和我一起看老友記學(xué)英語(yǔ)吧 - 從第一季第一集開始(005)

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

寫在前面的話

這是第五期更新《看老友記學(xué)英語(yǔ)》了枣氧,又有好多小伙伴給我了很多正面的反饋,當(dāng)然也存在一些問題垮刹。上期說到的建共同學(xué)習(xí)老友記的微信群的事达吞,現(xiàn)在我已經(jīng)建立起來了,感興趣的小伙伴可以參照文末的進(jìn)群方法和進(jìn)群條件荒典。建立微信群是為了更好地分享一些學(xué)習(xí)的音頻和視頻資料酪劫,大家也可以相互溝通,相互鼓勵(lì)种蝶。不想入群的小伙伴也不用擔(dān)心契耿,簡(jiǎn)書上我會(huì)一直發(fā)下去的。再次謝謝大家的鼓勵(lì)和支持螃征,如果有翻譯或者解釋的不到位的地方搪桂,還是歡迎大家多多指正。

通過我的分享你能得到/學(xué)到什么?

1.老友記完整準(zhǔn)確的字幕:字幕都是我反復(fù)聽音頻查資料較驗(yàn)過的踢械,最大程度上保證正確率酗电。

2.完整切實(shí)的譯文:譯文都是我親自翻譯的。最大程度上保證不失真内列。當(dāng)然翻譯不周的地方歡迎高手指正撵术。

3.表達(dá)方式的講解和拓展應(yīng)用:我會(huì)對(duì)重點(diǎn)句子和短語(yǔ)進(jìn)行解析,然后再回到現(xiàn)實(shí)生活中看如何應(yīng)用话瞧。將劇中各場(chǎng)景人物的對(duì)話經(jīng)過重加工搬到我們的現(xiàn)實(shí)生活中來應(yīng)用嫩与,讓我們的可以成為地道的口語(yǔ)者。

4.單詞的記憶竅門:重要的生詞交排,我會(huì)分享如何用我實(shí)踐過的多種記憶法來快速長(zhǎng)效地記單詞划滋。

就讓我們接著開始吧。

(Monica goes to change.)

Joey: Hey,Paul!

Paul: Yeah?

Joey: Here's a little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red.

譯文:告訴你一個(gè)小秘密埃篓,莫妮卡非常喜歡別人撓她的脖子处坪,在一個(gè)點(diǎn)反復(fù)撓直到開始發(fā)紅。

解析和應(yīng)用:over and over again, 一次又一次架专,再加一個(gè)and over強(qiáng)調(diào)重復(fù)更多次同窘。如 I have failed over and over and over again in my life, finally, I won.

Monica: (yelling from the bedroom) Shut up, Joey!

Ross:So Rachel,what're you, uh... what're you up to tonight?

譯文:瑞秋,你打算如何渡過今晚部脚?

解析和應(yīng)用:be up to的用法想邦,相當(dāng)于what're you going to tonight?

Rachel:Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon,so nothing!

譯文:我應(yīng)該在前往阿魯巴渡蜜月的途中,所以睛低,什么都不做案狠!

解析和應(yīng)用:Be supposed to在本劇中用到了非常非常多次,我們也可以嘗試用這個(gè)知語(yǔ)來表達(dá)钱雷。Be headed for朝…方向去,可以是形容真正去一個(gè)地方骂铁,如上文,也可以形容達(dá)到一個(gè)抽象地狀態(tài):Chinese economy could be headed for a hard-landing罩抗。

Ross: Right,you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although,Aruba, this time of year... talk about your- (thinks)-big lizards... Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.

譯文:我懂拉庵,你沒去渡蜜月。雖然阿魯巴在此時(shí)……有很多……大蜥蜴套蒂,如果你今晚不想獨(dú)處钞支,喬伊和錢德勒要到我那兒幫我組合新家俱。

解析和應(yīng)用:talk about 在這里有操刀,提到xxx就會(huì)讓人想到xxx的意思烁挟。feel like doing sth - 想要做…

Chandler:(deadpan) Yes, and we're very excited about it.

譯文:對(duì),我們都相當(dāng)興奮骨坑。

解析和應(yīng)用:Chandler說的反語(yǔ)撼嗓,慣用的搞笑手法柬采。

Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. ?It'sbeen kinda a long day.

譯文:謝謝,但我今晚想待在這兒且警,折騰一天了粉捻。

好吧,當(dāng)然斑芜。

解析和應(yīng)用:兩個(gè)短語(yǔ)可以學(xué)到肩刃。一個(gè)是hang out,有閑逛的意思,也有消磨時(shí)光的意思杏头。It's been a long day.形容這一天過得很累盈包,就像上了一天班,回到家就可以說大州,I’ll get some rest, it’s been a long day.

Ross:Okay, sure.

Joey:Hey Pheebs,you wanna help?

Phoebe:Oh, I wish I could, but I don't want to.

