日語中級語法(三)

1:~ほど
相撲では、太っているほど有利です
大柄(おおがら) 身量大准脂,骨架大 小柄(こがら)
値段が高いほど品物がいいとは限らない
中國人だから中國語が必ずしも上手だとは限らない
推理小説は複雑なほど面白い
頭がいい人自慢しない
いみ:一方の程度が変わると一緒に他方の程度も変化する
2:~かのようだ/~かのような/~かのように 感覺上 就像
激しい雨と風は劫扒、まるで臺風がきたかのようだ
彼はそのことについては、何も知らないかのような顔をしている 關于那事 就像一無所知的樣子
不動産屋はその土地が交通の便がいいかのように宣伝している
1ヶ月ぶりに會った彼は狸膏、病気だったかのようにやつれていた
やつれている 憔悴的
彼は自分の考えが絶対であるかのように主張して譲うない
いみ:実際にはそうではないが沟饥、~のようだ
3:~つつある 慢慢地變化
景気は徐々に回復つつある
問題は改善(かいぜん)されつつある、時間がかかりそうだ
事件の真相は明らかになりつつある
失われつつある湾戳、伝統(tǒng)文化を守ろうと努力している人もいる
注意:主に書き言葉で使われる
いみ:(だんだん)~している
4:~てたまらない/~てしょうがない 堪(たま)る 忍耐贤旷、受得了
癢くてたまらない、嬉しくてしようらがない
頭痛がしてたまらないので砾脑、近くので病院に行った
家族からの手紙を読んでいたら聲が聞きたくてたまらなくなった
大學に合格して幼驶、うれしくてたまらない
買ったばかりの時計をなくしてしまって、殘念でたまらない
買ったばかり 剛買的
ビデオカメラが欲してしよがない
窓を開けると電車の音がうるさくてしようがない 吵的受不了
ちゅうい:主語は第一人稱(だいいちにんしょう)に限る
いみ:非常に~「前に感情韧衣、感覚を表す言葉がきて盅藻、それを抑えられない様子を表す」
5:~てならない 特別的 ……得不得了
交通事故で両親を亡くした子供が可愛そうに思えてならない
國の家族のことが思い出されてならない
久しぶりに國の友達に會うので、嬉しくてならない
母の病気が心配(しんぱい)でならない 擔心的不得了
6:~に決まっている 決まる 一定是 當然是
全然練習していないから畅铭、今度の試合は負けるに決まっている
実力から見て氏淑、彼が勝ったに決まっている
注文服だから、高いにきまっている
そんなうまい話は噓にきまっている
ちゅい:話し言葉でよく使う
いみ:必ず~だ硕噩、當然~だと思う
7:~にすぎない 過ぎる 只不過
私は警官としてしなければならない假残、ことをしたにすぎない
として作為
男女平等(だんじょびょうどう)といわれているが、法律上であるにすぎない
來年大地震があるというのは炉擅、噂にすぎない
これは少年犯罪の一例にすぎない
いみ:ただ~だけだ辉懒、それ以上のものではない
8:~に相違(そうい)ない に違いない 肯定 無疑
そんな非常識(ひじょうしき)な要求は認められないに相違ない
不和常理的
この地域の民族紛爭を解決するのは難しいに相違ない
今日の判決は姻乓、彼にとって不満に相違ない 對于焙压。躺坟。來說
この土器は古い時代の物に相違ない
ちゅい:書面書の中で使われる場合は「間違いない」の意味になる
いみ:確かに~だろう莹捡、間違いなく~だと思う
9:~に違いない 口語 一定確實
鍵がない どこかに落としたに違いない
山田さんが持ってきてくれたワインは相當高かったに違いない
老人の昔話(むかしばなし)は子供には退屈(たいくつ)に違いない
昔話 過去的事 舊事
退屈 無聊 悶
醫(yī)者の話し方からすると餐胀、彼は癌(がん)に違いない
いみ:確かに~と思う
親孝行(おやこうこう)するべきだ
親孝行 孝敬父母
べき  義務
10:~べき/~べきだ/~べきではな 應該
[動-辭書形]+べき
「するべき」也可采用「すべき」的形式鸠真。
書く前に注意すべき點を説明します
言うべきことは遠慮しないではつきり言ったほうがいい
どんなに親(した)しい仲でも谦去、借りたものはきちんと返すべきだ
きちんと整齊 規(guī)矩 正巧
若いうちに稻扬、外國語を勉強しておくべきだった
置く 為攒巍。嗽仪。作準備 準備體
先生のお宅に、こんな夜中に電話すべきではない
いみ:そうするのが人間として當然だ~したほうがいい
11:~(より)ほか(は)ない/ ~ほかしかたがない 只好
誰にも頼めないから柒莉、自分でやるほかない
私の不注意で壊したのだから闻坚、弁償(べんしょう)するほかない
これだけ探しても見つからないのだから、諦めるよりほかない
この病気を治すためには兢孝、手術するほかしかたがないでしょう
いみ:する以外に方法がない
12:·~向けだ/~向けに/~向けの
このスキー場は初心者向きです
この別荘は夏向きにできている窿凤、冬は寒い
これは體力が必要なので仅偎、どちらかというと若い人向きの仕事です
いみ:~にちょうどいい、~に適している 適合
13:~向けだ/~向けに/~向けの 為適應雳殊。橘沥。。而特別制作的
