格助】
(1)和够话,同,跟光绕,與女嘲。
困難と戦う/和困難做斗爭。
弟と游ぶ/和弟弟玩兒奇钞。
これとは関系ない/與此事無關(guān)澡为。
彼女と別れる/同她告別〔分手〕。
[(2)跟……一起,和…一起景埃。
君と一緒に行こう/跟你一起去吧媒至。
家族と一緒にのんびり過ごす/跟家里人〔家屬〕悠然度日。
今日は子どもと野球を見に行った/今天和孩子看棒球去了谷徙。
(3)變?yōu)榫軉蔀椤1硎窘Y(jié)果完慧。
焼け野原となる/變?yōu)橐黄换馃庵亍?/p>
(4)表示引用發(fā)言谋旦,思考或決定的內(nèi)容。
「行く」といった/他說要去屈尼。
(5)表交換的對(duì)象册着。
タバコと食料を交換する/把食品與香煙交換。
(6)表示狀態(tài)脾歧。
さっさと片付ける/迅速的收拾甲捏。
(7)表示比較的對(duì)象。
以前と同じ要領(lǐng)です/與以前一樣的綱要鞭执。
【接續(xù)】
(1)一就要司顿。表示假設(shè)的順接條件芒粹。
この雨が長く続くと、不作の恐れがある/這場雨一旦下個(gè)不停大溜,恐怕就要歉收化漆。
(2)一就會(huì)。表示只要具備一定的條件钦奋,隨時(shí)會(huì)有某事情發(fā)生座云。
春になると花が咲く/一到春天花就會(huì)開。
(3)表示一個(gè)事項(xiàng)與其他事項(xiàng)同時(shí)或相繼發(fā)生付材。
私の顏を見ると疙教、彼は黙ってしまった/他一看見我就立即不說話了。
(4)表表示逆接假設(shè)條件伞租。即使
どうしようと贞谓、君の勝手だ/隨你怎么干,請(qǐng)便葵诈。