1944年的一天貌夕,敘利亞下著大雨律歼,總統(tǒng)舒克里正在塔爾圖斯城的會場演講,突然一個小男孩光著腳出現(xiàn)在會場啡专,他來到這里是為了實現(xiàn)一個“荒謬”的想法:把自己創(chuàng)作的愛國詩歌讀給總統(tǒng)聽险毁。
結(jié)果總統(tǒng)對小男孩的詩大為贊賞,當場許諾要資助這個貧窮的男孩讀書。
而這個小男孩畔况,后來成長為了“當今最大膽离唐、最引人注目的阿拉伯詩人”——阿多尼斯。
圖片57.jpg
阿多尼斯原名阿里·艾哈邁德问窃,他在大學(xué)時期就開始以阿多尼斯的筆名發(fā)表詩作亥鬓。
阿多尼斯這個筆名,源于希臘神話中令維納斯都為之傾倒的美少年域庇,阿多尼斯是春季植物之神嵌戈,他每年復(fù)活一次,永遠保持年輕听皿。
這也是阿多尼斯本人的寫照熟呛,他出生于古老的阿拉伯國度,他的詩歌實現(xiàn)了東方古老文明和西方現(xiàn)代哲學(xué)的交融尉姨,從而迸發(fā)出永恒的生命力庵朝。?
在許多評論家眼里,阿多尼斯就是阿拉伯詩歌世界的艾略特又厉,他們都繼承并重新定義了一個偉大民族的詩歌傳統(tǒng)九府。
阿多尼斯曾榮獲布魯塞爾文學(xué)獎、馬其頓金冠詩歌獎覆致、歌德獎等國際大獎侄旬,他還是諾貝爾文學(xué)獎的熱門人選,自2005年起阿多尼斯連續(xù)4年獲得諾貝爾文學(xué)獎提名煌妈,被認為是“在世的最偉大的詩人之一”儡羔。
阿多尼斯從1954年開始發(fā)表詩集,如今已經(jīng)是著作等身的詩人和思想家璧诵。
《我的孤獨是一座花園》這本詩集精選了阿多尼斯前后期近五十年的作品汰蜘,既有對人生哲理的詩意表達,也有對人類終極問題的思考和關(guān)懷之宿。
煢煢孑立的詩人站在思想與文化的巔峰族操,與超越民族、政治和國家的宏大歷史進行對話澈缺,并建構(gòu)出一座出凡入勝坪创、汪洋浩博的藝術(shù)殿堂。
話不多說姐赡,接下來讓我們一起走進阿多尼斯筆下的詩歌花園吧!
圖片94.jpg
01
花園玫瑰
首先柠掂,我們來看第一部分內(nèi)容项滑,童年的花園與愛情的玫瑰。
1930年涯贞,阿多尼斯出生于敘利亞一個叫做卡薩賓的海邊村莊枪狂,他的家境十分清貧危喉,一家人都擠在泥土和石塊砌成的一間小土房里。
很小的時候州疾,阿多尼斯就開始在田野里干活辜限,幫父親摘果子、種地严蓖,這段窮苦的童年時光后來被阿多尼斯寫進了詩歌:“什么是貧窮薄嫡?在大地上移動的墳?zāi)埂颗胡!?br>
童年的生活雖然貧苦毫深,但阿多尼斯是在大自然的懷抱中長大的,他從中理解了人與自然的本源關(guān)系毒姨。
莫言曾說哑蔫,“阿多尼斯的詩歌反思人與自然的關(guān)系,他把詩歌當作剖析自我的工具弧呐。他站在人的角度來創(chuàng)作闸迷,這也是我們所有從事文學(xué)創(chuàng)作的人應(yīng)該遵循的原則》悖”
阿多尼斯詩歌中常見的大海稿黍、天空、星星崩哩、樹巡球、風(fēng)等意象,就源于他童年時與自然親密相處的經(jīng)歷邓嘹。
詩人在《晝與夜之樹》中這樣描寫自己那美好的“童年花園”:
“在白晝來臨之前酣栈,我來到,在白晝打聽太陽之前汹押,我朗照矿筝。花萼在我陰影下行走棚贾,樹木在我身后奔跑窖维,幻想在我臉上筑起無聲的島嶼和城堡——話語摸不到那里的門扉,友好的夜晚被點亮妙痹≈罚”
圖片132.jpg
