97歲的許淵沖先生勤众,亞洲首位獲國際翻譯界最高獎項北極光杰出文學翻譯獎的翻譯家

書銷中外百余本,

詩譯英法唯一人鲤脏。


昨天剛剛看完法國作家居斯塔夫.福樓拜著们颜,許淵沖譯的《包法利夫人》吕朵。


當我拿起這本書準備看的時候,我才發(fā)現(xiàn)是許淵沖先生翻譯的窥突,我抱著極高的期待開始閱讀努溃,以我淺顯的學識當然不足以去評價許淵沖先生的翻譯水平,我在此只是想把自己的閱讀感受寫下來阻问,恕我不知如何從專業(yè)的角度去解讀許淵沖先生的翻譯水平之高低茅坛。


看完之后我最大的感受就是,翻譯得太好了则拷,就我看過的一些外國文學作品來說贡蓖,許淵沖先生的譯文翻出來了中國文學的味道,即使是不了解法國歷史文化的人去讀這本書煌茬,就以我們中國人的思維去理解倚评,也能讀懂其中的愛恨糾葛喷兼。


我想這就是許淵沖先生堅持三美論的初衷吧恕稠,讓不同國家的人都能讀懂原著中所描寫的那種種感情搞乏,不讓翻譯使原著失去靈魂。先生提出的三美論眠屎,即意美剔交,音美,行美改衩。所謂意美就是在翻譯時體現(xiàn)出原作的內(nèi)容美岖常;所謂音美就是譯文要押韻、順口葫督、好聽竭鞍;所謂形美就是要詩的行數(shù)長短整齊,句子對仗工整橄镜。


許淵沖先生翻譯的時候很愛問自己:“譯文中能否看得見無聲的畫偎快,聽得見無聲的音樂?”這是他對譯文的基本要求洽胶。而有一些翻譯家雖稱為翻譯家晒夹,但是其翻譯卻只是直譯,而直譯最嚴重的后果就是失掉了原文的韻律美姊氓,也少了原文所表達的感情美丐怯。


在《朗讀者》中,許淵沖先生體現(xiàn)了一個翻譯界泰斗的自信從容他膳,上臺就給了董卿一張名片响逢,上面寫著書銷中外百余本绒窑,詩譯英法第一人棕孙,許淵沖。


董卿問許淵沖先生,您見面給人家發(fā)這個名片蟀俊,其言外之意似乎是問您不怕人家質(zhì)疑嗎钦铺?但是許淵沖先生自信的說:“這是實事求是,早在1958年肢预,60年前矛洞,我就已經(jīng)出版了一本中譯英,一本中譯法烫映,一本英譯中沼本,一本英譯法,這在全世界沒有第二個人做到锭沟〕檎祝”


許淵沖先生的自信源于他難以讓同行望其項背的成就。


許淵沖先生族淮,生于江西南昌辫红,從事文學翻譯長達79年,譯作涵蓋中祝辣,英贴妻,法等語種,被譽為詩譯英法第一人蝙斜,北京大學教授名惩,翻譯家。在國內(nèi)外出版中英法文著譯迄今逾百本孕荠,包括《詩經(jīng)》绢片,《楚辭》,《李白詩選》岛琼,《西廂記》底循,《紅與黑》,《包法利夫人》槐瑞,《追憶似水年華》等中外名著熙涤。


先生在2010年獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的“翻譯文化終身成就獎”,在2014年榮獲國際譯聯(lián)杰出文學翻譯獎(北極光文學翻譯獎)困檩,是首位獲此殊榮的亞洲翻譯家祠挫。同年,獲得北京大學大雅獎悼沿。


許淵沖先生1939年開始走上翻譯之路等舔,因為愛慕女同學周顏玉,翻譯了林徽因?qū)懡o已逝的徐志摩的詩《別丟掉》送給她糟趾,想起林徽因?qū)懴逻@首詩的初衷慌植,先生不禁熱淚盈眶甚牲。雖然周顏玉時隔50年才回信,但是老先生在節(jié)目中談起此事蝶柿,仍覺得那回憶很美丈钙。


到今年,許淵沖先生已經(jīng)97歲高齡了交汤。即使年歲已高雏赦,先生還是每天工作到凌晨三點,早上十點起床芙扎,然后工作星岗,每天要翻譯一頁文字,至少1000字戒洼,如果這一天的任務沒有完成伍茄,無論如何也不會睡,一定要達到自己定的任務施逾。先生認為有規(guī)定是好事敷矫,沒有規(guī)定反而會會累。


