一、固(mi)定(zhi)搭(yu)配(xu)
-
目的地 へ 動詞
- 此處的助詞へ應讀為え,意為“ 去/前往 ”凸舵;
- 動詞為表示移動的動詞列敲;
- 例句:李さんは どこ へ 行きましたか。
- 謎之語序余耽。
-
~から ~まで 動詞
- 在第5課時學習了其用于表時間段的情況,其實這個固定用法還可用于表示地點苹熏。用法和用于時間時一樣碟贾。
- 例句:李さんは 北京 から 來ました。
- 句型:“(某人在) (從)什么地點 (到)什么地點 做某事”轨域。
- 謎之語序袱耽。
-
人名 と 動詞
還記得前面課時學過的“と”意為中文的“和”嗎?這里仍為“和”的意思干发。
意為:“和 某人 做某事”朱巨。
例句:李さんは 誰と 日本へ 來ましたか。
謎之語序枉长。
-
交通工具 で 動詞
- で可理解為“使用”冀续。
- 不使用交通工具而使用步行時用“歩いて”。
- 謎之語序搀暑。
-
たしか~
- 意為:“(憑記憶)好像是……”沥阳。
╮(╯-╰)╭
二跨琳、中 日 差 異
-
家 和 うち
- 都是表示地點的詞語自点;
- “うち” 譯為“我家”;而“家” 譯為“家”脉让,所以用日語的“家” 時必須表明“誰的家”桂敛,即帶“の”功炮。
- “家” 意指 “建筑物”;“うち” 著重指 “家人”术唬。
- 例句:私の 家は ここです薪伏。うちには 子供が いません。
-
まっすぐ 帰りました
- “まっすぐ” 本意為“ 筆直 ”粗仓;
- 當與“帰ります”呼應使用時意為:“ 直接回家(不順路去別的地方) ”嫁怀。
-
“ 那真是太好了 ”中的“ 那 ”用日語怎么表達?
- 日語表示“ 那 ”的詞語有兩種(詳見第2課)
- 而這里的“ 那 ”只能用“ それ ”借浊。
- 例句:- 毎日 夜11時まで 働きます塘淑。- それは 大変ですね。
-
自転車 和 最終電車(簡稱“終電”)
- “自行車” 和 “末班電車”蚂斤。
三存捺、寒 暄 語
-
お疲れ様でした
- 意為:“ 辛苦了 ”。