成長于自然的童年經(jīng)歷影響了阿多尼斯探索內(nèi)心和寫作的方式,他認為一個詩人更應(yīng)該接觸自然或鄉(xiāng)村怯伊,而不是城市琳轿。
年輕時的阿多尼斯也曾有過這樣的矛盾:在鄉(xiāng)村時,他對大城市充滿了憧憬,希望有朝一日能搬到城市生活崭篡。等到了城市后他又發(fā)現(xiàn)挪哄,城市并不如想象中那樣美好,反而有很多丑陋的東西琉闪。
在許多個夜晚迹炼,阿多尼斯都格外想念童年的夏夜:
“在晴朗的夏夜,我曾對照著我的掌紋颠毙,解讀星辰斯入;有個朋友跟我搗亂,他對照著星辰解讀掌紋吟秩。
那時我們沒有問:哪一種解讀更接近科學(xué)咱扣?我們問的是:哪一種解讀更接近詩歌?朋友說:詩歌就是自然。我說:詩歌涵防,是自然衣服上無形的幽冥闹伪。”
阿多尼斯曾這樣描述自己和詩歌壮池、和自然的關(guān)系:
“每個人只有一位母親偏瓤,但對我來說,我有兩個母親椰憋,第一個母親是自然的母親……第二個母親厅克,就是詩歌。如果不是詩歌讓我誕生橙依,我就不會在這兒與大家相遇证舟。”
正如阿多尼斯在《夏天》中所寫道的窗骑,“詩歌女责,是自然衣服上無形的幽冥”,對童年的回望创译,對自然的向往抵知,是阿多尼斯詩歌靈感的源泉。
圖片129.jpg
隨著閱歷的逐漸增加软族,阿多尼斯的詩歌中有了更多成熟的哲思和意象刷喜,但他始終保持著孩童般的好奇心,用一雙童真的眼睛觀察并體悟這個世界立砸,他認為這是一個詩人最基本的美德掖疮。
阿多尼斯接受采訪時曾說,灑落在童年里的那些美好時光仰禽,一直都在故鄉(xiāng)的“那扇門后”等著他:
“童年長著會飛的翅膀氮墨,同時又不會飛翔纺蛆,正如詩歌所言吐葵」婢荆”“夢想也會長大,不過是朝著童年的方向”温峭。
從這些詩句中猛铅,我們能夠看到童年對阿多尼斯整個人生的影響,那里是他夢想的起點和終點凤藏。
阿多尼斯曾這樣說奸忽,“童年是讓你能夠忍受暮年的那股力量”。
在阿多尼斯心中揖庄,童年是世界上最純粹的事物栗菜,值得去發(fā)現(xiàn)和贊美。
他在詩中這樣歌頌純真的童年:“童年之湖不會干涸——奇怪蹄梢!仿佛他是在用這湖泊的肺呼吸一般”“瘋狂是個兒童疙筹,在理智的花園里,做著最美好的游戲禁炒《兀”
在阿多尼斯的詩歌花園里,除了美好的童年幕袱,還種植著愛情的玫瑰暴备。
阿多尼斯關(guān)于玫瑰的描寫總是和女人相關(guān),玫瑰是美麗的女人们豌,帶給詩人創(chuàng)作的靈感:“在困倦時涯捻,在旅途中,每一朵玫瑰望迎,都是她的名字障癌。”
阿多尼斯還將女人和“懸崖”的意象聯(lián)系起來擂煞,他在詩中這樣寫道:“女人向我走來——以深淵的形式混弥,她成就了我的一個巔峰。玫瑰的沉默是呼喚对省,聽見它的不是耳朵蝗拿,是眼睛≥锵眩”
在詩人眼中哀托,愛情是帶著芬芳的玫瑰,而玫瑰又帶著尖銳的刺劳秋,阿多尼斯在感受到愛情光明與溫暖的同時仓手,也遭受著靈與肉的折磨胖齐,這就是愛情的雙重性。
VCG41N909590844 (2).jpg
除了激情的贊美嗽冒,阿多尼斯的情詩中還流露出揮之不去的傷感呀伙,他說:“玫瑰,在憂傷時是一個角落添坊,在歡樂時是一盞青燈剿另。”他還說:“愛情就是一切贬蛙,但是僅有它還不夠雨女。”
正因為如此阳准,阿多尼斯的情詩超越了卿卿我我的俗趣氛堕,也擺脫了縱情聲色的粗鄙,詩人在對愛情的書寫中平添了幾分生命的力度和蒼涼:
“我該如何形容我們的愛情野蝇,被這個時代的皺紋收納的愛情讼稚?”