在節(jié)目中汉额,先生精神飽滿曹仗,精力充沛,還說:“活一天是一天蠕搜,該怎么活就怎么活怎茫,我如果能活到100歲,我計劃把莎士比亞的作品全部翻完(距離這個目標大約還有三十本)妓灌」旄颍看著精神矍鑠的許淵沖先生自信的笑著說出自己的小目標時,我不禁汗顏虫埂。


先生還曾自信的評價自己的翻譯水平:“不是院士勝院士祥山,遺歐贈美千首詩〉舴”各界人士對許淵沖先生的評價褒貶不一缝呕,有些人士覺得先生太過于狂妄自大,但是先生向來自認狂而不妄斧散,認為中國人就應該自信供常,應該有點狂的精神。


作為一個年輕人鸡捐,我敬佩他老人家栈暇,也贊同他老人家。先生自信是因為他有那個自信的資本箍镜,諾貝爾文學獎曾評價先生翻譯的《中國古詩詞三百首》是偉大的中國傳統(tǒng)文化的樣本源祈。只不過中國人骨子里流淌著的是自謙的文化基因煎源,先生早年曾留學法國,我想許淵沖先生的這種自信應該是受西方文化的影響吧新博。


許淵沖先生的成就非短短的一千多字寫得完的,我只希望先生能身體健康脚草,翻譯出更多的著作赫悄。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市馏慨,隨后出現(xiàn)的幾起案子埂淮,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖写隶,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,627評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件倔撞,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡慕趴,警方通過查閱死者的電腦和手機痪蝇,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,180評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來冕房,“玉大人躏啰,你說我怎么就攤上這事“也幔” “怎么了给僵?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,346評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長详拙。 經(jīng)常有香客問我帝际,道長,這世上最難降的妖魔是什么饶辙? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,097評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任蹲诀,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上弃揽,老公的妹妹穿的比我還像新娘侧甫。我一直安慰自己,他們只是感情好蹋宦,可當我...
    茶點故事閱讀 69,100評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布披粟。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般冷冗。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪守屉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,696評論 1 312
  • 那天蒿辙,我揣著相機與錄音拇泛,去河邊找鬼滨巴。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛俺叭,可吹牛的內(nèi)容都是我干的恭取。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,165評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼熄守,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蜈垮!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起裕照,我...
    開封第一講書人閱讀 40,108評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤攒发,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后晋南,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體惠猿,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,646評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,709評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年负间,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了偶妖。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,861評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡政溃,死狀恐怖餐屎,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情玩祟,我是刑警寧澤腹缩,帶...
    沈念sama閱讀 36,527評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站空扎,受9級特大地震影響藏鹊,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜转锈,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,196評論 3 336
  • 文/蒙蒙 一盘寡、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧撮慨,春花似錦竿痰、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,698評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至规伐,卻和暖如春蟹倾,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,804評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工鲜棠, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留肌厨,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,287評論 3 379
  • 正文 我出身青樓豁陆,卻偏偏與公主長得像柑爸,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子盒音,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,860評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 朗讀者的熱播表鳍,讓96歲的翻譯家許淵沖圈粉無數(shù),我也是其中之一里逆,“書銷中外百余本进胯,詩譯英法唯一人用爪≡海”董卿也在采...
    采采二小乙閱讀 1,333評論 0 5
  • 今天我和兒子也做了家庭積分制管理。 晚上做完作業(yè)我和兒子一塊商討關(guān)于積分的事情偎血。我讓兒子找出自己的優(yōu)點來寫在我們家...
    三一馬勝文爸爸閱讀 212評論 0 0
  • 幾乎所有推進人類進步的創(chuàng)新颇玷,都來源于偶然的不確定性事件笨农,比如蘋果所采用的觸屏。 不確定性事件帖渠,由于它以前從未有過谒亦,...
    鄭宇辰閱讀 610評論 1 2
  • 貝葉斯定理書名:《決策與理性》(14/500) 作者:基思·斯坦諾維奇。閱讀時間:2017年4月25-2017年5...
    順理成章閱讀 927評論 2 5
  • 遠遠地你對我笑著空郊,又好像是看著別人份招。遠遠地你跟我跑著,跑到蟋蟀歌唱的花園狞甚。遠遠地你和我隔著锁摔,你聽不到我對你的告白。...
    rplaca閱讀 155評論 0 0