克里希那穆提《生命書》新譯(7月17日):扭曲的快感

世上有所謂的施虐狂玫坛。你知道這個詞是什么意思嗎?一位名叫德·薩德侯爵的作家曾寫過一本書,描寫一位男士喜歡傷害別人顷歌,眼睜睜看著對方痛苦不堪,由此誕生了“薩德癥”或曰“施虐狂”這個詞幔睬,意思是從別人的痛苦中取樂眯漩。

某些人看到別人受苦時,會有一種奇特的滿足感麻顶。請觀察一下自己赦抖,看看你有沒有這種感受。也許并不明顯辅肾,但只要有队萤,就總會表現出來:看到別人摔倒,你涌起大笑的沖動矫钓;你盼著那些身居高位的人被拉下臺要尔;你批評別人舍杜,說別人閑話,根本不過腦子……所有這些都是心靈麻木赵辕,企圖傷害別人的表現既绩。

一個人可能懷有復仇心而故意傷害別人,也可能因為自己的一句話匆帚、一個手勢或一個眼神而無意間傷害了他人熬词。這些都包含著傷害他人的沖動旁钧,鮮有人能夠把這種扭曲的快感徹底根除吸重。

——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Perverted Pleasure

There is such a thing as sadism. Do you know what that word means? An author called the Marquis de Sade once wrote a book about a man who enjoyed hurting people and seeing them suffer. From that comes the word sadism, which means deriving pleasure from the suffering of others.

For certain people there is a peculiar satisfaction in seeing others suffer. Watch yourself and see if you have this feeling. It may not be obvious, but if it is there you will find that it expresses itself in the impulse to laugh when somebody falls. You want those who are high to be pulled down; you criticize, gossip thoughtlessly about others, all of which is an expression of insensitivity, a form of wanting to hurt people.

One may injure another deliberately, with vengeance, or one may do it unconsciously with a word, with a gesture with a look; but in either case the urge is to hurt somebody, and there are very few who radically set aside this perverted form of pleasure.

JULY 17?

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市歪今,隨后出現的幾起案子嚎幸,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖寄猩,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件嫉晶,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡田篇,警方通過查閱死者的電腦和手機替废,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來泊柬,“玉大人椎镣,你說我怎么就攤上這事∈蘖蓿” “怎么了状答?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長刀崖。 經常有香客問我惊科,道長,這世上最難降的妖魔是什么亮钦? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任馆截,我火速辦了婚禮,結果婚禮上蜂莉,老公的妹妹穿的比我還像新娘蜡娶。我一直安慰自己,他們只是感情好巡语,可當我...
    茶點故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布翎蹈。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般男公。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪荤堪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上合陵,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天,我揣著相機與錄音澄阳,去河邊找鬼拥知。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛碎赢,可吹牛的內容都是我干的低剔。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼肮塞,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼襟齿!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起枕赵,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤猜欺,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后拷窜,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體开皿,經...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年篮昧,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了赋荆。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡懊昨,死狀恐怖窄潭,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情疚颊,我是刑警寧澤狈孔,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站材义,受9級特大地震影響均抽,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜其掂,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一油挥、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧款熬,春花似錦深寥、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至殉簸,卻和暖如春闰集,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間沽讹,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工武鲁, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留爽雄,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓沐鼠,卻偏偏與公主長得像挚瘟,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子饲梭,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內容