愛情,也從世俗的男歡女愛上升到存在意義的高度:
“無論愛情是神靈是游戲浪耘,還是一場偶然乱灵。只有在愛情里,我們歲月的荒蕪才能找到蔭蔽七冲。因此痛倚,我們慶賀愛情賦予的恩惠。我們用涌自愛情之源的水流澜躺,書寫肢體的歷史蝉稳。”
02
孤獨詩人
好掘鄙,我們接著來看第二部分內(nèi)容耘戚,孤獨的人生底色與對抗永恒孤獨的詩歌。
阿多尼斯曾寫過這樣一段自白:
“從童年起操漠,我一直覺得自己走在一條完全陌生的路上收津,也全然不知這路要把我?guī)畏健O奶斓奶栕腔铮瑹o論有多么純凈撞秋,都只是另一團朦朧。
因此嚣鄙,從卡薩賓——那朵我誕生于它陰影下的哭泣的玫瑰開始吻贿,我的路從來就是摸索和猶豫,期盼和忐忑哑子【肆校”
圖片279.jpg
我們前面講到肌割,阿多尼斯出生于敘利亞的偏遠小城卡薩賓,那里隔絕帐要、封閉把敞、貧窮,在14歲之前宠叼,阿多尼斯沒有接受過正規(guī)的學(xué)校教育先巴,對外面的世界知之甚少其爵。
值得慶幸的是冒冬,阿多尼斯的父親十分熱愛詩歌,他總是帶著阿多尼斯朗讀阿拉伯的傳統(tǒng)詩歌摩渺,除了《古蘭經(jīng)》之外简烤,阿多尼斯還閱讀了許多阿拉伯偉大詩人的作品,并開始嘗試自己寫詩摇幻。
那是1944年横侦,敘利亞結(jié)束了漫長的混亂,終于宣布獨立绰姻,舒克里·庫阿特利當選第一任總統(tǒng)枉侧。
為了鞏固剛成立的共和國,總統(tǒng)到敘利亞各個地區(qū)考察狂芋,其中一站就是阿多尼斯的故鄉(xiāng)——塔爾圖斯城榨馁。
此時的阿多尼斯十四歲,他渴望走出小漁村帜矾,領(lǐng)略外面更廣闊的世界翼虫,他唯一的出路就是去城里上學(xué)。
于是在總統(tǒng)來到塔爾圖斯城考察的那天屡萤,阿多尼斯獨自一人闖進會場珍剑,在總統(tǒng)面前朗誦了自己創(chuàng)作的愛國詩歌。
阿多尼斯也最終如愿以償死陆,他得到了總統(tǒng)的資助招拙,進入塔爾圖斯的城市學(xué)校讀書。
圖片266.jpg
到了學(xué)校里措译,阿多尼斯發(fā)現(xiàn)老師們所教授的文化知識别凤,和他從小到大所獲得的認知有很大出入,這個來自鄉(xiāng)間的“野孩子”感覺自己與其他同學(xué)格格不入瞳遍,這種被隔離于主流世界之外的人生經(jīng)歷闻妓,為阿多尼斯的世界涂上了一層孤獨的底色。
他在詩中這樣描寫自己當時的心境:“夜晚在我的枕頭上沉睡掠械,我卻獨自無眠由缆∽⒆妫”
畢業(yè)后,阿多尼斯在敘利亞軍隊服役均唉。
服兵役期間是晨,阿多尼斯被他所在的政黨牽連入獄。
與此同時舔箭,全國上下幾百名社會國家黨的成員被捕入獄罩缴。
出獄后,為了躲避政治迫害层扶,詩人離開故土箫章,輾轉(zhuǎn)來到黎巴嫩。
