156原文巷伯
萋兮斐兮膘婶,成是貝錦缺前。彼譖人者,亦已大甚悬襟!
哆兮侈兮衅码,成是南箕。彼譖人者脊岳,誰適與謀逝段。
緝緝翩翩,謀欲譖人割捅。慎爾言也奶躯,謂爾不信。
捷捷幡幡棺牧,謀欲譖言巫糙。豈不爾受?既其女遷颊乘。
驕人好好参淹,勞人草草。蒼天蒼天乏悄,視彼驕人浙值,矜此勞人。
彼譖人者檩小,誰適與謀开呐?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食筐付,投畀有北卵惦。有北不受,投畀有昊瓦戚!
楊園之道沮尿,猗于畝丘。寺人孟子较解,作為此畜疾。凡百君子,敬而聽之印衔。
注釋
》却贰⑴萋、斐(fěi):都是文采相錯的樣子奸焙。
∠故睢⑵貝錦:織有貝紋圖案的錦緞。
》尥怠⑶哆(chǐ):張口金顿。侈:大。
±鹎拧⑷南箕:星宿名揍拆,共四星,聯(lián)接成梯形茶凳,如簸箕狀嫂拴。
⑸緝緝:附耳私語狀贮喧。翩翩:往來迅速的樣子筒狠。
⑹捷捷:信口雌黃狀箱沦。幡幡:反復(fù)進(jìn)言狀辩恼。
⑺女:同“汝”谓形。
≡钜痢⑻驕人:指進(jìn)讒者。
『⑼勞人:指被讒者聘萨。草草:陳奐《詩毛氏傳疏》:“草讀為慅(cǎo 憂愁),假借字也童太∶追”
⌒赝辍⑽畀(bì):與。有北:北方苦寒之地翘贮。
∩蘅⑾有昊:蒼天。
≡裣ァ⑿猗:在……之上誓琼。畝丘:丘名。
‰茸健⒀寺人:閹人,宦官叔收。
譯文
五彩絲啊色繽紛齿穗,織成一張貝紋錦。嚼舌頭的害人精饺律,壞事做絕太過份窃页!
臭嘴一張何其大,好比夜空簸箕星复濒。嚼舌頭的害人精脖卖,是誰教你昧良心?
嘁嘁喳喳來又去巧颈,一心想把人來坑畦木。勸你說話負(fù)點責(zé),不然往后沒人聽砸泛。
喳喳嘁嘁去又來十籍,一心造謠又說謊。并非沒人來上當(dāng)唇礁,總有一天要現(xiàn)相勾栗。
搗鬼的人竟得逞,受害的人卻瞢騰盏筐。蒼天蒼天你在上围俘!管管那些害人精,可憐可憐受害人琢融!
嚼舌頭的害人精界牡,是誰教你昧良心?抓住長舌害人精吏奸,丟給荒山豺虎吞欢揖。如果豺虎不肯吞,丟到北極喂野人奋蔚。如果北極也不要她混,還交老天來嚴(yán)懲烈钞。
一條小路通楊園,小路越過山坡頂坤按。刑馀之人名孟子毯欣,編首歌子為寬心。過往君子慢慢行臭脓,請君為我傾耳聽酗钞!
欠之書語
巷伯
不問浮生名與利,橘子洲頭伊人遠(yuǎn)来累。
一夜白發(fā)湘水愁砚作,望盡洞庭君不見。
2017/12/23星期六
(有人站在山腳下嘹锁,有人站在山頂上葫录,雖然所處的位置不一樣,在兩人眼里的對方卻是同樣大小领猾∶淄或許說了晚安并不是晚安,但是我依舊希望你晚安摔竿,好夢面粮,每一個齊歡歡。)