在日語中,疑問詞并不是只能出現(xiàn)在特殊疑問句中, 它同樣也可以用于陳述句垦页、一般疑問句,祈使句中笛粘。今天要講的就是這部分內(nèi)容。
疑問詞 + か
在英文中有這樣一些單詞:“something”湿硝,“someone”,“somewhere”润努,“somehow” 关斜,它們對應(yīng)的漢語意思分別是“某物”,“某人”铺浇,“某處”痢畜,“某種方式”。這種詞在日語中是通過在疑問詞后面加「か」來表示的,被稱為虛指丁稀。這種情況下吼拥,它就從疑問詞變成了普通的名詞,當(dāng)出現(xiàn)在句子中時(shí)线衫,就不再表示疑問凿可,而表示不確定之意,當(dāng)其后跟格助詞時(shí)授账,格助詞要么跟在「か」的后面枯跑,要么省略,尤其「が」和「を」通常會省略白热。例如:
機(jī)の上に何か(が)置いてあります敛助。
桌子上放著些什么東西。
There is (are) something on the desk.
どこか(に)遊びに行きたい屋确。
想去什么地方玩玩纳击。
I what to go somewhere to play.
上面翻譯中的,雖然漢語寫的是“什么東西”攻臀,“什么地方”焕数,但是并不是表示疑問的意思。如果看上面的英語翻譯茵烈,會更好懂一些百匆。
在疑問句中如果用疑問詞加「か」的形式代替疑問詞,那么特殊疑問句就變成了一般疑問句呜投,注意下面兩句話的區(qū)別:
- 私は留守中に誰か來たのですか加匈。// 我不在家時(shí)有人來過嗎?
- 私は留守中に誰が來たのですか仑荐。// 我不在家時(shí)誰來了雕拼?
第一句是個(gè)一般疑問句,可以直接用「はい/いいえ」來回答粘招。但是請注意上面的疑問句最后用的是「のです」加「か」結(jié)尾的啥寇。這個(gè)「のです」是什么意思呢?
這里補(bǔ)充一下這個(gè)知識點(diǎn)洒扎〖穑「のです」在陳述句中表示說這句話的人想要表達(dá)他是在做解釋說明,而在疑問句中則表示說話人希望對方能夠在回答時(shí)做出解釋說明袍冷。
所以在回答這句話時(shí)磷醋,最好在說完「はい/いいえ」以后,在后面補(bǔ)充一個(gè)更詳細(xì)的說明胡诗,比如說一下是誰來了邓线,或者什么人也沒有來淌友。
而第二個(gè)問句是一個(gè)特殊疑問句,那么回答時(shí)就不能用「はい/いいえ」來回答了骇陈,而應(yīng)該直接回答是某某人來了震庭,或者什么人也沒有來。
對于有誰來了這個(gè)還是比較好回答的你雌,比如:
王さんが來ました器联。
王さんが來たんです。
上面兩句話都是說:“小王來過”匪蝙,但是第一句就是普通的陳述事實(shí)主籍,而第二句用了「んです」表示解釋說明。你也許會奇怪為什么前面是「のです」逛球,這里變成「んです」了呢千元?其實(shí)「んです」是「のです」的口語形式,它們是一個(gè)意思颤绕,只是在口語中「んです」更常用一些幸海。
那如果想說“誰都沒有來”,該怎么表達(dá)呢奥务?這就需要用到接下來的這個(gè)知識點(diǎn)了物独。
疑問詞 + も
疑問詞加「も」時(shí),多用于與否定意義的謂語搭配氯葬,表示全面否定挡篓。例如要回答上面那個(gè)問題,表示“誰都沒有來”帚称,可以這樣說:
誰も來なかったんです官研。
另外還要注意,當(dāng)有格助詞存在時(shí)闯睹,順序應(yīng)該是「疑問詞 + 格助詞 +も」戏羽。但如果格助詞是「を」,通常省略楼吃。如果格助詞是「が」始花,「も」需要放在「が」的前面,或者省略掉「が」孩锡,通常是省略掉的酷宵。下面再來看幾個(gè)例子:
私はどこにも行きませんでした。
我哪兒也沒去躬窜。
I didn't go anywhere.