結(jié)果阿多尼斯剛踏入黎巴嫩的國境镜会,就發(fā)生了一件戲劇性的事情:敘利亞宣布全國總動員檬寂,同埃及并肩作戰(zhàn),抗擊英戳表、法桶至、以三國。
因為戰(zhàn)亂匾旭,阿多尼斯無法回到祖國镣屹,便在第一個流亡地黎巴嫩暫時定居下來。
直到1982年价涝,隨著一枚炸彈在阿多尼斯家中炸響女蜈,戰(zhàn)爭爆發(fā),阿多尼斯被迫再度流亡飒泻。
在阿多尼斯流亡于不同國度的漫長旅途中鞭光,他深切感受到了人生的孤獨。
為了排遣縈繞在心間揮之不去的愁緒泞遗,阿多尼斯開始不停地寫詩惰许,他在《身體之初,大海之末》中這樣寫道:
“我作證史辙,我將我的生命灑落四方汹买,以便在這貧困的黑暗里孤獨地,度過殘生聊倔』薇校”
他把孤獨從“肺里吐出,來到詩歌里耙蔑,化身為一朵玫瑰或一粒纖塵见妒。它對著一切傾訴,向宇宙低語它的境遇甸陌⌒氪В”
033.jpg
同時盐股,阿多尼斯用一雙詩意的眼睛看待孤獨,為孤獨重新找到了一種定義耻卡,他說:
“孤獨是一座花園疯汁,但其中只有一棵樹÷牙遥”
為什么詩人說孤獨是一座花園呢幌蚊?
因為阿多尼斯在這孤獨中收獲了平靜,看到了希望溃卡,保留了一片神圣的精神凈土:“孤獨溢豆,也是我向光明攀登的一道階梯”。
那花園里為什么只有一棵樹呢塑煎?
因為對阿多尼斯而言沫换,那棵形單影只的樹就是他自己,“我的臉在憂傷的樹皮后面棲息最铁,那么,我就會變成霞光和云霧呈現(xiàn)在天際——這安寧的國度垮兑±湮荆”
四處流亡的人生經(jīng)歷賦予了阿多尼斯孤寂的生命體驗,但詩人并沒有沉溺于顧影自憐系枪,而是在孤獨的花園里開辟了一方屬于自己的清凈天地:
“獨自一人,今天,在我憂傷的宅第骏掀,我將快樂地守夜”斗躏。
歷經(jīng)流亡的生涯,度過漫漫的長夜衬浑,阿多尼斯用詩歌為孤獨作出最精致的注解:
“我的孤獨有多么美妙捌浩!并非因為它讓我獨處,而是因為它將我播種工秩∈龋”
如果說獨處給予了詩人自由暢想的遼闊天地,那么“播種”則讓詩人脫離了心靈的漂泊助币,進而發(fā)現(xiàn)生命的浩瀚浪听。
在阿多尼斯看來,詩歌就是“播種”生命的最佳方式眉菱,他說寫作可以“讓你閱讀自己迹栓,聆聽世界〖蠡海”
圖片52.jpg
在詩人眼中克伊,“時間已經(jīng)錯過叉抡,你無法成為自己,無法了解你是誰”答毫,流逝的時間褥民、真我的意義,這種無形的東西“只有在寫作中洗搂、尤其在詩歌中才能找到”消返。
人類的生命是短暫的,這有限的時間引發(fā)了詩人無限的焦灼耘拇,最后是詩歌給他帶來了希望撵颊。
阿多尼斯筆耕不輟,他堅信自己的詩歌能夠跨越生命的長河惫叛,傳達永恒不變的真理倡勇。
阿多尼斯認為,詩歌的魅力在于它“沒有游戲……沒有緣由與規(guī)則嘉涌,既超越時間妻熊,又囿于時間÷刈睿”
詩歌獨屬于心靈扔役,它超越時空:“詩歌,是注入你肺腑的金丹警医,永遠來自另一個時光亿胸。”
