《詩(shī)經(jīng).國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)》有女同車(chē)
有女同車(chē)
顏如舜華(huā)
將翱(áo)將翔
佩玉瓊琚
彼美孟姜
洵(xún)美且都
有女同行
顏如舜英
將翱將翔
佩玉將(qiāng)將
彼美孟姜
德音不忘。
譯文
與美麗的姑娘一起同行羡洁,她的臉龐像木槿花一樣粉嫩白晳死姚、清雅脫俗,她的身姿綽約笋颤,無(wú)論坐車(chē)還是行走乳附,像的鳥(niǎo)兒一樣輕盈靈動(dòng),她身上還佩帶著珍貴的環(huán)佩伴澄,行動(dòng)起來(lái)赋除,環(huán)佩輕搖,發(fā)出悅耳的響聲非凌。她不僅外表美好举农,名聲、氣質(zhì)都好敞嗡,與這樣的女子同車(chē)颁糟,行走在三月天,春色也將黯然……
注釋
同車(chē):同乘一輛車(chē)喉悴。一說(shuō)男子駕車(chē)到女家迎娶棱貌。
舜華(huā):木槿花箕肃,即芙蓉花婚脱。
將翱(áo)將翔:形容女子步履輕盈。一說(shuō)遨游徘徊突雪。翱起惕、翔,飛翔咏删。
瓊琚:指珍美的佩玉惹想。
孟姜:姜姓長(zhǎng)女《胶《毛傳》:“齊之長(zhǎng)女嘀粱。”排行最大的稱(chēng)孟辰狡,姜?jiǎng)t是齊國(guó)的國(guó)姓锋叨。后世孟姜也作為美女的通稱(chēng)。
洵(xún):確實(shí)宛篇。都:閑雅娃磺,美。
英:花叫倍。
將(qiāng)將:即“鏘鏘”偷卧,玉石相互碰擊摩擦發(fā)出的聲音豺瘤。
德音:美好的品德聲譽(yù)。
鑒賞
,詩(shī)人以無(wú)比的熱情听诸,從容顏坐求、行動(dòng)、穿戴以及內(nèi)在品質(zhì)諸方面晌梨,描寫(xiě)了這位少女風(fēng)度嫻雅的形象桥嗤,同《詩(shī)經(jīng)》中寫(xiě)平民的戀愛(ài)迥然有別。這也可以說(shuō)是此詩(shī)的主要特色仔蝌。