そりゃ君が好きだから RADWIMPS 中日文歌詞

そりゃ君が好きだから【那是因?yàn)槲蚁矚g你啊】

詞曲 : 野田洋次郎

翻譯君:21天習(xí)慣先生(網(wǎng)易云音樂(lè))


君と出會(huì)ったのは偶然だとか

和你相遇是偶然

そうじゃないとかはいい

還是什么的對(duì)我來(lái)說(shuō)都無(wú)所謂

そりゃ君が好きだから

那是因?yàn)槲蚁矚g你啊

今の君が全てだから

因?yàn)楝F(xiàn)在的你就是全部啊

君と出會(huì)うまでの記憶など

和你相遇前的記憶什么的

僕のモノじゃなくていい

不屬于我也沒(méi)關(guān)系啊

君を好きな僕だから

因?yàn)槭窍矚g你的我啊

そんな僕が好きだから

因?yàn)槲蚁矚g那樣的自己啊

「そんなのカバだよ」と君は笑うけど

「你真是個(gè)河馬」你笑著說(shuō)

そりゃほっぺ「ポッ」てなっちまってほいで

我的臉頰「嘭」的就變紅了

愛(ài)だ戀だなんじゃもんじゃ食って

愛(ài)戀不是可以欺騙的東西

でも言える 噓ない僕の「愛(ài)してる」

不過(guò)我能說(shuō) 「我喜歡你」那并不是謊言

眩しかった心を

你把耀眼的內(nèi)心

君は恥ずかしがって隠すけど

害羞地隱藏了起來(lái)

きっとそういうもんじゃないんだよ

一定不是那么回事的

開(kāi)いて 包んでみてよ

打開(kāi)心門 重新試著包裝一下

誰(shuí)がなんて言ったって

是誰(shuí)那么說(shuō)過(guò)

人は人を愛(ài)するんだって

「人終究會(huì)和自己喜歡的人相愛(ài)

それが一番気持ちいいんだって

這么一件事真的是令人高興呢」

僕は思うわけです

我想也是這么回事


君と出會(huì)うまでの奇跡など

直到和你相遇前的奇跡什么的

僕のモノじゃなくていい

不屬于我也沒(méi)關(guān)系啊

君のために使いたい

想要為了你使用它

そんな奇跡に會(huì)いたい

想遇到那樣的奇跡

この想いが 消える時(shí)は

這樣的想法消失的時(shí)候

この僕がこの世から消える時(shí)

這樣的我從世上消失的時(shí)候

こんなことさえ言えちゃう

也要說(shuō)出這樣的話

君と僕が好きだから

因?yàn)槲覀兓ハ嘞矚g著啊

「そんなのハゲだよ」と君は泄らすけど

「你真是個(gè)禿子啊」你泄了氣的說(shuō)

まずハゲてねぇし フッサフッサだし

但暫且我還不是禿子啊 還是濃密的頭發(fā)呢

あっちそっちどっとモンチッチー

像“萌趣趣”那樣頭上都是毛呢

どこで何やってる硕舆?君の「愛(ài)している」

在哪里呢? 你的「我愛(ài)你」

汚しちゃった言葉が

即使用臟話說(shuō)著

いつか僕を輝かせるんだ

也一直照亮著我

君のために使う「愛(ài)している」

為了你說(shuō)的「我愛(ài)你」

このためにあった言葉

是為你而生的話語(yǔ)

隠しちゃった心は

隱藏起來(lái)的內(nèi)心

いつのまにか君が持っていて

不知覺(jué)間你已經(jīng)展現(xiàn)出來(lái)了

二人キスする時(shí)

兩人接吻的時(shí)候

僕が目を閉じている隙に

我把雙眼閉上的時(shí)候

そっと唇に戻してくれるんだ

會(huì)輕輕地親吻你的嘴唇


眩しかった想いが

閃耀的愛(ài)情

いつか僕だけにハニかむんだ

不知何時(shí)把我釀成蜜一般甜蜜

きっとそういうふうなもんなんだ

一定是這么回事

そのための今なんです

因?yàn)槟菢游椰F(xiàn)在才這么幸福

僕は思うわけです

我想也是這么回事

そうやって死んでいきたいです

想就這么愛(ài)著你直到死的那天

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌审洞,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,816評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異锅睛,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)历谍,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,729評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門衣撬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人扮饶,你說(shuō)我怎么就攤上這事具练。” “怎么了甜无?”我有些...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 158,300評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵扛点,是天一觀的道長(zhǎng)哥遮。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)陵究,這世上最難降的妖魔是什么眠饮? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 56,780評(píng)論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮铜邮,結(jié)果婚禮上仪召,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己松蒜,他們只是感情好扔茅,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,890評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著秸苗,像睡著了一般召娜。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上惊楼,一...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 50,084評(píng)論 1 291
  • 那天玖瘸,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼檀咙。 笑死雅倒,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的弧可。 我是一名探鬼主播屯断,決...
    沈念sama閱讀 39,151評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼侣诺!你這毒婦竟也來(lái)了殖演?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 37,912評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤年鸳,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎趴久,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體搔确,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,355評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡彼棍,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,666評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了膳算。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片座硕。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,809評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖涕蜂,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出华匾,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤机隙,帶...
    沈念sama閱讀 34,504評(píng)論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布蜘拉,位于F島的核電站萨西,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏旭旭。R本人自食惡果不足惜谎脯,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,150評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望持寄。 院中可真熱鬧源梭,春花似錦、人聲如沸稍味。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 30,882評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)仲闽。三九已至,卻和暖如春僵朗,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間赖欣,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 32,121評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工验庙, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留顶吮,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,628評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓粪薛,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像悴了,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子违寿,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,724評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來(lái)たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが湃交、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,253評(píng)論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來(lái)たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,924評(píng)論 1 2
  • 陽(yáng)の光 闇の月 陽(yáng)も月も異なれど藤巢、同じように地上を照らす搞莺。けれど、両者は決してまみえることはない掂咒。陽(yáng)が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,247評(píng)論 0 7
  • 如懿傳追的如火如荼才沧,從服飾到臺(tái)詞都堪稱精良,高中時(shí)期開(kāi)始喜歡周迅绍刮,因一部《大明宮詞》里的太平公主温圆,生動(dòng)靈性,深入我...
    執(zhí)迷那抹光閱讀 119評(píng)論 0 0
  • 樹(shù)族
    小藤人閱讀 205評(píng)論 0 0