【9-13】
子貢曰:“有美玉【1】于斯,韞櫝【2】而藏諸慢叨?求善賈【3】而沽【4】諸纽匙?”
子曰:“沽之哉,沽之哉拍谐!我待賈者也烛缔。”
【注釋】
【1】美玉:上等玉轩拨。玉:開始玉是指魚骨魚刺践瓷,甲骨文上的玉字就是畫的魚骨魚刺。古代魚骨很大气嫁,古人拿來做各種器具工具当窗。后來又發(fā)現(xiàn)了一種質(zhì)地細(xì)膩又堅硬的石頭,與魚骨一樣寸宵,可做刀斧等工具崖面,就也叫它玉。再后來梯影,玉才演變?yōu)槲自保仄贰椢锛坠鳌⒇敻弧?/p>
【2】韞櫝(yùn dú):收藏在柜子里简识,引申為,懷才不遇感猛。韞:包藏七扰,包含,收藏陪白。櫝:柜子颈走,容器。
【3】善賈(gǔ):能夠公平交易的商人咱士,真正的商人立由。善:好,能做到公平序厉。賈:同古锐膜,容器,指專門從事交換勞動產(chǎn)品的商人弛房。
【4】沽:液體交易的器具道盏。引申為,用量具量,估價捞奕,評估牺堰,買賣拄轻。
【譯文】
子貢說:“有塊美玉在這里颅围,是把它放進(jìn)柜子里收藏起來呢?還是找個識貨的人賣掉呢恨搓?(這段話的意思是說院促,老師,您懂的人生道理斧抱、宇宙真相常拓,是那么的廣博而深刻,就像美玉一樣珍貴辉浦。您是想把您的這些感知弄抬、感悟、知識藏在肚子里宪郊,讓它爛在肚子里呢掂恕?您還是想等待識貨的人來,然后分享給他們呢弛槐?)”
孔子說:“賣掉它懊亡,賣掉它!我是在等識貨的人啊乎串。(這段話的意思是說店枣,分享啊,分享疤居鸯两!我當(dāng)然是在等待那些識貨的人來,我好與他們分享啊长豁。)”