詩歌可以對抗時間的流逝预皇,對抗人生的孤獨侈玄,“你在空虛中寫作的感受,有時候也讓你感受到充實吟温。不要譴責(zé)序仙,不要表白,讓一切在它自己的詩歌里遨游溯街∮展穑”
阿多尼斯在接受采訪時曾坦言,自己在阿拉伯當下這種令人絕望的現(xiàn)實環(huán)境中寫作呈昔,承受的壓力是非常大的:
“我與很多人所期待的不一樣挥等,和很多詩人的創(chuàng)作也不一樣,我的寫作就像是往縱深挖一口井堤尾,而不是橫向地跟著時代隨波逐流肝劲。
因為我做出這樣的選擇,所以至今都在承受著壓力和這種選擇所帶來的后果,但我愿意繼續(xù)承受下去辞槐≈朗”
阿多尼斯很清楚這是一個“背叛了詩歌”的時代,同時詩歌也有它本身的局限性:
“詩歌是天堂榄檬,但它永遠在語言的疆域流浪卜范。”
即使這樣鹿榜,阿多尼斯依舊堅守著自己的詩歌花園海雪,他勇敢地面對無解的孤獨與死亡,并向不可一世的“君主”宣戰(zhàn):
“你逝去了舱殿,你的王權(quán)逝去了奥裸,你的大軍逝去了。我依然故我沪袭,我在每個清晨再生……你會看到我的詩歌成為光的君王湾宙,你是我的一道光線,在我的詞語里熾燃……”
圖片87.jpg
03
傷口長出翅膀
我們接著來看第三部分內(nèi)容冈绊,從瀕死的國度中誕生新的希望侠鳄,從傷口長出翅膀。
上世紀80年代起焚碌,五十歲的阿多尼斯終于結(jié)束了流亡的生活畦攘,定居在了法國巴黎。
對于阿多尼斯來說十电,選擇作為一個異鄉(xiāng)人活在這個世界上是一種“清醒的背叛”:“或許,為了忠實于你自己和詩歌叹螟,你應(yīng)該背叛你的時代鹃骂。”
但他對故土乃至整個阿拉伯世界的熱愛從不曾動搖罢绽,他說自己和祖國“身披同一具枷鎖”:“我如何能同祖國分開?我如何能不愛祖國畏线?”
在阿多尼斯的大部分詩作中,我們都能感受到一股強烈的愛國主義情感良价。
詩人始終為祖國蒙受的苦難而吶喊:“在這個災(zāi)難織就寝殴、鮮血鑄成的時代,每天都有一個顫抖的身體在太陽面前醒來明垢,它的名字是——祖國蚣常。”
作為一個古老的阿拉伯國家痊银,敘利亞經(jīng)歷了無數(shù)戰(zhàn)爭和政治磨難抵蚊,在關(guān)于阿拉伯文化的理論著作《穩(wěn)定與變化》中,阿多尼斯這樣寫到:
“今天的阿拉伯,是歷史上幾個黑暗時期——蒙古人洗劫巴格達贞绳、拜占庭的戰(zhàn)爭谷醉、安達盧西亞的淪陷、奧斯曼的殖民冈闭、巴勒斯坦割讓的延續(xù)俱尼。”
面對戰(zhàn)爭給一個民族萎攒、一座城市帶來的毀滅性災(zāi)難遇八,阿多尼斯還發(fā)出了這樣的哀嚎:
“殺戮改變了城市的形狀——這塊石頭,是一個男孩的頭顱躺酒,這團煙霧押蚤,是人類的一聲嘆息。一切都在吟唱著自己的流放地:血的海洋羹应。
對這樣的早晨揽碘,除了它飄浮在星云里,在屠宰的汪洋里的血管园匹,你還能有什么指望雳刺?”