ここにある軽量(けいりょう)のクリスマスカードはみんな海外向けだ
高齢者向けに夯秃、安全や住みやすさを考えた住宅(じゅうたく)が開発されている
あちらに外國人むけのパンフレットが用意してあります
パンフレット 小冊子 用意 準備
いみ:~に適するように特に作った
14:~もの(です)か
もの 物 者
鉛筆は書くものです
あの人が人の忠告なんか聞くものですか
「歯醫(yī)者に行くのが怖いんでしょう」「怖いもんか座咆、時間がないだけだよ」
「ご迷惑じゃありません」「迷惑をものですかぜひいらっしゃってください」
あの絵が名作なものか、ピカソの模倣に過ぎない
いみ:決して~ない(強い否定の意味を表す)強烈否定
15:~ものだ /~ものではない
あんな大事故にあって仓洼、よく助けったものだ
いつか京都に行ってみたいものだすね
時間が経(た)つの早いものですね
いみ:表示感嘆
地震の時は介陶、誰でも慌(あわ)てるものだ
年末は誰でも忙しいものだ
いみ:當然、常識と思えることを言う時の表見
認為是當然的色建,常識時使用
人の話はよ聞くものです
授業(yè)の時は先生の話をよく聞くものです
授業(yè)の時はお喋りをするものではない
人の陰口を言うものではありません
いみ:助言哺呜、軽い命令を表す 勸告,輕度命令箕戳。
子供の時は友達とこの川で泳いだものです
子供の頃弦牡、悪戯をして、よく父に叱(しか)らてたものだ
この辺は漂羊、昔は靜かだったものだ
いみ:過去の狀態(tài)やよく起こったことを思い出して言う時の表見 用于回想起述說過去的情形以及經(jīng)常發(fā)生的事時使用
16:~わけだ 訳
申し訳ございません
申す=言う わけ    ござる=ある
そんな酷いことをいわれて怒るわけだ
暗いわけだ驾锰、蛍光燈(けいこうとう)が1本切れている
ジョンさんは、お母さんが日本人ですから走越、日本語が上手なわけです
いみ:理由があるから椭豫、そうなるのは當然だと言いたい時に使う 理應…。表示從事物發(fā)展趨勢看“理應如此”“理所當然
5%値引(ねび)きと言うと旨指、一萬円の物は9500円になるわけですね
値引き 降價
初めは観光客のつもりで日本へ遊びに來たんです赏酥、日本が好きになり、とうとう10年も日本に住んでしまったわけだ
いみ:成(な)り行(ゆ)きから谆构、そうなると言いたい時の表見
從趨勢上看 這樣使用
成り行き÷惴觥: (不議定價格)按時價訂貨
17:~わけではない/~わけでもない 并非
生活が困っているわけではない搬素、貯金する余裕はない
彼の気持ちが分からないわけでもありませんが呵晨、やはり彼の意見には賛成できません
甘い物が嫌いなわけではないが、ダイエットしているんです
ダイエット減肥
いみ:特に~ではない 必ずしも~ではない
18:~っけ
自己記憶不清而表示確認時熬尺。也可以用于自言自語的確認 口語
誰だったっけ
彼にはまだパーテイーの場所を知らせていなかったっけ
「學生時代は楽しかったね」「そうそう摸屠、一緒によく卓球したっけね」
「あのレストランで送別會しない?」「あそこ50人入るほど広かったっけ」
そうだ粱哼、今日はお母さんの誕生日だっけ
:話し言葉で使われる
いみ:思い出そうとしたり 思い出したことを確認
19:~とか 聽說 據(jù)說
新聞によると季二、國內(nèi)線の飛行機運賃(うんちん)が上がるとか
先生は來週、お忙しいとか、お宅に伺うのは胯舷、再來週にしませんか
昨日はこの冬一番の寒さだったとか
木村さんのお父さんも學校の先生だとか伺いました
近々上海にいらっしゃるとか刻蚯、ぜひお會したいものです
いみ:~そうだ、~ということだ「間接的情報を表す」
20:~どころではない  ~ところではなく  不是....的時候
人の仕事を手伝うどころではなりません桑嘶、自分の仕事も間に合わないんです
せっかく海へ行ったのに芦倒、寒くて泳ぐどころではなかった
年末から母の入院で、お正月どころではありませんでした
引越しの前の晩は不翩、食事どころではなく、夜遅くまで荷造(にづく)りが終わらなかった
いみ:事情があって麻裳、~できない
21: からして 就因為口蝠;就從……來說,從……上看津坑。
彼は禮儀をしらない妙蔗、挨拶からして、きちんとしていない
きちんと 整整齊齊 干干凈凈
田舎は空気からして違う
この映畫は怖そうですね疆瑰、題名(だいめい)からして怖そうですね
いみ:一つの例を挙げて眉反、ほかももちろんだがという気持ちを表す
窓がラスが破られていることからして、泥棒はここからいったに違いない
彼の健康狀態(tài)からして穆役、登山(とざん)は無理だろう
いみ:~から判斷
22:~からすると  ~からすれば
親からすると寸五、子供はいくつになっても子供で心配なものだ
日本人からすれば當たり前なことでも、外國人にとってはへだと思うこともある
いみ:~の立場から見ると耿币、推量(すいりょう)の根拠(こんきょ)を示す
表示從立場上梳杏,在……看來。
あの車は形からすると10年ぐらい前のものだと思う
彼女の能力からすれば淹接、A大學に十分合格できるだろう