譯文:好吧续语,當(dāng)然。

菲此厦画,想幫忙嗎?

我可以去滥朱,但我不去根暑。

解析和應(yīng)用:下次有人想借你錢,就可以說- I wish I could, but I don't want to.

Commercial Break

[Scene: The Subway, Phoebe is singing for change.]

Phoebe:(singing)Love is sweet as summer showers, love is a wondrous work of art, but your love oh your love, your love...is like a giant pigeon...crapping on my heart. La-la-la-la-la- (some guy gives her some change and to that guy) Thank you.(sings) La-la-la-la...ohhh!

譯文:愛就像夏日中的陣雨徙邻,愛就像美妙的藝術(shù)品排嫌,然而你的愛像一只巨大鴿子,讓我生抑郁缰犁。

解析和應(yīng)用:shower有沐浴的意思淳地,也有陣雨的意思。Wondrous和wonderful長(zhǎng)得差不多帅容,意思也差不多颇象,像孿生姐妹。Pheobe的“不正巢⑴牵”藝術(shù)遣钳。

[Scene:Ross's Apartment, the guys are there assembling furniture.]

Ross: (squatting and reading the instructions) I'm supposed to attach a bracket-y thing to the ?side things, using a bunch of these little worm guys. I have no brackety thing, I see no worm guys whatsoever and- I cannot feel my legs.

譯文:我應(yīng)該用螺絲釘將托架裝在側(cè)面,但我什么都沒有看見麦乞,而且蕴茴,我的腳好麻。

解析和應(yīng)用:bracket支架姐直,worm guy螺母釘倦淀。聯(lián)想到生活中去就能記住了。

(Joey and Chandler are finishing assembling the bookcase.)

Joey: I'm thinking we've got a bookcase here.

Chandler: It's a beautiful thing.

譯文:我想我們做好書架了声畏。

真漂亮撞叽。

Joey:(picking up a leftover part) What's this?

Chandler:I would haveto say that is an 'L'-shaped bracket.

Joey:Which goeswhere?

Chandler:I have noidea.

(Joey checksthat Ross is not looking and dumps it in a plant.)

Joey:Done withthe bookcase!

Chandler:Allfinished!

譯文:我只能說這是個(gè)“L”型托架。

是哪兒的?

我也不知道能扒。

書架做好了佣渴!終于做好了!

解析和應(yīng)用:'L'-shaped bracket初斑,xx形狀的xx, I just made a small heart shaped cookie for him.

Ross:(clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer. She always drank it out of the can, I should have known.

譯文:這是卡羅最愛喝的啤酒辛润。她總是喜歡用聽罐直接喝,我早就應(yīng)該注意到了见秤。

Joey:Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff we're outta here.

Chandler:Yes, please don't spoil all this fun.

譯文:如果你再這樣砂竖,我們就走了。

對(duì)啊鹃答,請(qǐng)不要破壞這里的樂趣乎澄。

解析和應(yīng)用:Chandler的反式幽默,老友記不僅可以教會(huì)我們學(xué)英語(yǔ)测摔,還能教我們?cè)趺从哪卣f話置济。

Joey:Ross, let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV- what didyou get?

譯文:羅斯,我問你一個(gè)問題锋八。她分得家俱浙于,音響和好電視。你分得什么挟纱?

解析和應(yīng)用:stereo可以聯(lián)想stere立方米來記憶羞酗。

Ross:You guys.

Chandler:Oh, God.

Joey:You gotscrewed.

Chandler:Oh my God!

譯文:你們。

天啊紊服。

你昏頭了吧檀轨。

嗯,天捌坂汀参萄!

解析和應(yīng)用:screw up的用法,She screwed everything up,她搞砸了一切剂府。

[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]

Monica:Oh my God!

Paul:I know, Iknow, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started goingto the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?

譯文:嗯拧揽,天啊。

我知道腺占,我是個(gè)大白癡淤袜。她每周看四五次牙醫(yī)時(shí)我就應(yīng)該意識(shí)到了。

我指牙齒能有多干凈衰伯?

解析和應(yīng)用:catch on,理解铡羡,明白,注意一般不會(huì)說 catch on sth. 如Please repeat what you said, I didn't quite catch on.

Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?

譯文:我哥正承受著這種痛苦意鲸,他一團(tuán)糟糕烦周。你是怎么熬過來的尽爆?

解析和應(yīng)用:such a mess,形容狀態(tài)很糟糕。Get through,挺過來读慎,熬過來漱贱。

Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her-

Monica: -leg?

譯文:你可以不小心砸爛她貴重的東西,如她的……

……腿夭委?

Paul:(laughing)That's one way! Me, I- I went for the watch.

譯文:這樣也不賴幅狮!我……我砸爛了她的表

解析和應(yīng)用:go for 的用法,這里是選擇了株灸,用詞非常形象崇摄。我們可以說 Let's go for music! 去聽音樂吧!

