みなさん、こんにちは钢颂!又到了看漫畫學日語的時間了钞它。再次感謝大家對“楊老師講堂”的關注和厚愛!楊老師會繼續(xù)努力,為大家介紹通俗易懂的有趣漫畫遭垛。這樣既可以學到日語尼桶,又可以了解日本文化。
? 2017年就剩下幾天的時間了锯仪,我們馬上就要迎來2018年的到來泵督。說到日本的新年,其實大部分的日本家庭在圣誕節(jié)之后庶喜,就已經(jīng)進入了迎新年的準備模式小腊。今天就讓楊老師跟大家說說日本人是如何準備過新年的吧。
? 圣誕節(jié)之后到12月31日之前的這段時間溃卡,一般來講是日本人準備新年溢豆,置辦年貨的時間。無論是房間的清潔打掃瘸羡,還是各種新年掛飾的準備漩仙,都得要在這段時間之內完成。因為犹赖,從嚴格意義來講队他,日本人的新年從12月31日這一天就要過起,這一天是屬于辭舊迎新之日峻村,相當于中國的“除夕之夜麸折,三十晚上”。日語稱為“大晦日(おおみそか)”粘昨。日本除夕之夜垢啼,大都會舉行各種活動來辭舊迎新。在古代日本张肾,曾經(jīng)有過迎接財神一起過年的古老習俗芭析,據(jù)傳說所講:如果除夕過早就寢的話,早上醒來白發(fā)增多吞瞪,皺紋加重等迷信馁启。另外說到日本的除夕傳統(tǒng)風俗,還有以下可供大家所參考:
? 1.在家門口擺放“門松(かどまつ)”芍秆,寓意長壽惯疙。大門懸掛“しめ縄(しめなわ)”,寓意在新的一年可以得到神靈的庇護妖啥。室內擺放”鏡餅(かがみもち)”霉颠,一種供神享用的圓形年糕。
??
?2.吃過年蕎麥面(根據(jù)地區(qū)的不同荆虱,蕎麥面的種類有所區(qū)別掉分。據(jù)史料記載俭缓,最早流傳于東京地區(qū)。)
3.靜等除夕的鐘聲(日本除夕鐘聲敲108下酥郭,寓意驅除108種煩惱华坦。)
4.去神社進行新年參拜(大部分的日本年輕人深夜就去神社等待新年的到了。)
? 5.吃日本傳統(tǒng)年夜飯“雑煮(ぞうに)”(日本自古以來從除夕夜開始就已經(jīng)是新年了不从,因此晚上吃“雑煮”的家庭不少惜姐。)
? 6.全家聚在電視機前,觀看NHK的紅白歌謠大會椿息。(這個電視節(jié)目相當于中國的春晚歹袁,但主要以唱歌為主。)
? 度過除夕之后寝优,迎來了新年1月1日条舔。在這一天,大部分的日本人也是全家出動乏矾,去有名的神社進行新年參拜孟抗。寓意在于“獻上一年的感謝,祈求新年平安”钻心。這一習俗凄硼,據(jù)日本史料記載從1181年開始,已經(jīng)傳承至今捷沸。是擁有800多年的歷史的日本傳統(tǒng)新年習俗摊沉。回到家后痒给,全家圍在一起一邊暢談新年愿望说墨,一邊吃著傳統(tǒng)的新年料理也是人生一大幸事。
日本人新年參拜場景
日本傳統(tǒng)新年料理
如果有小伙伴在日本過新年的話苍柏,一定要親身感受一下日本人的新年參拜尼斧。那種人山人海的熱鬧場面,不是每天都能看到的序仙。最后預祝大家:在新的一年里突颊,身體健康鲁豪,心想事成潘悼。在新的一年里,請繼續(xù)支持“楊老師講堂”爬橡!
漫畫《ひなちゃんの日持位剑》
日語:これから日に日に寒くなるわね(はあー)。
漢語:現(xiàn)在開始每天都會變得越來越冷安谏辍(嘆氣)宾添。
これから:從現(xiàn)在起,今后。副詞缕陕。
日に日に:一天比一天粱锐,一天天。副詞扛邑。
寒くなる:變冷怜浅。形容詞連用形“寒く”+動詞“なる”的固定句型。
日語:これからはるじたくです蔬崩。
漢語:現(xiàn)在開始“春天準備”恶座。
はる:春天,名詞沥阳。日語漢字寫成“春”跨琳。
じたく:準備,名詞桐罕。日語假名為“したく”脉让,前接其他詞語時,第一個假名濁音化冈绊。日語漢字寫成“支度”侠鳄。
日語:これからはるのしたくをはじめるんですって。おじちゃんいってましたよ死宣。
漢語:據(jù)說現(xiàn)在開始要進行春天的準備伟恶。伯伯是這么說的哦。
はじめる:開始毅该,他動詞博秫。日語漢字寫成“始める”。
って:據(jù)說眶掌,聽說挡育。口語表達方式朴爬。
おじいちゃん:伯伯即寒,叔叔。名詞召噩。
いってました:說……母赵。把第三者的話傳達給其他人時使用的固定句型。
日語:春(はる)支(じ)度(たく)???
漢語:春天的準備……具滴?
日語:正月(しょうがつ)という新春(しんしゅん)を迎(むか)える準備(じゅんび)ー春支度
漢語:要準備迎接被稱為正月的新春佳節(jié)-原來是這個的“春天準備”
しょうがつ:正月凹嘲,日本的新年。日語漢字寫成“正月”构韵。
という:被稱為周蹭,解釋或下定義時使用的日語固定句型趋艘。
新春:しんしゅん,新春佳節(jié)凶朗,新年瓷胧。名詞。
迎える:むかえる棚愤,迎接抖单,迎來。他動詞遇八。
準備:じゅんび矛绘,準備。名詞刃永。
日語:なんだかあたたかくなるいい言葉(ことば)ねえ~(はるのしたく~)
漢語:總之這是讓人感到溫暖如春的好詞匯啊~(春天的準備)
なんだか:總覺得货矮,總有點,不由得斯够。副詞囚玫。
あたたかくなる:變暖和。形容詞連用形“あたたかく”+動詞“なる”的固定句型读规。
言葉:話語抓督,言辭,語言束亏。名詞铃在。
看漫畫學日語10來自楊老師講堂00:0001:49
【自我PR】楊老師翻譯的《此生必去的95個日本秘境》在各大網(wǎng)上書店均有售。此書推薦資深日本驢友碍遍,非資深者請一定結伴游覽日本定铜。聊日本,知日本怕敬,敬請大家關注微信公共帳號“楊老師講堂”揣炕。楊老師,日本留學工作生活15年之久东跪,資深日語畸陡,對外漢語教師,北京光源日語學校創(chuàng)始人之一虽填。