いみ:~から判斷すると 表示判斷的根據(jù)十性。
23:~からには からは 以上は 既然---那就---
試合に出るからには勝ちたい
試合に出る 出席 參加比賽
約束したからには、守らなければいけない
なければいけない 客觀上的必須
なければならない 主觀上的必須
高価(こうか)なものがこんなに安いからには何か欠陥(けっかん)があるに違いない
違いない  一定
自分で選んだ道からには塑悼、最後までやり抜くつもりだ
やり抜く 完成 做完 他五一
日本にきたからは劲适、自分の専門の勉強だけでなく日本の文化も學ぶほう
だけでなく  不僅。厢蒜。
ちゅい:「~からには」の後ろには義務霞势、決意、推量斑鸦、勧め支示、命令の文が続く
勧め 規(guī)勸,勸誘鄙才,勸告
いみ:~のだから當然
24:~ことだから
子供のことだから颂鸿、少しぐらい悪戯をしても仕方がないです
仕方ない=しょうがない 沒辦法
あなたのことだからきっといい論文が書けると思います
心の優(yōu)しい小林さんのことだから、喜んでボランティアに參加してくれるでしょう
いみ:皆が知っている 理由を示す後ろに推量の文がくる
25:~だけ/~だけあって/~だけに/~だけの 正因為攒庵。嘴纺。
この仕事は努力しただけ成果が現(xiàn)れるので败晴、遣り甲斐がある
遣り甲斐がある 做的有意義
この大學は歴史が長いだけあって伝統(tǒng)がある
彼女はアメリカに留學しただけに英語がうまいね
小林さんはセールスマンだけに語が上手だ
流石に最高級と言われるワインだけのことはある、味も香りも素晴らしい
いみ:~ふさわしく 相宜相配
今日の試合は優(yōu)勝がかかっているだけに大勢のファンが詰(つ)めかけ熱烈(ねつれつ)な応援をしていた
昨年はミカンが不作で栽渴、値段が高かっただけに今年の豊作が嬉しい ミカン橘子
意味:~だからいっそう 更加的
「だけに」が使われる
考えるだけ考えたが結論が出なかった
欲しいだけ本が買えたらどんなにいいだろう
どんなにいいだろう 尖坤。。闲擦。這樣多好啊
普段は忙しくて寢る時間も十分ないので慢味、休みの日は好きなだけ寢ています
目標を達成するためには、出來るだけの努力をするつもりです
いみ:~の限度まですべき
「~だけ」「~だけの」が使われる
26:~にあたって/~にあたい
開會にあったて墅冷、一言(ひとこと)ご挨拶申し上げます 說兩句
新製品を開発するにあたり纯路、強力なプロジェクトチームが作られた
新年にあたり、決心を新たにした
いみ:~の時に 寞忿。驰唬。時候 。腔彰。之際
何がをすべき 特別の機會や場合を示す
27:~にかけては/~にかけても
數(shù)學にかけては叫编、彼女はクラスでいつも一番だった
走ることにかけては、誰にも負けないつもりだ 打算表意志
彼は優(yōu)れた技術者だが霹抛、経営にかけても才能を発揮した
いみ:~について言えば
ちゅい:「~にかけては」の後ろにはプラス評価の文がくる
28:~に際して/~に際し/~に際しての
留學に際して搓逾、先生や友人から勵ましの言葉をもらった
帰國に際しお世話になった人に挨拶の手紙を出した
計畫を変更するに際しての問題點を検討する
いみ:~を始める時に~をしている時に
29:~に先立って/~に先たち/~に先立(さきだ)つ
映畫の一般公開に先立って、主演女優(yōu)のサイン會が開かれた
入社試験に先立ち杯拐、會社説明が行われた
首脳會議に先立つ事務レベルの協(xié)議(きょうぎ)で共同宣言(きょうどうせんげん)の案が作れた
いみ:~の前に ~より先に
30:~にしたら/~にすれば/~にしても 假定 即使
あの人にしたら恃逻、私たちの親切は卻って迷惑かもしれません
學生にすれば、つまらないことかもしれませんが藕施、私には大切なのです
社會ルールを守ることは寇损、小さな子供にしても同じです
いみ:~の立場で言うと
31:~につき 通知時候的通知
雨天につき、試合は延期いたします
教授の海外出張につき休講(きゅうこう)
店內(nèi)改裝(かいそう)につき裳食、しばらく休業(yè)(きゅうぎょう)いたします
いみ:~なので
ちゅい:少しかたい表現(xiàn)
32:~につけ/~につけて(は)/~につけても
家族の寫真を見るにつけ矛市、會いたくてたまらなくなる
戦爭のニュースを聞くにつけ、心が痛む
いみ:~するたびに 每次诲祸。浊吏。 每逢。救氯。找田。
「アメリカに出張して帰って來たところです」
「そうですか、それにつけてもアメリカの大統(tǒng)領選挙(せんきょ)の結果はどうなるんでしょうね」
ちゅい:文末に「~とおもう」「~という気持ちになる」など心情(しんじょう)を表す表現(xiàn)がくる
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ着憨、心強くなる
暑いにつけ寒につけ墩衙、うちのおばさんは體の調(diào)子(ちょうし)が悪いと言う
雨につけ雪につけ、工事の遅(おく)れが心配された