圖片136.jpg
對阿拉伯政界的失望與憤怒始終纏繞著阿多尼斯,并成為他詩歌的一大主題裸违。
歷史上的阿拉伯民族擁有光輝燦爛的文化掖桦,然而,輝煌的歷史供汛、幅員遼闊的土地枪汪、豐富的文化遺產(chǎn)都沒能發(fā)揮出它們應(yīng)有的價值。
觸目所及怔昨,守舊的思想雀久、蒙昧的宗教信仰、專制的政治制度腐蝕了燦爛的民族文化:“阿拉伯的大地是憂傷的趁舀,她的憂傷是語言額頭的皺紋赖捌。”
“背叛者”和“異鄉(xiāng)人”的多重身份矮烹,不僅讓阿多尼斯更加沉浸于詩歌的創(chuàng)作越庇,也使他成為一個“照明者”和“全知全覺者”,能夠更加客觀地注視自己生長于斯的文化奉狈。
在著作《穩(wěn)定與變化》中卤唉,阿多尼斯尖銳地指出,阿拉伯已經(jīng)陷入了幾近于“沉睡”的“穩(wěn)定”嘹吨,巨大的慣性使得現(xiàn)代的阿拉伯舉步維艱搬味,只有以“變化”超越“穩(wěn)定”境氢,才是這個民族的希望所在。
阿多尼斯曾說:
“我只有這個瀕死的時代碰纬,我只有這本瀕死的書籍萍聊,我只有這條瀕死的道路,我只有這個瀕死的國家悦析,我只有這份正在前行的虛空——在人類的腳步下升騰寿桨、蔓延∏看鳎”
他用詩歌作為武器亭螟,他“召集了睫毛和臆想,在青草和收成的床衾邊”骑歹,他就像手執(zhí)長矛的勇士预烙,“夾緊了馬鞍,向著你——我的祖國疾馳道媚”獾В”
圖片142.jpg
可以看到的是,阿多尼斯并非帶著徹底的絕望看待整個阿拉伯世界最域,他呼吁的是革新和改變谴分。
在敘利亞滿目瘡痍的土地之上,阿多尼斯仍渴望著新生的力量镀脂,他的詩歌在灰暗的底色下還時常透射出希望的光芒:
“我摧毀了我的王國牺蹄,摧毀了我的寶座、庭院和廊柱薄翅;我上下求索沙兰,由我的肺背負……今天,我有自己的語言翘魄,有我自己的疆域僧凰、土地和稟賦。我有自己的人民熟丸,他們的疑惑將我滋養(yǎng),我被我的斷垣和翅翼照亮伪节」庑撸”
在阿多尼斯眼中,無論是人生的創(chuàng)傷怀大,還是民族的淪陷纱兑,其中都蘊含著治愈與成長的偉大力量。
無論生活在哪一方水土化借、哪一個時代潜慎,一生的旅途都足以讓一個人歷盡滄桑。那么,要如何才能走出困境铐炫,愈合創(chuàng)傷呢垒手?
阿多尼斯在詩中給出了振聾發(fā)聵的回答:“世界讓我遍體鱗傷,但傷口長出的卻是翅膀倒信】票幔”
阿多尼斯的一生經(jīng)歷了貧窮、孤獨與流亡鳖悠,他說“我自幼便受過傷榜掌,我自幼就懂得:是傷口創(chuàng)造了我〕俗郏”
在長詩《身體平原的迷途駿馬》中憎账,詩人指出自己對待創(chuàng)傷的情感態(tài)度就是一笑而過。
詩人看淡創(chuàng)傷卡辰,看輕痛苦胞皱,他堅信受傷的經(jīng)歷可以轉(zhuǎn)化為奧妙無窮的人生啟示,往昔之痛可以啟迪現(xiàn)在看政,只有經(jīng)歷過創(chuàng)傷才能真正獲得生命的洗禮朴恳。
阿多尼斯不懈地探索生命的真諦,他的詩歌顯示出一種特立獨行的生命意識允蚣,即用成長的欣然撫平過往的傷痛于颖。
阿多尼斯執(zhí)著于書寫逆境中的生命體驗,他在苦難潮水的擊打下絲毫不減對生命的熱忱:“我的翅膀之末是我的腳步之初嚷兔,是否因此森渐,我總能超越現(xiàn)實?”
