語法和語感

很多時(shí)候語法是說不清道不明的石挂,就算題做對(duì)了也不見得會(huì)用,反之秒赤,或許你說不出個(gè)一二三猪瞬,卻依然運(yùn)用自如。本文沒有現(xiàn)成的“語法解析”入篮,但或許會(huì)讓你記住另一個(gè)詞——語感陈瘦,你的語感從何而來?

いろいろな単語を覚え始めた日本語學(xué)習(xí)者に「やすい?にくい」の使い方を教えるととても喜ぶ潮售。早速「このビールは飲みやすいです」や「このピザは食べにくいです」などの文を作る甘晤。そして「最近バンクーバーは住みにくくなりました」などしゃれた言い方も出來るようになる。

我給正處于開始記憶單詞階段的日語學(xué)習(xí)者介紹了“やすい?にくい”的用法后饲做,他們很興奮线婚,馬上開始造句,“このビールは飲みやすいです(這啤酒容易入口)”“このピザは食べにくいです(這披薩不好吃)”等等盆均。還有一些學(xué)生開始造一些聽起來挺俏皮的句子塞弊,比如“最近バンクーバーは住みにくくなりました(最近溫哥華不那么適合居住了)”。

そして先日この「やすい?にくい」に関して上級(jí)レベルの生徒からこんな質(zhì)問を受けた泪姨∮窝兀「間違いやすい」と「間違えやすい」はどんな違いがありますか???である。うーん肮砾、ほとんど意識(shí)したことはないが確かに両方使っている诀黍。これは日本人にとってもなかなかややこしい。

前些日子仗处,日語水平較高的學(xué)生針對(duì)“やすい?にくい”的用法問了我這樣一個(gè)問題:“間違いやすい”和“間違えやすい”有什么區(qū)別眯勾。唔……雖然沒有特別注意過但是確實(shí)兩個(gè)都在用。這個(gè)問題對(duì)于日本人來說也是相當(dāng)頭疼婆誓。

これは先ず「間違う」と「間違える」の二つの動(dòng)詞をきちんと意識(shí)しなければならない吃环。そしてこの違いは「火が消える」と「火を消す」と同じような自動(dòng)詞と他動(dòng)詞の違いで、「間違う」は自動(dòng)詞であり洋幻、「間違える」は他動(dòng)詞で郁轻、活用も全く異なる動(dòng)詞である。でもこんなこと意識(shí)している人はほとんどおらず、こんな説明では全く分からないのでは???好唯。

首先竭沫,我們必須先分清楚“間違う(自動(dòng)詞)”“間違える(他動(dòng)詞)”這兩個(gè)動(dòng)詞。和“火が消える”“火を消す”這兩個(gè)一樣骑篙,它們的區(qū)別在于一個(gè)是自動(dòng)詞一個(gè)是他動(dòng)詞输吏,因此在實(shí)際應(yīng)用中也完全不同。但是替蛉,很少有人會(huì)一直有這個(gè)區(qū)分意識(shí)贯溅,所以這樣的解釋恐怕派不上用場(chǎng)……

でも日本人はこの「間違う」と「間違える」の二つの動(dòng)詞を何となく、でもちゃんと使い分けている躲查。例えば「この住所は間違っている」と「間違う」の「間違って」を使っている它浅。「間違える」の「間違えて」を用いた「この住所は間違えてある」は意味が異なり違和感がある镣煮。そして逆に「友達(dá)の住所を間違ってしまった」はやはり自動(dòng)詞「間違う」なので何となく違和感があり姐霍、他動(dòng)詞「間違える」を用いた「友達(dá)の住所を間違えてしまった」のほうが自然である。

即便說不出個(gè)所以然典唇,日本人對(duì)于“間違う”“間違える”依然能夠很好的區(qū)分使用镊折。比如“この住所は間違っている(這個(gè)地址錯(cuò)了)”這個(gè)句子要用“間違う”變形后產(chǎn)生的“間違って”,要是將“間違える”變形后代入這個(gè)句子——この住所は間違えてある介衔,句子意思就會(huì)發(fā)生改變恨胚,而且讓人感覺很別扭。相反炎咖,“友達(dá)の住所を間違えてしまった(把朋友的地址弄錯(cuò)了)”這個(gè)句子則用他動(dòng)詞“間違える”比較自然赃泡,若用自動(dòng)詞“間違う”,即“友達(dá)の住所を間違ってしまった”乘盼,讀起來多少會(huì)有些不自然升熊。

我々日本人は「間違う」の「間違った生き方」と「間違える」の「間違えた生き方」を比べれば二つの動(dòng)詞の違いは容易に分かるのだが、日本語學(xué)習(xí)者にはとても難しい绸栅〖兑埃「間違う」は自然な正しい狀態(tài)に反している場(chǎng)合に???、そして「間違える」は意識(shí)的な何かがある場(chǎng)合に使いますよと教えているのだが???粹胯、難しい蓖柔。

