《Follow Me 跟我學(xué) (中國版)第1冊》UNIT 14 IT'S ON THE FIRST FLOOR

UNIT 14 It's on first floor

第十四課 在第一層樓上

本課重點(diǎn):怎樣問路以及怎樣給別人指路。

A. Texts & Notes

1.Where's Mr Robinson's office?

在一個辦公室的傳達(dá)室,值班員接待各種來賓晓铆。
Businessman: Good morning. I'm looking for Mr Robinson?
Receptionist: Mr Robinson's office is on the second floor, Room 205.
Businessman: Thank you.

商人:早上好弓颈。我找羅賓遜先生收津。
接待員:羅賓遜先生的辦公室在二層鸠姨。205房間。

Man: Excuse me. Is there a telephone here?
Receptionist: Yes, It's on this floor, the ground floor. Over there. Next to the lift.
Man: Thank you.

男子:勞駕誓琼,這里有電話嗎?
接待員:有肴捉,就在這一層腹侣,在底層,電梯的傍邊齿穗。
男子:謝謝傲隶。

Receptionist: Can I help you?
Woman: Yes, please. I can to see Mrs Bramley.
Receptionist: Mrs Bramley's office is on the fourth floor, Take the lift to the fourth floor. It's Room 403.
Woman: Thank you very much.

接待員:我能幫你什么忙?
女子:是的窃页,請幫個忙跺株。 我要見布拉姆雷太太。
接待員:布拉姆雷太太的辦公室在四層腮出。乘電梯到四層帖鸦。403號房間就是。
女子:非常感謝胚嘲。

注1. 英國習(xí)慣將樓房的地面第一層稱為 ground floor作儿。意思是底層,第二層開始計(jì)數(shù)馋劈,稱 the first floor攻锰,第三層稱 the second floor,…… 這樣就與我國的習(xí)慣相差一層妓雾。美國的用法與我們一致娶吞。
Mr Robinson's office is on the second floor, Room 205. 這句話字面意思是,羅賓遜先生在第二層械姻,205房間妒蛇。如果在英國就得到三樓去找。
注2. 在第幾層樓,說 on the (第幾)floor.
— Where‘s the bar?(酒吧在哪兒绣夺?)
— Pardon, sir?(什么吏奸?先生。)
— Where's the bar? (酒吧在哪兒陶耍?)
— It's on the first floor.(在一樓奋蔚。)
*

2. How can I get here?

約翰在樓道里碰到了琳達(dá) ……
John: Hello, Linda. These are for you?
Linda: Oh, how nice! They are lovely. Thank you, John.
John: Would you have dinner with me the evening?
Lindar: Of course. Where?
John: Let's go to the Italian restaurant in Green Street, Franco's.
Linda: Can you tell me the way?
John: Go along North Street. Turn left down West Street. Take the second turning on the right. That's Green Street. And Franco's Restaurant is on the corner, next to the Grand Hotel. And now I want to see Mr Jones. Can you tell me the way?
Linda: Along there. Third door on the left.

約翰:琳達(dá),你好烈钞。這些(花)是給你的泊碑。
琳達(dá):啊,真美毯欣!很好看馒过。約翰,謝謝你仪媒。
約翰:今晚和我去吃飯好嗎沉桌?
琳達(dá):當(dāng)然可以,在哪里算吩?
約翰:我們到格林大街的意大利飯館去吧留凭,弗朗飯館。
琳達(dá):你能告訴我怎么走嗎偎巢?
約翰:沿著北街往前走蔼夜,然后向左拐到西大街,在第二個路口向左拐压昼。尋就是格林大街求冷。弗朗科飯館就在拐角上,緊挨著大飯店∏舷迹現(xiàn)在我還要去見瓊斯先生匠题,你能告訴很怎么走嗎?
琳達(dá):前面那兒但金,左邊第三個門韭山。


注3:There are for you. 這是送給別人一些東西的常用說法。也可以說 This is for you. (這個給你冷溃。)
注4:How nice! 是感嘆句钱磅。感嘆句表達(dá)驚訝、贊美似枕、快樂或憤怒的感情盖淡。如:How hot! (多熱啊T浼摺)How beautiful! (多漂亮巴食佟H吆蕖)
注5:問路有兩種說法:How can I get there? 或 Can you tell me the way? 例:How can I get Fraunco' ? Can you tell me the way in Beijing Station?
注6:英語在指路的說法中常用 along 或 down 表示“沿著……往前走”的意思。有時也用 up 牵咙,習(xí)慣用法是派近,從大地方到小地方、從北到南洁桌、從坡上到坡下、從上游到下游等用 down 侯嘀,反之用up 另凌。如:Go along (down) West Street. Walk up the road. (沿著此路走去。)
炷7:在這段課文中戒幔,take the secend turning 的 take 是”拐彎“的意思吠谢。在上一段課文中,take the lift 的 take 是”乘“的意思诗茎,to take 的詞義很多工坊,需要根據(jù)上下文來定。例如:take a bath (洗個澡)敢订;take taxi (乘出租車)王污;take a look (看一看);take a up of tea (喝杯茶)楚午;take a rest (休息一下)昭齐。
注8:在第四課中我們學(xué)了 first left 和 first right,它們就是 the first turning on the left(right) 的省略說法矾柜。