圖片150.jpg
有學(xué)者評價阿多尼斯的詩歌“把出奇的苦難變?yōu)樽匀坏某撁拔炎匀坏某撟優(yōu)榉欠驳膱詮娡拢?qū)散混沌,讓丑的現(xiàn)實變美壶运,讓體悟的瞬間成為永恒……”
尤其在《流亡地寫作的歲月》一詩中耐齐,阿多尼斯用擬人的手法表達了自己對創(chuàng)傷的思索:“今天,我看見太陽正在清洗日子的傷口蒋情。日子——光的記事簿上又一個錯誤埠况。”
太陽是光明的存在棵癣,也是溫暖的象征辕翰,明天永遠值得憧憬,是因為有太陽為我們“清洗日子的傷口”狈谊。
阿多尼斯在訪談中曾這樣說:
“存在本身就是詩歌的困境喜命,也可以說詩歌是在困境中存在著沟沙。每當走出一個困境,它又步入一個新的困境壁榕。詩歌不是去解決困境的矛紫,而是不斷地去發(fā)現(xiàn)困境,不斷地去突破困境护桦『危”
阿多尼斯站在古老的阿拉伯文化巔峰之上,帶著對整個民族甚至全人類深沉的關(guān)懷二庵,努力克服語言文字的局限贪染,與詩歌共生:
“曾經(jīng),邏輯倚靠著一根斷杖在我手中入睡催享,詩歌卻歡舞著不眠杭隙,伴隨著萬物的催化……并非朦朧的終結(jié),而是它的起始因妙√翟鳎”
025.JPG
好,到這里《我的孤獨是一座花園》這本書就介紹的差不多了攀涵,下面再為你簡單總結(jié)一下:
首先铣耘,為你講述了童年與愛情是阿多尼斯詩歌創(chuàng)作的靈感源泉,阿多尼斯從小就與大自然密切接觸以故,他詩歌中的很多自然意象都來自童年的親身經(jīng)歷蜗细。
長大成人之后,阿多尼斯也始終用童真的眼光觀察這個世界怒详,并構(gòu)建了自己的詩歌花園炉媒。
這座花園中不僅有童年的美好時光,還盛開著愛情的玫瑰昆烁。
其次吊骤,為你講述了由于家鄉(xiāng)的貧窮與落后,阿多尼斯年少時沒有接觸過外面的廣袤世界静尼,雖然他得到了總統(tǒng)的贊賞與資助白粉,進入城市學(xué)校讀書,但他依舊與外面的世界格格不入鼠渺。
從學(xué)校畢業(yè)后蜗元,阿多尼斯為了躲避戰(zhàn)亂和政治迫害,四處流亡系冗,孤獨的心境變得更加深刻。
他把自己對孤獨的感受與思考付諸文字薪鹦,創(chuàng)作了許多“清醒”的詩歌掌敬,以此向流逝的時光和永恒的孤獨宣戰(zhàn)惯豆。
最后,為你講述了雖然詩人阿多尼斯始終流浪在外奔害,可正是旁觀者的身份楷兽,讓他能夠更加客觀地審視整個阿拉伯世界。
戰(zhàn)爭破壞了城市的和平华临,政治制度摧毀了文化的自信芯杀,但古老的阿拉伯文化還孕育著新生的希望,這也是阿多尼斯執(zhí)著的堅守雅潭。
他的詩歌在灰暗的底色下涌動著光明的浪潮揭厚,他堅信傷口之中能夠長出翅膀,人生如此扶供,國家和民族也是如此筛圆。
017.JPG
孤獨是什么?存在主義治療大師歐文·亞隆做過這樣的解釋:“無論你是誰椿浓,身邊環(huán)繞著多少人太援,每一個人的內(nèi)在都有一個永遠跨越不過去的孤獨的鴻溝“獍”
人類懷著永恒的鄉(xiāng)愁尋找自己的精神家園提岔,孤獨是我們永恒的命題。
然而笋敞,孤獨有時并不是一件壞事碱蒙。周圍人的不理解,感情的無處抒發(fā)液样,反而讓我們沉下心來振亮,與自己對話。
年歲越長鞭莽,內(nèi)心越平靜坊秸。學(xué)會和孤獨和平相處,是人生重要的必修課澎怒。
正如學(xué)者蔣勛曾說的:“孤獨和寂寞不同褒搔,寂寞會發(fā)慌,孤獨則是飽滿的喷面。孤獨不是要消解星瘾,而是要完成【灞玻”
恭喜你琳状,又聽完了一本書