摘錄33
愛情呀位喂,當你手里拿著點亮了的痛苦之燈走來時,我能夠看見你的臉楼咳,而且以你為幸福娃弓。
Love! When you come with the burning lamp of pain in your hand, i can see your face and know you as bliss.
螢火蟲對天上的星星說道“學者說,你的光明總有一天會消滅的”
天上的星星不回答它遣铝。
“ the learned say that your lights will one day be no more”,said the firefly to the stars.
The Stars made no answer.
思想掠過我的心上佑刷,如一群野鴨飛過天空,我聽見它們的鼓翼之聲了酿炸。
Thoughts pass in my mind like flocks of ducks in the sky. I hear the voice of their wings.
(來源:飛鳥集? 作者:泰戈爾)