《無(wú)垢的翅膀》是玉置浩二為kinki kids組合所創(chuàng)作的歌曲福荸,參照kinki的形象和兩人給他的感覺(jué)所描寫(xiě)的作品。每次在聽(tīng)歌時(shí)肴掷,代入kinki的兩個(gè)人的形象敬锐,總覺(jué)得十分感動(dòng)。很久沒(méi)有看日語(yǔ)相關(guān)的東西了呆瞻,今天想仔細(xì)分析這首歌台夺,順便把遺忘的語(yǔ)法補(bǔ)回來(lái),語(yǔ)言這東西痴脾,真是由不得一點(diǎn)怠慢颤介。
むく:無(wú)垢。由中文“無(wú)垢”延伸出許多意思,純粹买窟、擺脫煩惱丰泊、素色(如日本傳統(tǒng)新娘服飾“白無(wú)垢”),從歌詞的最后一句來(lái)看始绍,應(yīng)該是取素色的意思瞳购。但是中文中有字對(duì)應(yīng),似乎可以直接用無(wú)垢來(lái)翻譯了亏推。
はね:羽学赛。鳥(niǎo)類(lèi)或昆蟲(chóng)的翅膀,也有羽毛的意思吞杭。從歌詞はばたく(展翅)來(lái)看應(yīng)該是取翅膀的意思盏浇。
忘れないでいたいのは
何気ない瞬間に 笑った君を
ずっと僕が見(jiàn)てること
我在想為什么不是“忘れていたくない”,而且感覺(jué)之前我一定問(wèn)過(guò)這個(gè)問(wèn)題芽狗,現(xiàn)在忘得一干二凈绢掰,暫時(shí)當(dāng)做是日語(yǔ)的習(xí)慣吧。
再查了ないで和なくて的區(qū)別童擎,這里的表示ないで主觀(guān)意志滴劲,特定用法,不可換用顾复。
のは很簡(jiǎn)單是體言化的基本用法班挖。想到還有なのは的用法,據(jù)說(shuō)名詞加なのは芯砸,等于であるのは萧芙,表明一種強(qiáng)調(diào),但是大多數(shù)還是形容動(dòng)詞加なのは假丧,是形容動(dòng)詞連體形的體言化双揪。
何気ない,有兩個(gè)相反的意思包帚,裝作沒(méi)事或是無(wú)心渔期、沒(méi)有深意。因?yàn)榇颂幨怯眯揎椕~的形式婴噩,應(yīng)當(dāng)是修飾“瞬間”擎场。
整句話(huà)分析是:主語(yǔ) 不想忘記的事情是,我一直看著你這件事几莽。怎樣的你迅办,也就是重要的定語(yǔ)是,不經(jīng)意的瞬間微笑的你章蚣。
何もしなくていいんだ いつも君の隣で
何年も 何十年も
優(yōu)しい気持ちのまま見(jiàn)つめているよ
此處なくて后加補(bǔ)助形容詞いい站欺,可以與ないで換用姨夹。
んだ有一個(gè)用法“用于說(shuō)話(huà)人為了證實(shí)自己、說(shuō)服他人而堅(jiān)持強(qiáng)硬的主張或表示決心”矾策,前加終止形
まま的用法:名詞加のまま磷账,動(dòng)詞過(guò)去式加まま,形容詞和形容動(dòng)詞用連體形贾虽,表示某種狀態(tài)繼續(xù)存在逃糟。
結(jié)尾よ:常用于說(shuō)話(huà)方對(duì)外述說(shuō)的強(qiáng)調(diào)。
同時(shí)這句話(huà)省略了賓語(yǔ)“你”蓬豁,展現(xiàn)日本人一向喜歡省略的點(diǎn)绰咽,同時(shí)也省略自己的主語(yǔ),不喜歡省略地粪。取募。一直都想說(shuō)說(shuō)全點(diǎn)行不。蟆技。
愛(ài)している 愛(ài)してるって
細(xì)い指先でそっと 僕に觸れた
君だけを
這里調(diào)整下語(yǔ)序:細(xì)い指先でそっと ?君だけを僕に觸れた?
って有相當(dāng)于と用來(lái)引出間接引語(yǔ)玩敏,という說(shuō)明內(nèi)容,聽(tīng)說(shuō)的含義质礼,這里應(yīng)該是表示強(qiáng)調(diào)的用法旺聚。
だけ:有表示程度和范圍的只,單單的意思几苍。還有一個(gè)“正因?yàn)椤钡囊馑肌?br>
壊れかけた心は
紛れ込んでしまった闇の中
聞こえるものを紡いだ
羽ばたく痛みと胸につのる思いを
何度も 何度でも
夜の海に煌く
月明かりのように
壊れ+かける翻屈、かける表示前述動(dòng)作進(jìn)行了一點(diǎn)或者剛剛開(kāi)始陈哑,但在中途停止的意思妻坝,還有瀕臨,快要的意思惊窖。
紛れ:まぎれ
紛れ込む:自動(dòng)詞?まちがって入り込む
紡ぐ:他動(dòng)詞 つむぐ刽宪,直接是紡紗的意思,此處是比喻界酒。
募る:自動(dòng)詞 つのる 越來(lái)越嚴(yán)重圣拄。
煌く:自動(dòng)詞 きらめく
ように:不講連接,有愿望毁欣,比喻庇谆,轉(zhuǎn)述內(nèi)容,舉例凭疮,以便饭耳、為了等意思,用法执解。
愛(ài)している 愛(ài)してるって
淡く切なく揺れる 瞳ぬらした
白い羽
調(diào)整語(yǔ)序:淡く切なく揺れる? 白い羽? 瞳ぬらした
濡らす:ぬらす使……打濕寞肖,沾濕
嘗試翻譯:
忘れないでいたいのは 我不想忘記的是
何気ない瞬間に 笑った君を 不經(jīng)意瞬間微笑的你
ずっと僕が見(jiàn)てること 我一直看著的你
何もしなくていいんだ いつも君の隣で ?你什么都不用做就好 因?yàn)樵谀闩赃叺奈?br>
何年も 何十年も 不論幾年也好 幾十年也好
優(yōu)しい気持ちのまま見(jiàn)つめているよ 會(huì)一直用溫柔注視你
愛(ài)している 愛(ài)してるって 我愛(ài)你 我愛(ài)你
細(xì)い指先でそっと 僕に觸れた ?用纖細(xì)的指尖輕輕觸摸我的
君だけを 正是你
意思應(yīng)該沒(méi)錯(cuò),但是鑒于我翻譯得一點(diǎn)美感都沒(méi)有了,就不繼續(xù)的新蟆,網(wǎng)上流傳各個(gè)版本觅赊,有興趣可以搜索,意思有的也是千差萬(wàn)別琼稻,分析如上吮螺,可以自己判斷。