いみ:~の場合にも∑岣模~の場合も
ちゅい:「~につけ」の前にはそれぞれ対比する言葉がくる
33:~のもとで/~のもとに 下(もと)
鈴木教授のご指導のもとで心铃、卒業(yè)論文を完成させた
國連(こくれん)から派遣された醫(yī)師団のもとで救援活動が続けられた
植民地(しょくみんち)の人々は特立の自由の名のもとに戦う
子供の人権(じんけん)は法のもとに守られています
いみ:~のしたで
影響(えいきょう)や條件の範囲內(nèi)(はんいない)で あることが行われことを表す
34:~はともかく
この洋服はデザインはともかく、色がよくない
私は挫剑、話すことはともかく去扣、書くことは苦手だ
この店のラーメンは味はともかくとして、値段は安い
買うかどうかはともかくとして樊破、説明だけでも聞いてください
いみ:~のことは考えないで~は別にして
35:~をきっかけに(して)/~をきっかけとして 
以前項為契機愉棱,后項發(fā)生了前所未有的重大轉(zhuǎn)折。 “以……為開端……”哲戚、“以……為起因”奔滑。
留學をきっかけに自分の國についていろいろ考えるようになった
旅行をきっかけにして、木村さんと親(した)しいくりました
主婦の投書(とうしょ)をきっかけにして惫恼、町を綺麗にする運動が起こった
いみ:偶然の出來事から何かが始またり変わったりすることを表す
36:~を契機に(して)/ ~を景気として 轉(zhuǎn)機
オイルショックを契機に新エネルギーの研究が進められた
明治維新を契機にして、日本は近代國家への道を歩(あゆ)み始めた
歩み :步行 抽象的
新製品の開発を契機として澳盐、大きく會社が発展した
いみ:あるできごとから祈纯、前の流れがはっきり現(xiàn)(あらわ)れてきたり大きく変わったりすることを表す
37:~を~として/~を~とする/~を~とした
陳さんを先生として、中國語の勉強會を開いた
同窓會(どうそうかい)は卒業(yè)生の交流を目的とする集まりです
明治維新後叼耙、日本は歐米諸國(おうべいしょこく)を元とした近代國家を作ろうとした
いみ:~を~と決めて腕窥、~が~である
ちゅい:「として」の前には目的、立場筛婉、役割簇爆、種類などを示す言葉が來る
38:~たあげく(に) 結果 (不好的)
散々(さんざん)迷ったあげく、大學院には行かないことにした
大學院 大學研究生院
散々 副詞 徹底的
その男はお金に困ったあげく爽撒、銀行強盜(ごうとう)を計畫した
長時間の議論のあげく入蛆、その開発計畫は中止に決まった
兄は父と口論のあげくに、家を飛び出して行った
いみ:~したその結果とうとう硕勿、~したけれども 結果
39:~以上(は)
日本に住んでいる以上哨毁、日本の法律を守らなければならない
契約書に書かれている以上、期日までにこの仕事を完成させなければならない
約束した以上源武、必ず守ってください
相手のやり方が合理的である以上扼褪、文句(もんく)はつけられない
文句をつける 發(fā)牢騷
親子である以上、お互いの生活に無関心ではいられない
給料がこんなに安い以上粱栖、転職(てんしょく)を考える人がいるもの當然だ
いみ:~からには
ちゅい:「~以上」の後ろには话浇、義務、禁止闹究、要求幔崖、推量、強い判定の「なければならない」「ではいけない」「だろう」などの表現(xiàn)くる ことが多い
40:上は うえは
契約を結ぶ上は、條件を慎重(しんちょう)に検討すべきだある
弁護士になると決めた上は岖瑰、若しくても頑張らなければならない
友人が困っているのを知った上は黙って見ていられない
計畫が中止になった叛买、こうなった上は、プロジェクトチームは解散するしかない
いみ:~からには
41:~ことなく
ロボットは24時間休むことなく蹋订、働いている
あの子は飽(あ)きることなく率挣、コンピューターゲームに熱中(ねっちゅう)しているんです
飽きる 滿足 膩
彼は毎年忘れることなく、クリスマスカードをくれる
いみ:~ないで
42:~際(は)/~際に
帰國の際露戒、保証人の家に挨拶に行った
かーどを紛失した際はカード會社にすぐ知らせなければならない
パスポードを申請する際に必要なものを教えてください
いみ:~時~場合
43:~つつ/~つつも
財布の中身を考えつつ椒功、買い物をした
人は皆、お互(たが)いに助け合いつつ生きている
喜(よろこ)ぶ母の顔を思いつつ智什、手紙を書いています
いみ:ながら
注意:會話ではあまり使わない
悪いと知りつつ动漾、噓をついてしまった
今日こそ勉強しようと思いつつ、テレビを見てしまった
早くご連絡しようと思いつつも荠锭、忙しくて遅くなってしまいました申し訳ございません
いみ:けれども~のに
44:~てからでないと/~てからでなければ 不旱眯。。就不能
お金いただいてからでないと证九、商品はお屆けできません
この地方では4月になってからでなければ删豺、桜は咲かない
この仕事は訓練を受けてからでないと無理でしょう
契約書の內(nèi)容を確認してからでなければ、判(はん)は押(お)せません
いみ:~た後でないと
