真理炭玫,即真實(shí)不虛的神性奈嘿,不是世人虛構(gòu)的神靈。真理所期待的吞加,不是殘缺裙犹、瑣碎、淺薄榴鼎、狹隘伯诬、桎梏的心靈,而是能領(lǐng)悟真相巫财、健康而富足心靈盗似;所謂富足,不是指知識豐富平项,而是指心靈純真赫舒,無一絲經(jīng)驗(yàn)的痕跡,徹底解脫于時(shí)間的羈絆闽瓢。為了自我撫慰接癌,你虛構(gòu)了諸多神靈,以為那些神靈能包容痛苦扣讼,接納那些呆滯遲鈍的心靈缺猛。但真理并不期待這樣的心靈,而是期待完整椭符、全然的人——心靈充實(shí)荔燎、富足、澄澈销钝,有強(qiáng)烈的感受力有咨,能看見綠樹之美,看見孩子的笑靨蒸健,看見食不果腹的婦人的巨大悲苦座享。
你須保持這種非凡的感受,對萬物保持敏銳似忧,對各種動(dòng)物渣叛、越過墻頭的貓咪、絕望的窮人橡娄、他們的骯臟污穢……你必須保持銳敏诗箍,保持強(qiáng)烈的感受力,但這種敏銳并不拘于固定方向挽唉,也不是來來去去的情緒滤祖,而是用你的神經(jīng)、眼睛瓶籽、身體匠童、耳朵、聲音去敏銳地感受塑顺。你必須時(shí)時(shí)保持全然的敏銳汤求,否則智慧即與你無緣。
在敏銳與觀照的同時(shí)严拒,智慧在萌發(fā)扬绪。
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
A Mind Rich with Innocence
Truth, the real God—the real God, not the God that man has made—does not want a mind that has been destroyed, petty, shallow, narrow, limited. It needs a healthy mind to appreciate it; it needs a rich mind—rich, not with knowledge but with innocence—a mind upon which there has never been a scratch of experience, a mind that is free from time. The gods that you have invented for your own comforts accept torture; they accept a mind that is being made dull. But the real thing does not want it; it wants a total, complete human being whose heart is full, rich, clear, capable of intense feeling, capable of seeing the beauty of a tree, the smile of a child, and the agony of a woman who has never had a full meal.
You have to have this extraordinary feeling, this sensitivity to everything—to the animal, to the cat that walks across the wall, to the squalor, the dirt, the filth of human beings in poverty, in despair. You have to be sensitive—which is to feel intensely, not in any particular direction, which is not an emotion which comes and goes, but which is to be sensitive with your nerves, with your eyes, with your body, with your ears, with your voice. You have to be sensitive completely all the time. Unless you are so completely sensitive, there is no intelligence.
Intelligence comes with sensitivity and observation.
MAY 1?