當你不再為情緒冠名嗦董,那會怎樣呢母谎?你更直接地審視自己的情緒、覺受京革,此時奇唤,你與情緒的關(guān)系已迥然不同,就如同靜觀一朵花而無心于花名匹摇,你促使自己凝視著它咬扇,一切煥然一新。當你不再為人群貼標簽廊勃,就會促使自己審視每一張面龐懈贺,而不是把他們視為一個群體。所以坡垫,你內(nèi)心會更敏銳梭灿,更善于觀察,更富有領(lǐng)悟力冰悠,有更深的同情心堡妒,更深沉的愛。但如果你把他們視為一個群體溉卓,這一切就都終結(jié)了皮迟。
如果你不再貼標簽搬泥,那么每一個感受產(chǎn)生之際,你都有覺察万栅;但當你貼上一張標簽佑钾,感受與標簽還有分別嗎?還是說烦粒,恰是那張標簽喚醒了內(nèi)心的感受休溶?
如果我不為感受冠名,也就是說扰她,不因為那名字而起心動念兽掰,不像多數(shù)人那樣按照言語、意象和符號來思維徒役,那么會怎樣呢孽尽?顯然,心忧勿,不再囿于“能觀心”(the observer)杉女;心,不再按照名字鸳吸、符號熏挎、意象來思維,就不再有“能思之心”(the thinker)與“所思之念”(the thought)的分別晌砾。此時我心寧靜——并非人為壓制出來的寧靜坎拐,而是自然歸于寧靜。當歸于真正的寧靜养匈,此時內(nèi)心浮起的感受哼勇,就可當下處理。而當我們?yōu)楦惺芄诿麜r呕乎,反而強化了那感受积担,使之延綿不斷,并儲存到自我中心猬仁;為了強化或傳達那些感受帝璧,從那個中心,我們又源源不斷地產(chǎn)出更多標簽逐虚。
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Do Not Name a Feeling
What happens when you do not name? You look at an emotion, at a sensation, more directly and therefore have quite a different relationship to it, just as you have to a flower when you do not name it. You are forced to look at it anew. When you do not name a group of people, you are compelled to look at each individual face and not treat them all as a mass. Therefore you are much more alert, much more observing, more understanding; you have a deeper sense of pity, love; but if you treat them all as the mass, it is over.
If you do not label, you have to regard every feeling as it arises. When you label, is the feeling different from the label? Or does the label awaken the feeling? …
If I do not name a feeling, that is to say if thought is not functioning merely because of words or if I do not think in terms of words, images, or symbols, which most of us do—then what happens? Surely the mind then is not merely the observer. When the mind is not thinking in terms of words, symbols, images, there is no thinker separate from the thought, which is the word. Then the mind is quiet, is it not?—not made quiet, it is quiet. When the mind is really quiet, then the feelings that arise can be dealt with immediately. It is only when we give names to feelings and thereby strengthen them that the feelings have continuity; they are stored up in the center, from which we give further labels, either to strengthen or to communicate them.
MAY 13