Monica: You actually broke her watch? ?Wow! ?The worst thing I ever did was, I-I shreddedby boyfriend's favorite bath towel.

譯文:你真的砸爛過她的表慌烧?哇逐抑!我做過的最壞的事情是,我撕碎了男朋友最喜歡的浴巾屹蚊。

解析和應(yīng)用:towel毛巾厕氨,bath towel浴巾⌒谠粒可以聯(lián)想tower腐巢,塔,只差最后一個(gè)字母玄括。

Paul:Ooh, steer clear of you.

譯文:那我可得離你遠(yuǎn)點(diǎn)(玩笑話)

解析和應(yīng)用:steer clear of 躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,如說離吸煙的人遠(yuǎn)一點(diǎn)就可以說肉瓦,Steer clear of the smokers.

因?yàn)橛泻芏嗟男』锇楹粲跷医⒁粋€(gè)微信群遭京,所以我決定從聽從大家的建議,建立一個(gè)老友記學(xué)習(xí)群泞莉。在群里你可以得到以下內(nèi)容:

1. 第一時(shí)間得到我的分享內(nèi)容 - 完整的字幕哪雕,翻譯,解釋 和生詞記法和講解鲫趁。

2. 我會(huì)配套教程在群里分享老友記的視頻和音頻資料斯嚎,大家可以直接下載,就不需要到處找資源了挨厚。

3. 如果有英語(yǔ)相關(guān)的問題我會(huì)在固定時(shí)間幫你解答堡僻,如果我回答不了的,我可以去問我的美國(guó)同事疫剃,然后給你一個(gè)答案钉疫。

4. 創(chuàng)建一個(gè)英語(yǔ)口語(yǔ)環(huán)境,你可以認(rèn)識(shí)更多志趣相投的小伙伴巢价,一起進(jìn)步牲阁,相互鼓勵(lì)和交流固阁。

進(jìn)群條件:任何想要學(xué)習(xí)的簡(jiǎn)友,需要5元的進(jìn)群誠(chéng)信金即可入群城菊。為什么要收費(fèi)呢备燃?

1. 保證大家都是帶著誠(chéng)意進(jìn)群學(xué)習(xí)的,希望群里都是真正想要學(xué)習(xí)的人凌唬。

2. 5元錢連一頓早餐都買不到并齐,但是可以讓你得到整個(gè)老友記的學(xué)習(xí)資源,付出與收獲不成比例法瑟。在這里樓主承諾進(jìn)群的小伙伴冀膝,學(xué)習(xí)教程至少會(huì)分享完第一季。如果中途有變會(huì)退還進(jìn)群基金霎挟。

3. 樓主每天下班翻譯窝剖,碼字需要花費(fèi)很長(zhǎng)的時(shí)間和精力,請(qǐng)用5元錢給樓主一點(diǎn)動(dòng)力酥夭。

4. 不想進(jìn)群的小伙伴也沒有關(guān)系赐纱,樓主還會(huì)一直在簡(jiǎn)書上更新譯文和解析。

支付方式:簡(jiǎn)書打賞或者微信紅包熬北,收到后樓主會(huì)拉你入群疙描。我的微信號(hào) S-xiamumu.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市讶隐,隨后出現(xiàn)的幾起案子起胰,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖巫延,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,968評(píng)論 6 482
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件效五,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡炉峰,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)畏妖,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,601評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來疼阔,“玉大人戒劫,你說我怎么就攤上這事∑爬龋” “怎么了迅细?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,220評(píng)論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)否彩。 經(jīng)常有香客問我疯攒,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么列荔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,416評(píng)論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任敬尺,我火速辦了婚禮枚尼,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘砂吞。我一直安慰自己署恍,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,425評(píng)論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布蜻直。 她就那樣靜靜地躺著盯质,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪概而。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上呼巷,一...
    開封第一講書人閱讀 49,144評(píng)論 1 285
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音赎瑰,去河邊找鬼王悍。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛餐曼,可吹牛的內(nèi)容都是我干的压储。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,432評(píng)論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼源譬,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼集惋!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起踩娘,我...
    開封第一講書人閱讀 37,088評(píng)論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤刮刑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后养渴,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體为朋,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,586評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,028評(píng)論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年厚脉,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片胶惰。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,137評(píng)論 1 334
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡傻工,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出孵滞,到底是詐尸還是另有隱情中捆,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,783評(píng)論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布坊饶,位于F島的核電站泄伪,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏匿级。R本人自食惡果不足惜蟋滴,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,343評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一染厅、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧津函,春花似錦肖粮、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,333評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至允坚,卻和暖如春魂那,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背稠项。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,559評(píng)論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工涯雅, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人皿渗。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,595評(píng)論 2 355
  • 正文 我出身青樓斩芭,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親乐疆。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子划乖,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,901評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容