? ? ? ? 這一章老子講的是善下與不爭的好處赦肋。谷:是兩山之間的凹陷块攒,王:匯聚,向往佃乘。善下:甘處下流囱井,兼蓄包容。上民趣避、先民:民眾之上庞呕、之前,即身為領(lǐng)導(dǎo)程帕。身之后:自身的利益放在民眾之后住练。
? ? ? ? 老子在這里用了兩對方位詞:下與上,先與后愁拭,來強(qiáng)調(diào)身為領(lǐng)導(dǎo)者謙遜溫和讲逛、不計(jì)較個人得失的好處,這就是“欲上民必以言下之岭埠;欲先民盏混,必以身后之”的含義蔚鸥。
? ? ? 全譯:江海所以能夠成為百川河流所匯往的地方,乃是由于它善于處在低下的地方括饶,所以能夠成為百川之王株茶。因此,圣人要領(lǐng)導(dǎo)人民图焰,必須用言辭對人民表示謙下启盛,要想領(lǐng)導(dǎo)人民,必須把自己的利益放在他們的后面技羔。所以僵闯,有道的圣人雖然地位居于人民之上,而人民并不感到負(fù)擔(dān)沉重藤滥;居于人民之前鳖粟,而人民并不感到受害。天下的人民都樂意推戴而不感到厭倦拙绊。因?yàn)樗慌c人民相爭向图,所以天下沒有人能和他相爭。