前に言ったことが実現(xiàn)(じつげん)してからでなければ愧怜、後ろでいうこが実現(xiàn)しない
45:~といっても   雖說·
庭があるといっても呀页、貓の額ほどです
朝ご飯を食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです
日本は物価が高いといっても拥坛、安い物もありますよ
昨日は暑かったといっても蓬蝶、ケーラーをつけるほどではありませんでした
日本料理が好きだといっても、天麩羅と壽司だけです
彼は社長だといっても猜惋、社員が三人しかいない會社の社長です
いみ:~(だ)が丸氛、しかし
実際はそれから考えられるものとは違う
46:~どころか 根本不。著摔。雪位。而且。梨撞。雹洗。;非但卧波。时肿。。還港粱。螃成。旦签。
彼は貯金するどころか借金だらけだ
この部屋涼しいどころか寒いくらいだ
「お宅のあたりはしずかでしょう」
「いいえ、靜かどころか最近は窓を開(ひら)けていられないほど寸宏、車の音がうるさんです」
あの人は英語どころかドイツごもフランス語も話せる
いみ:前にいったことはもちろん宁炫、それようりもっと程度が激しいという時や実際はそうではなく、正反対(せいはんたい)であることを強調(diào)(きょうちょう)する時につかう
47:~としたら/~とすれば 假定 如果氮凝。羔巢。就
留學するとしたら、日本に行きたいと思っていました
もし罩阵、もう一度生まれ変われるとしたら竿秆、男と女とどちらがいいですか
予定通りだとすれば、飛行機は9時に著(つ)くはずだ
いみ:~なら
足の悪い人が地下鉄を利用するとしたら稿壁、どんな設備(せつび)が必要だろうか
「この冷蔵庫はもう修理は無理ですね」
「修理が無理だとしたら幽钢、新しいものを買うしかありませんね」
電話をかけても、出ないとすれば傅是、彼はもう出かけたのでしょう
いみ:~なら~から考えれば 從匪燕。。喧笔。方面來考慮

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末帽驯,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子溃斋,更是在濱河造成了極大的恐慌界拦,老刑警劉巖吸申,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,482評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件梗劫,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡截碴,警方通過查閱死者的電腦和手機梳侨,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,377評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來日丹,“玉大人走哺,你說我怎么就攤上這事≌芟海” “怎么了丙躏?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,762評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長束凑。 經(jīng)常有香客問我晒旅,道長,這世上最難降的妖魔是什么汪诉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,273評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任废恋,我火速辦了婚禮谈秫,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘鱼鼓。我一直安慰自己拟烫,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 64,289評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布迄本。 她就那樣靜靜地躺著硕淑,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪岸梨。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上喜颁,一...
    開封第一講書人閱讀 49,046評論 1 285
  • 那天,我揣著相機與錄音曹阔,去河邊找鬼半开。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛赃份,可吹牛的內(nèi)容都是我干的寂拆。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,351評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼抓韩,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼纠永!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起谒拴,我...
