日語共讀
窗邊的小豆豆
黑柳徹子
一份童真和不帶世俗的純凈
宜
歡喜
悲傷
忌
皆さん呐伞、こんばんは。今天繼續(xù)由主播kuri為大家分享黑柳徹子的作品《窗邊的小豆豆》。希望你會喜歡~
-窗邊的小豆豆-
《窗邊的小豆豆》是日本作家、主持人黑柳徹子創(chuàng)作的兒童文學作品,首次出版于1981年金砍。?
這本書講述了作者上小學時的一段真實的故事:小豆豆(作者)因淘氣被原學校退學后,來到巴學園麦锯。在小林校長的愛護和引導下恕稠,一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐漸變成了一個大家都能接受的孩子。巴學園里親切扶欣、隨和的教學方式使這里的孩子們度過了人生最美好的時光鹅巍。
《窗邊的小豆豆》(24)
結(jié)局千扶、うずたかく山が出來て、トイレの池は骆捧、ほとんどからになったというのに澎羞、あのお財布はとうとう出て來なかった。もしかすると敛苇、ヘリとか妆绞、底に、ぴったり枫攀、くっついていたのかも知れなかった括饶。でも、もうトットちゃんには来涨、なくても満足だった图焰。自分で、これだけ蹦掐、やってみたのだから技羔。
本當は、その満足の中に笤闯、『校長先生が堕阔、自分のしたことを棍厂、怒らないで颗味、自分のことを信頼してくれて、ちゃんとした人格を持った人間として牺弹、扱ってくれた』ということがあったんだけど浦马、そんな難しいことは、トットちゃんには张漂、まだ晶默、わからなかった。
結(jié)果航攒,地面上堆起了一座挺高的小山磺陡,便池幾乎被掏空了,但那個錢包仍然無影無蹤漠畜。也許錢包緊緊地貼在了便池的邊上币他,或者是落在池底了吧。但是憔狞,這時小豆豆已經(jīng)覺得“即便錢包沒有了蝴悉,也挺滿意的”,因為自己干了這么多的活兒瘾敢。實際上拍冠,在小豆豆的滿足之中尿这,還有一點是因為“校長先生對我做的事沒有生氣,很信任我庆杜,把我當作一位很有人格的人來尊重”射众。不過,當時的小豆豆還意識不到這么復雜的心理活動吧欣福。
?
普通なら责球、このトットちゃんのしてる事を見つけた時、
「なんていうことをしてるんだ」
とか
「危ないから拓劝、やめなさい」
と雏逾、たいがいの大人は、いうところだし郑临、また栖博、反対に、
「手伝ってやろうか厢洞?」
という人もいるに違いなかった仇让。それなのに、
「終わったら躺翻、みんな丧叽、もどしておけよ」
とだけ言った校長先生は、(なんて公你、素晴らしい)と踊淳、ママは、この話をトットちゃんから聞いて思った陕靠。
一般來說迂尝,大人們要是看到了小豆豆在做的事,會說“在干什么蠢事呢”或者“太危險了剪芥,快停下”垄开。或者也會有態(tài)度截然不同的大人說“我來幫你吧”税肪。但是溉躲,只說一句“弄完以后,要把這些全都放回去”的益兄,除了校長先生锻梳,不會再有第二個人了。所以偏塞,當媽媽聽小豆豆說了這件事唱蒸,由衷地贊嘆校長先生“真是一位了不起的人”。
?
