在找資料時(shí)筏餐,意外發(fā)現(xiàn)自己以前寫(xiě)的博文,當(dāng)時(shí)只為記錄教學(xué)中的一些趣事和思考牡拇,可惜并沒(méi)有堅(jiān)持下來(lái)魁瞪,寫(xiě)了幾篇后便中斷了。但是惠呼,仍勾起了許多的回憶导俘,于是,將舊文轉(zhuǎn)存于此剔蹋,留作紀(jì)念旅薄。
2012.3.19 當(dāng)漢語(yǔ)詞匯遇上翻譯法
自從給小飛上課起,看得最多的書(shū)就是語(yǔ)法書(shū)泣崩,恨不得抱在懷里以便隨時(shí)翻閱赋秀。 小飛,意大利人律想,是個(gè)很認(rèn)真的學(xué)生猎莲,主動(dòng),積極技即,聰明著洼,就是有點(diǎn)糾結(jié)語(yǔ)法,依賴(lài)翻譯法而叼。認(rèn)為大凡翻譯的都可以一一對(duì)應(yīng)使用身笤。開(kāi)始漢語(yǔ)詞匯可不是一個(gè)英文詞語(yǔ)翻譯那么簡(jiǎn)單啊。于是當(dāng)課文漸難葵陵,當(dāng)一課又一課的同一英文注釋?zhuān)唤M又一組的詞語(yǔ)辨析便開(kāi)始了液荸。對(duì)于完全異于其母語(yǔ)的漢語(yǔ)詞匯和表達(dá),有時(shí)候他完全不習(xí)慣脱篙,不適應(yīng)娇钱。而我也是絞盡腦汁,將詞語(yǔ)異同講解簡(jiǎn)單化绊困,希望他能明白文搂。有時(shí)候可以,有時(shí)候就覺(jué)得愈講愈亂秤朗,各自抓狂煤蹭。比如今天,面對(duì)一堆詞語(yǔ)辨析,"正常"硝皂,"通常"常挚,"普通","一般"稽物,"平時(shí)"待侵。。姨裸。秧倾。。 學(xué)生的理解是一樣傀缩,"normal". 經(jīng)過(guò)解釋后那先,學(xué)生明白和平時(shí)一樣,就是正常赡艰,和平時(shí)不一樣售淡,就是不正常。正當(dāng)我欣喜萬(wàn)分時(shí)慷垮,學(xué)生造出了這樣一個(gè)句子:“小時(shí)候我喜歡喝酒揖闸,現(xiàn)在我不喜歡了,我不太正沉仙恚”……﹏~$×>#$%&⊙⊙""# 不喜歡這樣的自己汤纸,不夠冷靜,不夠淡定芹血,同時(shí)知識(shí)不夠淵博到可以解決學(xué)生所有困惑贮泞。這讓我有點(diǎn)受挫。 知恥而后勇幔烛,知不足而后進(jìn)啃擦,一定不能泄氣,要hold住饿悬,要加油令蛉。
2012.3.23 ? “我”和“狗”
今天晚上上課給,談到兔子肉狡恬,正聊著時(shí)珠叔,G忽然開(kāi)口:"我 好吃 嗎?" 我一愣,看了看麗娜傲宜,她也愣了运杭,正想著怎么回答時(shí)夫啊,他又說(shuō)了幾遍"wo","go","guo","gou",哦函卒,原來(lái)是"狗"!!!
于是,一陣狂笑......
2012.3.27 造句
今天讓學(xué)生用"實(shí)際"造句,學(xué)生想了一下报嵌,說(shuō)"我的老師很實(shí)際"虱咧。當(dāng)時(shí)就有點(diǎn)愣了。因?yàn)槊?dāng)時(shí)上課時(shí)并沒(méi)有講解詞語(yǔ)的語(yǔ)體色彩腕巡,看學(xué)生沒(méi)有疑問(wèn)變跳過(guò)了,所以學(xué)生才造出了這樣的句子血筑。 看來(lái)講解詞語(yǔ)的時(shí)候绘沉,遇到有明顯語(yǔ)音色彩的詞語(yǔ)時(shí)應(yīng)該講解。但不是每個(gè)詞語(yǔ)都講豺总。對(duì)于常用詞车伞,有明顯的感情色彩的應(yīng)該講,否則講更多只會(huì)讓學(xué)生困惑喻喳。 提外: 今天意大利學(xué)生說(shuō)"廁所"一詞是由意大利人馬可波羅傳到中國(guó)的另玖。他告訴中國(guó)人這個(gè)意大利語(yǔ)是"ceso".于是中國(guó)人才開(kāi)始說(shuō)廁所。雖是無(wú)中生有的玩笑表伦,但挺有意思的谦去。油菜啊。蹦哼。鳄哭。