1> 請(qǐng)問Odysseus觀察到求婚者哪些行為?舉個(gè)例子就好裹驰,這個(gè)問題旨在讓你思考Odysseus他的埋伏和搜集信息井濒。
2> 請(qǐng)問昨天今天這兩章之間,你認(rèn)為Penelope可能搜集了哪些信息荠卷?她做了什么決定模庐?
3> 請(qǐng)問Odysseus觀察到Penelope做了什么決定?他的反應(yīng)是什么油宜?
4> 試著推測Penelope為什么總要說謊掂碱,不把事情說清楚就好,總是要暗示慎冤?
5> 試著推測Odysseus為什么也總是掩蓋自己真實(shí)的身分疼燥,不把事情說清楚就好?不回家跟老婆說一聲我回來了就好蚁堤?
1.“And the one who knew the world replied at length,“Amphinomus, you seem like a man of good sense to me.Just like your father—at least I’ve heard his praises,Nisus of Dulichion, a righteous man, and rich.You’re his son, they say, you seem well-spoken, too”奧德修斯跟乞Irus決斗贏了之后醉者,他對(duì)Amphinomus說道:我看你像是一個(gè)明事理的人,就像你的父親一樣正直披诗。換作是其他人撬即,奧德修斯絕不會(huì)說這一番話點(diǎn)醒他們,也不可能點(diǎn)醒(文中多次提到這些求婚者是鬼迷心竅呈队,執(zhí)迷不悟剥槐,一條路要走到黑)。而Amphinomus 聽到之后心中也有不祥之感宪摧。(Amphinomus made his way back through the hall,heart sick with anguish, shaking his head,fraught with grave forebodings …)
“At last Amphinomus rose to take the floor,the noted son of Nisus, King Aretias’ grandson.“Fair enough, my friends; when a man speaks wellwe have no grounds for wrangling, no cause for abuse.Hands off the stranger! And any other servantin King Odysseus’ palace. Come, steward,pour first drops for the god in every cup;let’s make libations, then go home to bed.The stranger? Leave him here in Odysseus’ hallsand have his host Telemachus, tend him well—it’s the prince’s royal house the man has reached”文章末粒竖,他幫忙和解奧德修斯與Antinous 的爭執(zhí)迈喉,也可以看出奧德修斯沒有看錯(cuò)人。從奧德修斯的點(diǎn)醒話語來看温圆,他想勸這些人不要再執(zhí)迷不悟挨摸,人不可能勝過神。天意難違岁歉。從心理上先擊垮敵人得运,繳械投降,不損一兵一卒锅移。見過了太多血腥戰(zhàn)爭熔掺,奧德修斯其實(shí)心里也不愿再在自己平靜的家鄉(xiāng)掀起血雨腥風(fēng),以武力換來江山就真的是贏了嗎非剃?仁德的君主難道不好嗎置逻?
2. 本章Penelope愿意(雖然是Athena相助)光彩動(dòng)人出現(xiàn)在眾多求婚者面前,并說出三年后又一個(gè)更大的謊言备绽,她自己在心中也是幾度思量券坞。雖然她口上說自己的兒子沒有以前明智,行為頗偏肺素,這未嘗不是另一種跟兒子互相暗示恨锚,確定的方式?(So Penelope and her son exchanged their hopes)如果她擅自決定冒然行動(dòng)倍靡,而未準(zhǔn)備好的父子不但將受到更大的打擊猴伶,而自己也會(huì)深陷無盡的麻煩。
3.(Staunch Odysseus glowed with joy to hear all this—his wife’s trickery luring gifts from her suitors now,enchanting their hearts with suave seductive wordsbut all the while with something else in mind)塌西,這便是奧德修斯看到自己的妻子衣裝綺靡他挎,明艷動(dòng)人出現(xiàn)在那一幫求婚者面前,并未驚訝捡需、不解或是有絲毫郁怒办桨,而是臉上閃耀著喜悅之光,知道妻子已經(jīng)收到自己的暗示并為自己創(chuàng)造機(jī)會(huì)復(fù)仇栖忠。
4.參照2
5.主要原因有二:其一崔挖,奧德修斯是一個(gè)canny、wily庵寞、seasoned狸相、poised、worldy-wise捐川、discreet脓鹃、sensible、的人古沥,不論做什么事都要全方位考慮瘸右。不挑明身份娇跟,不代表自己完全不信任妻子,而是自己不能太感情用事太颤。此次復(fù)仇事關(guān)重大苞俘,理智點(diǎn)總沒錯(cuò)。其二龄章,從他的狗的遭遇來看吃谣,奧德修斯不完全信任這一屋子的奴仆。誰知道求婚者安插眼線監(jiān)視妻子沒有呢做裙?自己意氣用事表明身份是兩不利的舉動(dòng)岗憋。