この事件以來灸叼、トットちゃんは“トイレに入ったとき神汹、絶対に下を見なくなった”庆捺。
それから校長先生を、“心から信頼できる人”と思ったし屁魏、“前よりももっと先生を好き”になったのだった滔以。
トットちゃんは、校長先生との約束どおり氓拼、山を崩して你画、完全に元のトイレの池にもどした。汲むときは桃漾、あんなに大変だったのに坏匪、戻すときは早かった。それから撬统、水分のしみこんだ土も适滓、ひしゃくで削って、少しもどした恋追。地面を平らにして凭迹、コンクリートの蓋をキチンと、元の通りにして苦囱、ひしゃくも嗅绸、物置に返した。
經(jīng)過這件事撕彤,小豆豆上廁所的時候鱼鸠,再也不往下看了。而且喉刘,她覺得校長先生是一位“可以真心信賴的人”瞧柔,所以漆弄,她比以前更加喜歡校長先生了睦裳。
小豆豆按照和校長先生約好的那樣,把那座山完全放回了原來的便池中撼唾。往外挖的時候非常吃力廉邑,但是往里送的時候卻很快就干完了。然后倒谷,豆豆用舀子鏟下一層滲進了水分的泥土蛛蒙,也送進便池里。最后渤愁,她把地面弄平整牵祟,把混凝土的蓋子蓋上,一切都像原來一樣抖格,把長把舀子也照樣送回工具房诺苹。
?
その晩咕晋、眠る前に、トットちゃんは收奔、暗やみに落ちていく掌呜、きれいなお財布の姿を思い出して、やっぱり(なつかしい)と考えながら坪哄、晝間の疲れで质蕉、早く眠くなった。
その頃翩肌、トットちゃんが奮闘したあたりの地面は模暗、まだ濡れていて、月の光の下で念祭、美しいもののように汰蓉、キラキラ光っていた。
お財布も棒卷、どこかで顾孽、靜かにしているに違いなかった。
那天晚上比规,睡覺之前若厚,小豆豆又想起了掉進黑暗中的漂亮錢包,還是覺得有些可惜蜒什。但是她白天干了好多活兒测秸,已經(jīng)十分疲倦,所以很快就睡著了灾常。
那時候霎冯,小豆豆奮戰(zhàn)過的地面還有些潮濕,在月光下钞瀑,好像是什么美麗的東西那樣沈撞,閃閃地發(fā)著光。
那個漂亮的錢包雕什,也一定靜靜地待在某個地方缠俺。
?
トットちゃんの本當の名前は「徹子」という。どして贷岸、こういう名前になったのかというと壹士、生まれて來るとき、親戚の人や偿警、ママやパパの友達たち躏救、みんなが、
「男の子に違いない螟蒸!」
とか盒使、いたものだから睁本、初めて子供を持つパパとママが、それを信用して忠怖、「徹」と決めた呢堰。そしたら、女の子だったので凡泣、少しは困ったけど枉疼、「徹」の字が、二人も気に入っていたから鞋拟、くじけずに骂维、それに早速、「子」をつけて贺纲、「徹子」としたのだった航闺。
小豆豆真正的名字叫“徹子”。為什么要取這么個名字呢?原來小豆豆出生之前猴誊,她的親戚們潦刃,還有爸爸媽媽的朋友們,都異口同聲地說:
“一定是個男孩子!”
爸爸媽媽是第一次有孩子懈叹,非常相信他們的話乖杠,于是給孩子取名為“徹”〕纬桑可生下來一看胧洒,卻是一個女孩。名字都取好了墨状,爸爸媽媽不免有點兒為難卫漫,但兩個人都很喜歡“徹”字,不想放棄肾砂,于是列赎,他們立刻決定在后面加上一個“子”字,這就成了“徹子”通今。
?
そんな具合で粥谬、小さいときから肛根、周りの人は辫塌、
「テツコちゃん」
と呼んだ。ところが派哲、本人は臼氨、そう思っていなくて、誰かが芭届、
「お名前は储矩?」
と聞くと感耙、必ず、
「トットちゃん持隧!」
と答えた即硼。
小豆豆小的時候,周圍的人都叫她“小淘淘”屡拨。不過小豆豆本人卻不這么認為只酥,每當有人問她:
“你叫什么名字昵?”
小豆豆總是回答:
“小豆豆⊙嚼牵”
注:本節(jié)目僅用于分享和學習交流裂允,不得轉(zhuǎn)用商用,內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有哥艇。若有侵權(quán)绝编,請在作品下方留言,我們會盡快刪除貌踏。
○
○
今日主播
kuri
主播:kuri
小編:tsuki醬
責編:日語之聲