日本語言文化面面觀|日語的溫度,暖得剛剛好

大家對日本人的基本印象碉钠,就是講禮貌纲缓、守規(guī)矩卷拘,勤勉認真喊废。但是日本人最讓我觸動的,是他們的「心遣い」栗弟,也就是那份體諒他人感受的心污筷。

大多數(shù)的日本人,與人交往的基本原則:一是「他人に迷惑をかけない」(不給人添麻煩)乍赫,具體表現(xiàn)在說話輕聲細語瓣蛀,做事情小心翼翼;二是「常に感謝の気持ちを持つ」(要常心懷感恩)雷厂,這一點惋增,你看日本人多愛鞠躬就知道了。

這種交際文化影射到語言里改鲫,會讓聽話人有一種“被在乎”的感覺诈皿,心里也會暖暖的。

最突出的表現(xiàn)就是日語的“授受動詞”:

漢語偏愛使用主動表達方式像棘,使用“給”的時候稽亏,在不考慮時態(tài)的情況下,語法結(jié)構(gòu)一般就是“sb. 給 sb. sth.”缕题,如“姑姑給我生日禮物”或者使用“把字句”截歉。如果是表示傳遞性的動作,可以把動詞放在“給”的前面烟零,或者被給予對象的后面瘪松,如“姑姑買給我生日禮物”或“姑姑給我買生日禮物”。

這種表述平鋪直敘锨阿,簡單表達了“誰給誰做了什么”凉逛。而日語里表示“給”的“授予”和“接受”,根據(jù)授受雙方立場不同群井,有三種說法状飞。撇開敬語不說,這三種基本型為「あげる」(我方給別人、第三方給第三方)诬辈、「もらう」(我方從別人那里得到酵使,或者我方主動要求別人做某事)和「くれる」(別人主動給我方,也含有一種表達對他人感激的語感)焙糟。

這三個表達方式里口渔,「くれる」在實際運用中算是非常有日本特色的。

簡單舉個例子:下雨了穿撮,你沒帶傘缺脉,找同事借了一把。想要表達感謝時悦穿,理論上應(yīng)該屬于“我方主動要求”攻礼,用「もらう」就可以了,但是日本人對于來自他人的幫助栗柒,不管是別人主動幫忙礁扮,還是自己請求別人幫忙,都會使用“別人主動給予我方”的「くれる」瞬沦,所以如果讓一個日本人來說這一句太伊,就會變成:

「傘を貸してくれて、ありがとうございます逛钻×沤梗」(謝謝你借傘給我)

再比如說,你遇到什么煩惱曙痘,找朋友傾訴芳悲。明明是你主動說給朋友聽的,但是最后也要使用“他方主動”的「くれる」:

「話を聞いてくれて屡江、ありがとう芭概。」(謝謝你聽我說這些)

巧妙運用「くれる」惩嘉,不多不少剛剛好地讓對方也感受到了“我”對于對方給予“我”的付出和幫助罢洲,是心懷感恩的。

再說一個很稀松平常的對話文黎,平常到我第一次發(fā)現(xiàn)這有趣的含義后惹苗,和日本人聊起來,他們都表示之前完全沒有注意到耸峭。

看過日劇的人一定都聽過這樣一段對話:家人在出門的時候桩蓉,會對留在家里的人說:

「いってきます±湍郑」(讀音:ittekimasu 意為:我出門了)

而留在家里的人會回答:

「いってらっしゃい院究∏⑺玻」(讀音:itterasshai 意為:慢走哦)

其實上文括號里的翻譯只是意譯。原本這段對話直譯過來业汰,兩句都是“走伙窃,然后回來”。細想起來样漆,出門的人對留在家里的人說「いってきます」为障,聽話人得到的潛在訊息應(yīng)該是“我現(xiàn)在走了,可是我還會回到這個家”放祟,一句簡單的問候鳍怨,就讓家人無比安心。而留在家里的人回應(yīng)時跪妥,用了“來”這個詞的敬語鞋喇,因為以前日本家庭(包括現(xiàn)在大多數(shù)日本家庭)都是男人出門勞作,女人留守家庭骗奖。女性社會地位較丈夫相對低下确徙,所以對在外辛苦打拼養(yǎng)家醒串,還會顧家回來的男人表示感激执桌,從而使用了敬語。

而在漢語或者英語里都實在找不出一句可以表達這種情感含義的恰當對應(yīng)譯文芜赌。

昨天的推送里提到“治愈系”仰挣,這個詞的源頭也是從日本而來,可能因為日本人生活得太過緊張壓抑缠沈,所以才特別容易被一些小小的膘壶,能讓內(nèi)心平靜、有安全感的人事物而感動洲愤。

我們雖然過得整體比日本的氛圍要輕松很多颓芭,但有時過于輕松不在乎反而忽略了周圍人的感受,如果我們可以再「心遣い」一點兒柬赐,身心都會更溫暖些吧亡问。

懂日語的同學,試試看上面這兩句看上去簡單肛宋,但翻譯起來并不容易的句子如何翻譯吧州藕!歡迎留言給我哦~
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市酝陈,隨后出現(xiàn)的幾起案子床玻,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖沉帮,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,657評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件锈死,死亡現(xiàn)場離奇詭異贫堰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機待牵,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,889評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門严嗜,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人洲敢,你說我怎么就攤上這事漫玄。” “怎么了压彭?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,057評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵睦优,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我壮不,道長汗盘,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,509評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任询一,我火速辦了婚禮隐孽,結(jié)果婚禮上爆存,老公的妹妹穿的比我還像新娘置吓。我一直安慰自己,他們只是感情好蚊逢,可當我...
    茶點故事閱讀 67,562評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布缩功。 她就那樣靜靜地躺著晴及,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪嫡锌。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上虑稼,一...
    開封第一講書人閱讀 51,443評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音势木,去河邊找鬼蛛倦。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛啦桌,可吹牛的內(nèi)容都是我干的溯壶。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,251評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼震蒋,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼茸塞!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起查剖,我...
    開封第一講書人閱讀 39,129評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤钾虐,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后笋庄,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體效扫,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,561評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡倔监,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,779評論 3 335
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了菌仁。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片浩习。...
    茶點故事閱讀 39,902評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖济丘,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出谱秽,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤摹迷,帶...
    沈念sama閱讀 35,621評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布疟赊,位于F島的核電站,受9級特大地震影響峡碉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏近哟。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,220評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一鲫寄、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望吉执。 院中可真熱鬧,春花似錦地来、人聲如沸戳玫。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,838評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽量九。三九已至适掰,卻和暖如春颂碧,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背类浪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,971評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工载城, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人费就。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,025評論 2 370
  • 正文 我出身青樓诉瓦,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親力细。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子睬澡,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,843評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす眠蚂。けれど煞聪、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,250評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが逝慧、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,257評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが昔脯、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,925評論 1 2
  • 世寰都落 云黛濛濛起 楚地遍飛愁密密 吳館秋棠欲滴 幾回里執(zhí)腰傾 玉容羞卻眉低 又是一年紛絮 瑟琶淚眼清音
    wan208閱讀 295評論 0 2
  • 0 前幾天,我一直在看《漂洋過海來看你》静陈,關(guān)于這部劇燕雁,我還寫了三四篇文章,很感謝這部劇給我提供了素材鲸拥。我還一度想要...
    蓮葦閱讀 4,023評論 7 8