宋代蘇東坡這首七言絕句罚缕,詮釋了何為全天候、全方位的真美
文\常清君
?
鄭重申明:常清君在自媒體平臺(tái)發(fā)布的每一篇文章怎静,都是以本人的專業(yè)知識(shí)邮弹、自身經(jīng)驗(yàn)以及人生閱歷等黔衡,經(jīng)過獨(dú)立思考后,認(rèn)真撰寫并反復(fù)修改的原創(chuàng)作品腌乡。
?
常清君導(dǎo)讀:自古寫景的文學(xué)作品浩如煙海盟劫、數(shù)不勝數(shù)。上千年來导饲,這些經(jīng)典之作至今依然動(dòng)人心扉捞高、引人入勝、發(fā)人深省渣锦、令人神往硝岗。常清君特從中華古詩(shī)詞曲中,摘取其中精華佳作袋毙,與大家共同賞析品味型檀。
中華古詩(shī)中,描述名勝古跡的寫景之作不計(jì)其數(shù)听盖,描述著名人物的寫人之作亦不計(jì)其數(shù)胀溺,不過能把兩者納入到同一首詩(shī)里,而且彼此之間通過比喻等修辭手法皆看,銜接得幾乎天衣無縫仓坞、自然無痕的,卻不多見腰吟。而宋代大文豪蘇東坡的這首《飲湖上初晴后雨二首》(其二)就做到了這一點(diǎn)无埃。常清君在此和大家一探究竟,共同解讀賞析毛雇。
飲湖上初晴后雨二首(其二)
水光瀲滟晴方好嫉称,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子灵疮,淡妝濃抹總相宜织阅。
?
按慣例先解釋一下其中字詞:
飲湖上:在行駛于西湖的游船上飲酒。
瀲滟(liàn yàn):形容水波蕩漾震捣、波光閃動(dòng)的樣子荔棉。
空濛:細(xì)雨迷濛的樣子。濛蒿赢,一作“蒙”江耀。
西子:即西施,春秋時(shí)代越國(guó)美女诉植。
總相宜:總是很合適祥国,(看上去)十分自然。
這首詩(shī)前兩句“水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇舌稀。”啊犬,僅僅用十四個(gè)字,在景物上壁查,就既寫了“水光”觉至,也寫了“山色”,既寫了“晴”睡腿,也寫了“雨”语御;在感受上,既寫了“瀲滟”席怪,又寫了“空濛”应闯,既寫了“方好”,又寫了“亦奇”挂捻,頃刻間碉纺,一幅靜態(tài)山水彩色畫,以及一部動(dòng)態(tài)風(fēng)光記錄片刻撒,就分別呈現(xiàn)在了大家眼前骨田。
承接著前兩句的景物描繪和感受敘述,后面兩句“欲把西湖比西子声怔,淡妝濃抹總相宜态贤。”又橫空出世。
美女西施的美
西施醋火,是中國(guó)古代四大美女之一(“西子”是后世對(duì)她的尊稱)悠汽,另外三位美女是西漢的王昭君、三國(guó)時(shí)期的貂蟬胎撇,以及唐代的楊玉環(huán)介粘。既然都是傾國(guó)傾城的絕世美女殖氏,那為什么蘇軾選擇了西施來作比呢晚树?常清君覺得其原因有三:
一是西施是四大美女之首,更具代表性雅采;二是西施和西湖在名稱上爵憎,都有一個(gè)相同的“西”字,更符合詩(shī)歌的類比手法婚瓜,同時(shí)在音韻上也更有特色宝鼓;三是西施在四大美女中的平民身份(其他三大美女的貴族身份更明顯),與西湖的自然風(fēng)光更吻合巴刻。
至于詩(shī)中用的是“西子”愚铡,而非“西施”,常清君覺得一是用尊稱更顯雅致,二是也有古詩(shī)平仄方面的考慮沥寥。
本來碍舍,用西施的美,來比喻西湖的美邑雅,已經(jīng)比較貼切了片橡,但如果此詩(shī)到此為止,最多只能獲及格分淮野,卻無法得高分捧书,就如同如今學(xué)生的作文中,寫了一句“西湖就像西施一樣美”骤星,雖覺合適经瓷,卻不新奇一樣,真正的畫龍點(diǎn)睛之筆在最后一句“淡妝濃抹總相宜”妈踊,何以這樣說呢了嚎?
