在互聯(lián)網(wǎng)時代悲敷,更應(yīng)該加強(qiáng)實(shí)踐究恤。
君子是孔子所推崇,君子是一個動態(tài)的過程后德,更是一個實(shí)踐的過程部宿,躬行君子,可能是需要花費(fèi)一輩子的時間探遵。