君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
即使是 緊緊相系著你的繁星 發(fā)出了一聲低語
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光(こう)
但每一顆都僅僅是在一片雨幕下潤濕的夢境 散發(fā)出無情的光芒
相手をなぞる 答えに疲れた
早已經(jīng)厭倦于模仿對方的回答
繰り返す日の無い夜明けに 崩れた朝
無數(shù)個沒有陽光的黎明和崩壞的早晨
捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
「已經(jīng)抓在手中的daydream(夢想)掀亥,遲來的故事和榮光」
どこへ叫び唱えても
即便將這些全部大聲喊出
荒れたトンネル 聲もくぐれない
——但毀壞的隧道早已無法令聲音穿過
だからサイレンス 燈すためと
所以不如就讓靜謐 照亮一切
...
外とパズルのようにハマるピースが必要としても
即使需要一片和外界 如同拼圖一樣完美吻合的碎片
影(えい)もない偽(いつわ)りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞(しょう)
也和無法投下陰影的虛偽一樣 僅僅是被拋棄 單單在隊伍中等待的獎賞
箱の中に揃えた苛立(いらだ)ち
焦躁感逐漸在箱子(心)中聚集
順番待ちさらし 誤魔化しのゴール
單單是在排著隊 被朝著被欺騙的方向遠去
Don't be above your daydream 角(かど)が取れたvision
不要飛躍你的夢境 眼前的一切都已被磨去棱角
君の夢が橫で外れても
即使你的夢已經(jīng)偏離正軌
僕は歌い 橋をかけよう
我也會放歌 并架起橋梁
だからサイレンス 鳴らすためと
所以不如就讓靜謐 在此奏響
どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終の愛と遠くへ
無論何時都響徹著的單側的節(jié)奏 經(jīng)過的城市消失在盡頭的愛情之中
伝えれない歪(ひず)みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
面向無法傳達的逐漸崩壞的心象 對于從夢中醒來的抵抗 還有遲來的沖動
...
砕けたcry&dream 扉だけの理想
破碎的哭喊和夢想 眼前的理想已只剩下門扉
街が雑音に溺れはしゃいでも
即便城市被雜音所吞沒 變得越來越嘈雜
僕は歌い 舵を捨てよう
我也會放歌 不再去掌控方向
だからサイレンス 響くためと
所以不如就讓靜謐 在此回響
Don't be afraid
無需畏懼
daybreak has come
黎明已然降臨