14. 日語的親屬稱謂

日語中家庭成員的稱呼比漢語要簡單一些蝌诡,但是對他人講自己的家庭成員和稱呼對方的家庭成員時有所不同。一般稱呼對方的家庭成員要用敬稱澳腹。

自己的家庭成員

家庭成員 稱謂
爺爺思犁,姥爺 祖父(そふ)
奶奶谨娜,姥姥 祖母(そぼ)
爸爸 父(ちち)
媽媽 母(はは)
哥哥 兄(あに)
姐姐 姉(あね)
弟弟 弟(おとうと)
妹妹 妹(いもうと)
丈夫 主人(しゅじん)/夫(おっと)
妻子 家內(nèi)(かない)/妻(つま)
兒子 息子(むすこ)
女兒 娘(むすめ)
兄弟 兄弟(きょうだい)
叔叔,舅舅 叔父/伯父(おじ)
姑姑竭翠,姨 叔母/伯母(おば)
侄子脑蠕,外甥 甥(おい)
侄女,外甥女 姪(めい)
堂(表)兄弟(姐妹) 従兄弟/従姉妹(いとこ)

他人的家庭成員

家庭成員 稱謂
爺爺媒佣,姥爺 お祖父さん(おじいさん)
奶奶匕累,姥姥 お祖母さん(おばあさん)
爸爸 お父さん(おとうさん)
媽媽 お母さん(おかあさん)
哥哥 お兄さん(おにいさん)
姐姐 お姉さん(おねえさん)
弟弟 弟さん(おとうとさん)
妹妹 妹さん(いもうとさん)
丈夫 ご主人(ごしゅじん)
妻子 奧さん(おくさん)
兒子 息子さん(むすこさん)
女兒 娘さん(むすめさん)
兄弟 ご兄弟(ごきょうだい)
叔叔,舅舅 叔父さん/伯父さん(おじさん)
姑姑默伍,姨 叔母さん/伯母さん(おばさん)
侄子欢嘿,外甥 甥御さん(おいごさん)
侄女,外甥女 姪御さん(めいごさん)
堂(表)兄弟(姐妹) 従兄弟さん/従姉妹さん(いとこさん)

不過上面的稱謂是相對而言的也糊。比如你對別人介紹自己家人的時候炼蹦,一般使用的是“自己的家庭成員”這個表里的稱謂,但是你對自己家人直接對話時狸剃,稱呼對方一般用“他人的家庭成員”這個表里的稱謂掐隐。

當(dāng)然這也不是絕對的。

比如夫妻之間的相互稱謂钞馁,父母對子女的稱謂虑省,肯定不會使用“他人的家庭成員”表中的「ご主人」、「奧さん」僧凰、「息子さん」探颈、「娘さん」這樣的稱呼。

如果是新婚夫婦训措,還沒生孩子伪节,老公叫老婆一般還是叫名字光羞,或者在名字后面加上「さん/ちゃん」,因為突然改口不習(xí)慣嘛怀大。粗俗一點的就直接「おい」(這里可不是“侄子狞山,外甥”的意思,而是“喂”的意思)了叉寂,不過這樣的話萍启,老婆可能會比較介意,認為不再有愛了(T_T)屏鳍。

老婆叫老公除了叫名字以外勘纯,還可以稱呼老公為「あなた」,這可是比達令更肉麻的稱呼哦钓瞭。

生了孩子之后驳遵,就「パパ」、「ママ」的互稱了山涡。等孩子長的了堤结,孩子都不叫你「パパ」、「ママ」了鸭丛,那夫妻之間也就都換「お父さん」竞穷、「お母さん」這樣的互稱了。

當(dāng)然鳞溉,也有還沒生孩子就互稱對方為「パパ」瘾带、「ママ」、「お父さん」熟菲、「お母さん」的夫妻看政,可見上面說的這些都不是絕對的。

父母稱呼子女一般就直呼其名了抄罕。

丈夫?qū)ν饨榻B自己的妻子時允蚣,也不是說不能用「奧さん」,事實上呆贿,在日本嚷兔,妻子反而更希望丈夫在對別人介紹自己時,使用「奧さん」而不是「家內(nèi)」「妻」這種稱謂榨崩,因為妻子覺得丈夫在別人面前稱呼自己為「奧さん」是對自己的尊重谴垫,當(dāng)然也就感覺自己倍兒有面子咯。


如果大家有什么問題母蛛,歡迎在評論里留言翩剪,如果你喜歡這篇文章,可以點一下下面的喜歡彩郊。如果大家覺得這個《現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣學(xué)日語》專題對你有所幫助前弯,歡迎關(guān)注蚪缀。雖然有沒有你們的鼓勵我都會堅持寫下去,但是看到你們的鼓勵恕出,我還是會很開心的喲询枚。

上一篇:13. 日語的數(shù)字
下一篇:15. 并列助詞「と、や浙巫、か」

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末金蜀,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子的畴,更是在濱河造成了極大的恐慌渊抄,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,123評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件丧裁,死亡現(xiàn)場離奇詭異护桦,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機煎娇,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,031評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門二庵,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人缓呛,你說我怎么就攤上這事催享。” “怎么了强经?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,723評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵睡陪,是天一觀的道長寺渗。 經(jīng)常有香客問我匿情,道長,這世上最難降的妖魔是什么信殊? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,357評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任炬称,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上涡拘,老公的妹妹穿的比我還像新娘玲躯。我一直安慰自己,他們只是感情好鳄乏,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,412評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布跷车。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般橱野。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪朽缴。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,760評論 1 289
  • 那天水援,我揣著相機與錄音密强,去河邊找鬼茅郎。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛或渤,可吹牛的內(nèi)容都是我干的系冗。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,904評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼薪鹦,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼掌敬!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起池磁,我...
    開封第一講書人閱讀 37,672評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤涝开,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后框仔,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體舀武,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,118評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,456評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年离斩,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了银舱。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,599評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡跛梗,死狀恐怖寻馏,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情核偿,我是刑警寧澤诚欠,帶...
    沈念sama閱讀 34,264評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站漾岳,受9級特大地震影響轰绵,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜尼荆,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,857評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一左腔、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧捅儒,春花似錦液样、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,731評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至麸祷,卻和暖如春澎怒,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背摇锋。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,956評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工丹拯, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留站超,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,286評論 2 360
  • 正文 我出身青樓乖酬,卻偏偏與公主長得像死相,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子咬像,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,465評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが算撮、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,252評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,922評論 1 2
  • 花費了1RMB的成果——新版輕松掌握五十音 爽學(xué)班 滬江網(wǎng)校 日語的發(fā)音县昂,暫時只有五十音和清濁音 密碼:k0...
    冰凝雪國閱讀 2,294評論 7 23
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど肮柜、同じように地上を照らす。けれど倒彰、両者は決してまみえることはない审洞。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,244評論 0 7
  • 夏天就這樣來了 早晨走在去自習(xí)的路上踩著陽光從樹葉縫隙中投下的剪影,路上盡是早起背單詞晨練的人們待讳;正午熾熱而灼人...
    大王大將軍閱讀 448評論 0 2