因?yàn)樘煜碌摹懊馈保懈鞣N各樣的“美”廊营,有各種程度不同的“美”歪泳,有各種有前提條件的所謂臨時(shí)“美”、即時(shí)“美”露筒,也有無前提條件的全天候呐伞、全方位的“美”∩魇剑“美女”也是如此呀伶氢,比如就有天生麗質(zhì)的先天型、原生態(tài)的“美女”瘪吏,也有靠后天整形癣防、化妝弄出來的、一卸了妝在素顏狀態(tài)下掌眠,就像變了一個(gè)人似的“美女”蕾盯。
杭州西湖的美
那西湖的美是哪一種美呢?詩(shī)人說得再明白不過了蓝丙,是如同西施那種無論是“淡妝”也好级遭,還是“濃抹”也好,都依然美麗出眾的“美”渺尘,這兩句就把這個(gè)看似平常的比喻挫鸽,寫成了流傳千古的絕唱。
寫到這里鸥跟,常清君又聯(lián)想到了那個(gè)出自《莊子·天運(yùn)》的“東施效顰”的成語(yǔ)丢郊,說的是有一段時(shí)間,美女西施因?yàn)楦杏X心口疼痛,便經(jīng)常手捂胸口枫匾,皺著眉頭迅诬。鄰家有位丑女東施看見了,覺得這個(gè)姿態(tài)也很美婿牍,便也學(xué)西施的捂胸皺眉的樣子侈贷,結(jié)果顯得更丑了,嚇得人們要么閉門不出等脂,要么趕緊溜走俏蛮。
莊子在這個(gè)故事的最后,寫了兩句堪稱一針見血的經(jīng)典評(píng)論“彼知顰美上遥,而不知顰之所以美搏屑。”粉楚,翻譯為白話文的意思辣恋,就是說這位東施丑女,只知道(看見)西施皺著眉頭時(shí)的美麗模软,卻不知道為什么西施雖然皺著眉頭伟骨,看起來卻依然美麗的真正原因是什么?
那真正的原因到底是什么呢燃异?在常清君看來携狭,是因?yàn)槲魇┑拿溃菍偃肽欠N天生麗質(zhì)回俐、如假包換逛腿、無論是骨子里還是面子上、里里外外仅颇、全天候单默、全方位的美,就如同西湖的美忘瓦,無論是陽(yáng)光燦爛的晴天搁廓,還是細(xì)雨濛濛的雨天,都一樣美麗動(dòng)人一樣政冻。
淡妝濃抹作何解
此外枚抵,對(duì)于此詩(shī)中“淡妝濃抹”的絕妙比喻线欲,歷來學(xué)界存在兩種解釋:一種認(rèn)為詩(shī)人是以晴天狀態(tài)下的西湖明场,來比喻淡妝時(shí)的西施,以雨天狀態(tài)下的西湖李丰,來比喻濃妝時(shí)的西施苦锨;另一種則持相反觀點(diǎn)。常清君覺得蘇東坡當(dāng)時(shí)很可能是在身臨其境,情景交融之時(shí)舟舒,靈感一閃現(xiàn)之間拉庶,提筆即時(shí)創(chuàng)作出來的,未必去細(xì)想晴與雨二者秃励,哪一個(gè)是類比西施的淡妝氏仗,哪一個(gè)是類比西施的濃妝。
不過夺鲜,如果真要分別出個(gè)所以來皆尔,常清君更傾向于此詩(shī)中的晴天是類比西施的濃妝,雨天是類比西施的淡妝币励,因?yàn)槲覀兤綍r(shí)化妝之后慷蠕,回家卸妝的話,一般都是用水來將其洗去食呻,恢復(fù)素顏面目的流炕。
在自古描寫西湖的古詩(shī)中,能夠稱其為絕唱的上乘巔峰之作的仅胞,常清君覺得除了唐代白居易的那首《錢塘湖春行》之外每辟,就數(shù)宋代蘇東坡的這首《飲湖上初晴后雨二首》(其二)了。
一副絕妙集句聯(lián)
最后干旧,常清君再來說一則發(fā)生在我自己身邊的影兽、與此詩(shī)有關(guān)的軼事:
我一多年好友自己開了一家茶坊,請(qǐng)人在茶坊的大門兩邊莱革,刻寫了一副對(duì)聯(lián)峻堰,上聯(lián)是“欲把西湖比西子”,下聯(lián)是“從來佳茗似佳人”盅视,不少來此喝茶品茗的顧客捐名,不知這副對(duì)聯(lián)的來龍去脈。
其實(shí)這是一副集句聯(lián)闹击,上聯(lián)和下聯(lián)分別引用了蘇東坡的兩句詩(shī)句镶蹋,其中上聯(lián)的“欲把西湖比西子”就出自這首《飲湖上初晴后雨二首》(其二),下聯(lián)的“從來佳茗似佳人”則出自蘇軾的另一首七言律詩(shī)《次韻曹輔寄壑源試焙新茶》赏半,據(jù)說舊時(shí)不少茶坊都喜歡把這幅集句聯(lián)張貼在門口贺归。
常清君云:可橫觀豎看? ?西子西湖皆真美
?
常清君用心用情寫好每一篇原創(chuàng)文章,期待著您的關(guān)注断箫、點(diǎn)贊和評(píng)論
原創(chuàng)作品拂酣,如若轉(zhuǎn)載等,請(qǐng)標(biāo)明文章作者仲义、出處等信息