    開封第一講書人閱讀 36,988評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤尝江,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后英上,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體炭序,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,476評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,948評論 2 324
  • 正文 我和宋清朗相戀三年苍日,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了惭聂。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,064評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡相恃,死狀恐怖辜纲,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情拦耐,我是刑警寧澤耕腾,帶...
    沈念sama閱讀 33,712評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站杀糯,受9級特大地震影響扫俺,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜火脉,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,261評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一牵舵、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望柒啤。 院中可真熱鬧,春花似錦畸颅、人聲如沸担巩。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,264評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涛癌。三九已至,卻和暖如春送火,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間拳话,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,486評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工种吸, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留弃衍,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,511評論 2 354
  • 正文 我出身青樓坚俗,卻偏偏與公主長得像镜盯,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子猖败,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,802評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が速缆、風通しのいい室內(nèi)の天井でくるくると回っていた。 獨立したヴィラであるゲスト...
    波沙諾瓦閱讀 858評論 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて恩闻、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙諾瓦閱讀 401評論 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く艺糜、白に馬に跨る秀麗な姿。それ自身が美術品のように幢尚、絵になる姿破停。深い緑の中を、金色と白色が...
    波沙諾瓦閱讀 282評論 0 0
  • 2013年普通高等學校招生全國統(tǒng)一考試日語試題 第二部分:日語知識運用(共40小題:每小題1分,滿分40分) 16...
    織夜閱讀 581評論 0 0
  • 簡介 首先我們需要了解在使用LivePhoto是會有這樣的效果侠草,我們點擊拍照鍵辱挥,系統(tǒng)會為我們展示一段視頻和一張封面...
    咸魚有只喵閱讀 770評論 0 0