可愛文靜好姑娘
等我城角某地方
不知隱藏身何處
使我抓耳又撓腮
美麗文靜好姑娘
贈(zèng)我一支紅管草
管草鮮明亮晶晶
讓我愛著不釋手
送我郊外荑草芽
初生白皙美又奇
并非荑草多美麗
只因送芽人是你
作品原文
靜女其姝⑴玄货,俟我于城隅⑵亿蒸。愛而不見⑶循帐,搔首踟躕⑷。
靜女其孌⑸昨忆,貽我彤管⑹。彤管有煒⑺累澡,說懌女美⑻拓型。
自牧歸荑⑼,洵美且異⑽官撼。匪女之為美⑾梧躺,美人之貽⑿。
詞句注釋
⑴靜女:貞靜嫻雅之女傲绣。
⑵俟(sì):等待掠哥,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處秃诵。一說城上角樓续搀。
⑶愛:“薆”的假借字。隱蔽菠净,躲藏禁舷。
⑷踟(chí)躇(chú):徘徊不定。
⑸孌(luán):面目姣好毅往。
⑹貽(yí):贈(zèng)牵咙。彤管:不詳何物。一說紅管的筆攀唯,一說和荑應(yīng)是一物洁桌。有的植物初生時(shí)或者才發(fā)芽不久時(shí)呈紅色,不僅顏色鮮亮侯嘀,有的還可吃另凌。如是此意谱轨,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指涂了紅顏色的管狀樂器等途茫。
⑺有:形容詞詞頭碟嘴。煒(wěi):盛明貌。
⑻說(yuè)懌(yì):喜悅囊卜。女(rǔ):汝娜扇,你,指彤管栅组。
⑼牧:野外雀瓢。歸:借作“饋”,贈(zèng)玉掸。荑(tí):白茅刃麸,茅之始生也。象征婚媾司浪。
⑽洵美且異:確實(shí)美得特別泊业。洵:實(shí)在,誠然啊易。異:特殊吁伺。
⑾匪:非。
⑿貽:贈(zèng)與租谈。
注:作品原文及詞句注釋來自百度百科