我們?nèi)毡救送ㄟ^對(duì)“間違った生き方東經(jīng)日語http://tokei.cn(原型:間違う)”和“間違えた生き方(原型:間違える)”進(jìn)行比較,很容易理解這兩個(gè)動(dòng)詞的區(qū)別矛双,但是對(duì)于日語學(xué)習(xí)者來說卻很難渊抽。我是這樣教學(xué)生的,若要表達(dá)“有悖于自然發(fā)展下的正確狀態(tài)”议忽,使用“間違う”,而要表達(dá)“主觀意識(shí)上……”的話十减,則用“間違える”……確實(shí)難啊栈幸。

すると「間違いやすい」は「間違う」であり愤估、「間違えやすい」は「間違える」であるから、當(dāng)然それなりに違いはあるのだが速址、でもこの場(chǎng)合はほとんど違いは感じられず玩焰、意識(shí)する必要はないのであろう。

這么說來芍锚,“間違いやすい(原型:間違う)”和“間違えやすい(原型:間違える)”的區(qū)別昔园,要真說起來肯定是有的,但對(duì)意思不會(huì)影響太大并炮,所以可以不用那么在意默刚。

そしてこんな表現(xiàn)も気になる√悠牵「一歩間違えば大慘事」と「一歩間違えれば大慘事」の違いである荤西。「間違う」が「間違えば」であり伍俘、「間違える」が「間違えれば」であるからこれも違いはありそうだし邪锌、また「間違う」の「犯人と間違われた」と「間違える」の「犯人と間違えられた」の違いも何となくあるような気がするが???、とらえ方の違いである癌瘾。

另外有種表達(dá)也值得一提觅丰,那就是“一歩間違えば大慘事(原型:間違う)”和“一歩間違えれば大慘事(原型:間違える)”的區(qū)別。還有就是妨退,“犯人と間違われた(原型:間違う)”和“犯人と間違えられた(原型:間違える)”之間也多少會(huì)有些區(qū)別……這就要看你從什么角度看了舶胀。

このように多くの場(chǎng)合両方とも使われることが非常に多いので「あまり気にすることは無いですよ」が結(jié)論だが、正に日本語教師泣かせの説明しにくい質(zhì)問である碧注。生徒の「先生の説明はとても分かりにくくて嚣伐、(間違っちゃいそう?間違えちゃいそう)」の聲が聞こえてきそうで恐ろしい。

如上所述萍丐,很多場(chǎng)合下兩者均可使用轩端,所以得出的結(jié)論就是不用太過糾結(jié),不過逝变,對(duì)于日語老師來講基茵,要講清楚真的是相當(dāng)難。我似乎能聽到學(xué)生們看完后會(huì)說“老師你的解說太難懂了壳影,很容易搞錯(cuò)肮安恪(間違っちゃいそう?間違えちゃいそう)”,怕怕宴咧。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末根灯,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌烙肺,老刑警劉巖纳猪,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,270評(píng)論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異桃笙,居然都是意外死亡氏堤,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,489評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門搏明,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來鼠锈,“玉大人,你說我怎么就攤上這事星著」喊剩” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,630評(píng)論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵强饮,是天一觀的道長(zhǎng)由桌。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)邮丰,這世上最難降的妖魔是什么行您? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,906評(píng)論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮剪廉,結(jié)果婚禮上娃循,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己斗蒋,他們只是感情好捌斧,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,928評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著泉沾,像睡著了一般捞蚂。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上跷究,一...
    開封第一講書人閱讀 51,718評(píng)論 1 305
  • 那天姓迅,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼俊马。 笑死丁存,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的柴我。 我是一名探鬼主播解寝,決...
    沈念sama閱讀 40,442評(píng)論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼艘儒!你這毒婦竟也來了聋伦?” 一聲冷哼從身側(cè)響起夫偶,我...
    開封第一講書人閱讀 39,345評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎嘉抓,沒想到半個(gè)月后索守,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體晕窑,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,802評(píng)論 1 317
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡抑片,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,984評(píng)論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了杨赤。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片敞斋。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,117評(píng)論 1 351
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖疾牲,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出植捎,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤阳柔,帶...
    沈念sama閱讀 35,810評(píng)論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布焰枢,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響舌剂,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏济锄。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,462評(píng)論 3 331
  • 文/蒙蒙 一霍转、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望荐绝。 院中可真熱鬧,春花似錦避消、人聲如沸低滩。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,011評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽恕沫。三九已至,卻和暖如春纱意,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間婶溯,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,139評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工妇穴, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留爬虱,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,377評(píng)論 3 373
  • 正文 我出身青樓腾它,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像跑筝,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子瞒滴,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,060評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが曲梗、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,257評(píng)論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが赞警、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,925評(píng)論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす虏两。けれど愧旦、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,250評(píng)論 0 7
  • 工作的地方離家是遠(yuǎn)的笤虫,坐公交車得一個(gè)半小時(shí)的時(shí)間祖凫,期間要換乘一次惠况,所以我感覺自己每天都有大把的時(shí)間在路上稠屠。不過不是...
    三十無感閱讀 142評(píng)論 2 1
  • 從融資成功的560個(gè)案例中可以看到叔扼,什么樣的創(chuàng)業(yè)者才能比較容易的拿到投資—— 1瓜富、只有熱情和想法降盹,但是沒有行業(yè)經(jīng)驗(yàn)...
    董朋閱讀 3,559評(píng)論 0 3