3. Can you tell me the way?

琳達(dá)來到格林大街阱驾,可是弗朗科飯店搬到大橋街去了。
Linda: Excuse me. Can you tell me the way to Bridge Street, please?
Woman: Yes. Go down this Street and take the third turning on the right.
Linda: Down this Street, then it's the third turning on the …
Woman: Right. It's on the right. The third turning on the right.
Linda: Thank you very much.
Jonhn: I'm very sorry. I'm late. Linad.
Linda: That's all right. But Franco's Restaurant isn't here now. It's in Bridge Street.
Jonhn: Where's Bridge Street?
Linda: I can tell you the way, I think.

琳達(dá):勞駕怪蔑,你能告訴我大橋街怎么走嗎里覆?
女子:可以,沿著這條街往前走缆瓣,到第三個路口向右拐彎喧枷。
琳達(dá):沿著這條街往前走,到第三個路口向……
女子:右捆愁,向右割去。第三個路口向右拐。
琳達(dá):非常感謝昼丑。
約翰:琳達(dá)呻逆,對不起,我遲到了菩帝。
琳達(dá):沒關(guān)系咖城。但是弗朗科飯店不在這兒了茬腿,在大橋街。
約翰:大橋街在哪里宜雀?
琳達(dá):我可以告訴你怎么走切平。我想可以。


注9:用 I'm sorry … 開頭的句子用來表達(dá)因?yàn)槟呈露阜hat's all right. 是對別人表示歉意的回答悴品。注意比較 Not at all. 是別人感謝自己的回答。例如:
A. I'm sorry. I couldn't come.
B. That's all right.
A. Thank you very much for your help.
B. Not at all.
Not at all. 可以用 You're welecome. 代替简烘,意思是別客氣苔严、不用謝,美國人常用后者.

B. Exercise

  1. 在電視節(jié)目中孤澎,一個司機(jī)向一個過路人打聽 Charles Street 怎么走届氢。那人說他走錯了,要 turn round (掉過頭來)……請你仔細(xì)聽覆旭,然后盡量復(fù)述出來退子。
    — Excuse me.
    — Yes. Can I help you?
    — Yes, please. Is Charles Street down this way?
    — Charlse Street? No, it's not down here. Turn round, take \underline{\text{ the third turning on the left }} and you'll come to big car park. Turn left there and Charlse Street is \underline{\text{ the third, fourth, fifth turning on the right }}.
    — Thank you very much indeed.
  2. 錄音中有一段是百貨大樓問訊處值班員對顧客詢問的回答,她說香水在\underline{\text{ 底 }}層型将,酒類在\underline{\text{ 底 }}層寂祥,服裝在\underline{\text{ 一 }}層,無線電在\underline{\text{ 三 }}層茶敏,請聽后填上壤靶。
  3. 練習(xí)對話:
    A:Can I help you?
    B:Yes, I'm looking for Mr Good. Where is his office, please?
    A:It's Room 506.
    B:I't s Room 506 on the fourth floor?
    A:No, it isn't. It's on the fifth floor.
    B:Thank you very much.
  4. 翻譯:

    問:廁所在哪里?— Where are the toilets?
    答:They are upstairs. — 廁所在樓上惊搏。
    問:電話在哪里贮乳?— Where are the telephones?
    答:They are downstairs. — 電話在樓下。

C. Summary

1. 說法與用法

(1)問……在何處:
Where's … 恬惯,please?
I'm looking for … .
(2)指點(diǎn)在… 何處:
It's upstaies ( downstairs) .
It's on the ground floor.
(3)問路:
How can I get there?
Can you tell me the way to … .
(4)指路:
Go up ( down/ along ) … street.
Take the second turning on the right.
Take the lift to the fourth floor.
Turn left down West street.
(5)贈送物品:
It's for you.

