【原文】子夏問孝康铭,子曰:“色難惯退。有事,弟子服其勞;有酒食麻削,先生饌蒸痹,曾是以為孝乎?”
【譯文】子夏問什么是孝春弥,孔子說:“(當子女的要盡到孝)呛哟,最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情匿沛,兒女需要替父母去做扫责,有了酒飯,讓父母吃逃呼,難道能認為這樣就可以算是孝了嗎?”
【原文】子曰:“吾與回言鳖孤,終日不違,如愚抡笼。退而省其私苏揣,亦足以發(fā),回也不愚推姻∑叫伲”
【譯文】孔子說:“我整天給顏回講學,他從來不提反對意見和疑問藏古,像個蠢人增炭。等他退下之后,我考察他私下的言論拧晕,發(fā)現(xiàn)他對我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮隙姿,可見顏回其實并不蠢〕Ю蹋”
【原文】子曰:“視其所以输玷,觀其所由队丝,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
【譯文】孔子說:“(要了解一個人)欲鹏,應(yīng)看他言行的動機炭玫,觀察他所走的道路,考察他安心干什么貌虾,這樣吞加,這個人怎樣能隱藏得了呢?這個人怎樣能隱藏得了呢?”
【原文】子曰:“溫故而知新,可以為師矣尽狠∠魏”
【譯文】孔子說:“在溫習舊知識時,能有新體會袄膏、新發(fā)現(xiàn)践图、就可以當老師了〕凉荩”
【原文】子曰:“君子不器码党。”
【譯文】孔子說:“君子不像器具那樣斥黑,(只有某一方面的用途)揖盘。”
【原文】子貢問君子锌奴。子曰:“先行其言而后從之兽狭。”
【譯文】子貢問怎樣做一個君子鹿蜀』郏孔子說:“對于你要說的話,先實行了茴恰,再說出來颠焦,(這就夠說是一個君子了)⊥妫”
【原文】子曰:“君子周而不比伐庭,小人比而不周⊥裆蹋”
【譯文】孔子說:“君子合群而不與人勾結(jié)似忧,小人與人勾結(jié)而不合群。
【原文】子曰:“學而不思則罔丈秩,思而不學則殆盯捌。”
【譯文】孔子說:“只讀書學習蘑秽,而不思考問題饺著,就會罔然無知而沒有收獲;只空想而不讀書學習箫攀,就會疑惑而不能肯定∮姿ィ“
【原文】子曰:“攻乎異端靴跛,斯害也已《上”
【譯文】孔子說:“攻擊那些不正確的言論梢睛,禍害就可以消除了∈兑”
【原文】子曰:“由绝葡,誨女,知之乎?知之為知之腹鹉,不知為不知藏畅,是知也」χ洌”
【譯文】孔子說:“由愉阎,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道力奋,不知道就是不知道榜旦,這就是智慧啊!”