そのあとは何もしませんでした忧吟。
那之后什么都沒發(fā)生。
After that, nothing happened.
疑問詞 + でも
疑問詞加「でも」時(shí)斩披,多用于表示全面肯定溜族。相當(dāng)于漢語的“無論~都~、不管~”等垦沉。例如:
インターネットも普及しているので煌抒、いつでも最新の情報(bào)に觸れられる。
由于因特網(wǎng)的普及厕倍,無論何時(shí)都能接觸到最新消息寡壮。
私は好き嫌いはありません。何でも食べられます讹弯。
我不挑食况既。不管什么都能吃。
これは誰でも知っていることです组民。
那是眾所周知的事棒仍。
この大學(xué)はどこでもインターネットができます。
那個(gè)大學(xué)不論在哪兒都能上網(wǎng)臭胜。
疑問詞后也可以接格助詞再接「でも」莫其,例如:
彼は何にでも興味を持つ。
他不論對什么都抱有興趣耸三。
雖然多用于表示全面肯定乱陡,但不是說不能跟否定句式。例如:
どんな時(shí)でも嫌なことから逃げない仪壮。
任何時(shí)候都不(從不喜歡的事情上)逃避憨颠。
存疑部分
疑問詞加「も」雖然大多數(shù)時(shí)候跟否定相呼應(yīng),表示全面否定积锅。但也不是說疑問詞加「も」就不能表示全面肯定爽彤。事實(shí)上,這種情況也是存在的乏沸。但我拿不準(zhǔn)的是在什么情況下淫茵,疑問詞加「も」才可以表示全面肯定。
就這個(gè)問題我咨詢過老師蹬跃,老師說以寺村秀夫的『日本語のシンタクスと意味3』的觀點(diǎn)來看:疑問詞+(格助詞)+「も」+否定是最常見的匙瘪。格助詞一般放在疑問詞和「も」中間。極少有放在「も」后面的蝶缀。疑問詞+(格助詞)+も+肯定也可以丹喻。但是,不是所有的疑問詞都是可以加肯定的翁都。能加的很少碍论,比如「どこ、いつ柄慰、どちら」鳍悠。像「だれ税娜、なに、どう藏研、どんな」等敬矩,就不能和肯定進(jìn)行搭配使用。
但是蠢挡,我在一些詞典上卻看到有這樣的例子:
だれもが彼の勝利を信じていた弧岳。
Everybody believed he would win.
但也有資料說「だれも」后面跟「が」表示“全面肯定”是個(gè)特例。這種情況下业踏,不帶「が」會顯得不太自然禽炬。
我現(xiàn)在仍然搞不清楚的問題有下面幾個(gè):
- 疑問詞加「も」表示全面肯定時(shí),跟加「でも」表示全面肯定時(shí)勤家,有什么區(qū)別腹尖?
- 如果沒有區(qū)別,它們可以相互替換嗎却紧?如果有區(qū)別桐臊,區(qū)別是什么?
- 疑問詞加「でも」跟否定時(shí)晓殊,跟加「も」表示全面否定有什么區(qū)別断凶?
- 如果沒有區(qū)別,它們可以相互替換嗎巫俺?如果有區(qū)別认烁,區(qū)別是什么?
歡迎日語大佬們幫忙解答介汹。
如果大家有什么問題却嗡,歡迎在評論里留言,如果你喜歡這篇文章嘹承,可以點(diǎn)一下下面的喜歡窗价。如果大家覺得這個(gè)《現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣學(xué)日語》專題對你有所幫助,歡迎關(guān)注叹卷。雖然有沒有你們的鼓勵(lì)我都會堅(jiān)持寫下去撼港,但是看到你們的鼓勵(lì),我還是會很開心的喲骤竹。
上一篇:47. 日語助詞「しか?だけ?ばかり」辨析
下一篇:49. 日語中的存在句