2. 語法

(1)祈使句:(無主語)
Go along the street.
Turn left.
Take the lift to the secon floor.
(2)介詞:
Go ( up / along ) down the street. on the grond floor.
(3)序數(shù)詞:
——英語中的序數(shù)詞 1—10 除第一(first)向拆、第二(second)、第三 (third)有特殊形式外酪耳,其余均在基數(shù)詞后
加 - th /θ/ 構(gòu)成浓恳。下列幾個序數(shù)詞 加 - th 時拼法不規(guī)則:
fifth (第五);eighth(第八)碗暗;ninth(第九)颈将;twelfth(第十二)
——20以上的十位整的數(shù)序數(shù)詞構(gòu)成方法是:將基數(shù)詞詞尾 - ty 中的 y 變成 i ,加 -eth /?θ/言疗。21以上的幾十幾的序數(shù)詞構(gòu)成時交其基數(shù)詞的十位數(shù)保留不變而將個位數(shù)變?yōu)樾驍?shù)詞晴圾,如:twenty-one(基數(shù)詞),twenty-first(序數(shù)詞)噪奄。
——現(xiàn)將序數(shù)詞及其縮寫形式舉例如下:
first — 1st死姚;second — 2nd人乓;third — 3rd
fourth — 4th;fifth — 5th都毒;sixth — 6th
tenth — 10th色罚;eleventh — 11th;thirteen — 13th
twentith — 20th账劲;fortieth — 40th戳护;fifty-first — 51st
sixty-secound — 62nd;ninety-ninth — 99th

Turn left down West Street.
Take the secound turning on the right.
It's on the corner.
Can you tell me the way to Green Street?
I can tell you the way to Green Street.
There are for you.
How nice! Thank you.
I'm sorry. I'm late.
That's all right.

D. Words & Expressions

單詞與表達(dá)方式 單詞與表達(dá)方式
businessman /?b?zn?sm?n/ n. 商人 dinner /?d?n?(r)/ n. 正餐
ground /ɡra?nd/ n. 地瀑焦,地面 to have dinner 吃飯
floor /fl??(r)/ 地板姑尺,(樓房的)層 to tell /tu tel/ vi. vt. 告訴,說出
ground floor 底層 down /da?n/ prep. 向下蝠猬;adv. 沿著……向左轉(zhuǎn)
lift /l?ft/ n. 電梯 to turn /tu t??n/ vt. vi. 轉(zhuǎn)
to take the lift 乘電梯 to turn left 向左轉(zhuǎn)
downstairs /?da?n?ste?z/ adv. 在樓下;adj. 樓下的 turning n. 路口
upstairs /??p?ste?z/ adv. 在樓上统捶;adj. 樓上的 That's all right 沒有關(guān)系
toilet /?t??l?t/ n. 廁所 car /kɑ?(r)/ n. 小臥車
lovely /?l?vli/ adj. 可愛的榆芦,好看的 indeed /?n?di?d/ adv. 的確,實(shí)在的
along /??l??/ prep. 沿著

附1:Follow me (歐洲版教材)

~1~

~2~

~3~

附2. UNIT 14 IT'S ON THE FIRST FLOOR

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末喘鸟,一起剝皮案震驚了整個濱河市匆绣,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌什黑,老刑警劉巖崎淳,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,884評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異愕把,居然都是意外死亡拣凹,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,347評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門恨豁,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來嚣镜,“玉大人,你說我怎么就攤上這事橘蜜【漳洌” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,435評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵计福,是天一觀的道長跌捆。 經(jīng)常有香客問我,道長象颖,這世上最難降的妖魔是什么佩厚? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,509評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮力麸,結(jié)果婚禮上可款,老公的妹妹穿的比我還像新娘育韩。我一直安慰自己,他們只是感情好闺鲸,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,611評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布筋讨。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般摸恍。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪悉罕。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,837評論 1 290
  • 那天立镶,我揣著相機(jī)與錄音壁袄,去河邊找鬼。 笑死媚媒,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛嗜逻,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播缭召,決...
    沈念sama閱讀 38,987評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼栈顷,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了嵌巷?” 一聲冷哼從身側(cè)響起萄凤,我...
    開封第一講書人閱讀 37,730評論 0 267
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎搪哪,沒想到半個月后靡努,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,194評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡晓折,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,525評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年惑朦,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片已维。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,664評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡行嗤,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出垛耳,到底是詐尸還是另有隱情栅屏,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,334評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布堂鲜,位于F島的核電站栈雳,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏缔莲。R本人自食惡果不足惜哥纫,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,944評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望痴奏。 院中可真熱鬧蛀骇,春花似錦厌秒、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,764評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至暑诸,卻和暖如春蚌讼,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背个榕。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,997評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工篡石, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人西采。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,389評論 2 360
  • 正文 我出身青樓凰萨,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親械馆。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子沟蔑,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,554評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容