a gift to hayaki

So nice to be your friend and I also have a lot fun with you. Although we only have few days to know each other but I think you are a gentleman and hope you can have another to see us again.??(ˊωˋ*)??We will go to Japan someday.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?


I knew you from Adnan's friend circle and he said so nice to have dinner with you. At that time, we just have a plan for our birthday and want to invite you.But we thought maybe you will feel stranger.Finally, you come here with Adnan and we are happy for you to come.

すべてとても うつくしい 美しい です

私たちの誕生日會に參加していただき、ありがとうございます坦仍。

I just use translate.?(? ??)You are a good friend and you? helped me to take my baggage. I am so appreciate about that and It is funny to spend time with you.

私たちはすべてとても楽しいです

The second time——professor Niu's? home

the food is good(??ω??)?
私はあなた達と一緒にいる時間吉殃、中國には1つの良い追憶があることを望みます

短い時間ですが媚污、感じないギャップがあることも蟀瞧、あなたがよく知らないで秕磷、また避除、君の歌は日本の歌が好きなのか二蓝。 I think you girlfriend and parents will miss you very much. So I put this photo to you

cute girl
あなたの彼女は本當にかわいい、あなた達2人はとても適當に見える朦蕴。あなたはもう結婚してもいいですか篮条!あなたが幸せで円満な人生があることを望みます
???It is time to say.Goodbye
love for your friends and family number and your girlfriend
your girlfriend will like this picture
私はプロのカメラマンです
beautiful nature with your guys and looks very good

あなたの楽しい旅と安全、私達は更に難しくもさよなら吩抓、しかし私は私が覚えてあなたと一つの楽しかった日々を涉茧。私の友達、すべて順調に

Japanese song also sounds good!
I enjoy this fish!
Goodbye, my friend!
hope to see you again
(*^ω^*)

私たちは遠く疹娶、しかし伴栓、あなたは私たちの心には? although we are far away with each other,? you are in our heart. Goodbye, myq friend.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市雨饺,隨后出現(xiàn)的幾起案子挣饥,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖沛膳,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異汛聚,居然都是意外死亡锹安,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來叹哭,“玉大人忍宋,你說我怎么就攤上這事》缯郑” “怎么了糠排?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,623評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長超升。 經常有香客問我入宦,道長,這世上最難降的妖魔是什么室琢? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,324評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任乾闰,我火速辦了婚禮,結果婚禮上盈滴,老公的妹妹穿的比我還像新娘涯肩。我一直安慰自己,他們只是感情好巢钓,可當我...
    茶點故事閱讀 65,390評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布病苗。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般症汹。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪硫朦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,741評論 1 289
  • 那天烈菌,我揣著相機與錄音阵幸,去河邊找鬼。 笑死芽世,一個胖子當著我的面吹牛挚赊,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播济瓢,決...
    沈念sama閱讀 38,892評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼荠割,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了旺矾?” 一聲冷哼從身側響起蔑鹦,我...
    開封第一講書人閱讀 37,655評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎箕宙,沒想到半個月后嚎朽,有當地人在樹林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 44,104評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡柬帕,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年哟忍,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了狡门。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,569評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡锅很,死狀恐怖其馏,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情爆安,我是刑警寧澤叛复,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站扔仓,受9級特大地震影響褐奥,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜当辐,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,834評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一抖僵、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧缘揪,春花似錦耍群、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,725評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至袖裕,卻和暖如春曹抬,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背急鳄。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,950評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工谤民, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人疾宏。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評論 2 360
  • 正文 我出身青樓张足,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親坎藐。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子为牍,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,446評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす岩馍。けれど碉咆、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,244評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが蛀恩、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,252評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが疫铜、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,922評論 1 2
  • 仔細想想,緣分這東西還是很奇妙呢双谆! 那年块攒,一個“火星”來的男孩子励稳,不驕不燥的點燃了整個夏天。而我囱井,當時只是路過了這...
    喃言閱讀 235評論 0 0
  • 于是一個人往了西,一個人往了北趣避。 回程庞呕,車子走在蜿蜒的山間路上,三個半小時的車程程帕,顛顛簸簸住练,幸虧路...
    Echoxcc閱讀 260評論 0 0