韓國泡菜,個人認(rèn)為應(yīng)該叫韓國腌菜待秃。因為它并非泡制的拜秧,而是腌制的。
最近兩周是韓國人腌制辣白菜的時節(jié)章郁。家家戶戶腌制辣白菜枉氮。
本人生于天府之國,物產(chǎn)豐富暖庄。歷來對韓國腌菜嗤之以鼻聊替。個人認(rèn)為當(dāng)年韓國太窮,又有個嚴(yán)寒的冬天培廓,只能以腌菜過冬惹悄。發(fā)展到現(xiàn)在,吃成習(xí)慣了肩钠。上至總統(tǒng)下至凡夫走卒頓頓離不開韓國腌菜泣港。
在學(xué)校,我編制的中文教材看圖識字里价匠,有韓國泡菜圖文当纱。結(jié)果有天得罪了一位神經(jīng)病班主任,她上言校長說是敏感詞語霞怀,韓國泡菜申了遺惫东,不能和中國泡菜同音。要改成韓式稱呼“金奇”毙石。我當(dāng)她的面用中文問候了她祖宗廉沮。只覺得果然泡菜吃多了影響智商~
想當(dāng)年做小媳婦時,被萬惡的婆婆逼著在寒冬臘月腌制辣白菜徐矩,著實(shí)吃足了苦頭??滞时,所以我會做韓食辣白菜,但卻從來不做滤灯,也不怎么吃坪稽。因為中餐種類太多曼玩,還輪不到吃辣白菜。
不過至今為止窒百,近30年來還是吃過不少的泡菜黍判。覺得好吃的,只有一回大姑家腌制的泡菜好吃篙梢,還有就是今天上行線韓食店室長老婆帶來的泡菜好吃顷帖,特此記錄~(尬笑)