對于一個死忠的原著黨至会,大部分改編或許都是不合格的离咐,但是如果能夠把不滿意的理由都列舉出來,那么這樣的舉動就或許能夠算是不是無理取鬧奉件。
電影降臨就是一部讓我覺得完全做到了去其精華宵蛀,夾帶私貨的科幻片。
劇中最討厭最明顯的當(dāng)然是強(qiáng)行給中國加戲了——在這一點(diǎn)上县貌,除了把好好的一部作品強(qiáng)行代入了美國人的小肚雞腸和自我意識過剩术陶,同時也把原作一本中篇小說硬是拍到了兩個小時的長度:前半部分用了大量的空鏡和不明所以的女主情緒描寫來填充情節(jié),后半部分則是把中國這個大反派塑造得喜怒無常窃这,面對女主又異常寬容瞳别。哪怕在這部片子里中國的地位看似一呼百應(yīng)大有勝過美國的勢頭,俄羅斯老大哥也跟在后面亦步亦趨杭攻,也讓人絲毫高興不起來祟敛。
刨開最讓人詬病的這一點(diǎn)不談,我認(rèn)為最可惜的就是把原作里面最精彩的費(fèi)爾馬定律
部分給刪去了兆解。明明這才是原作里最geek最科幻的部分馆铁,也是小說里最有意思的部分。書中的人物正是以費(fèi)爾馬定律為切入點(diǎn)锅睛,得以窺見七肢桶這種外星生物的思維與我們大相徑庭埠巨,女主才能發(fā)現(xiàn)他們的文字構(gòu)成的奧妙历谍,得到神奇的能力。
這一切原本都是有據(jù)可考辣垒,絲絲入扣望侈。結(jié)果刪掉了這一點(diǎn),也沒有解釋七肢桶文字從哪里寫都可以勋桶,于是電影里女主花了大量時間克服見到外星人的恐懼感脱衙,然后和外星人交朋友,接著用愛發(fā)電,例驹,預(yù)見未來的能力就像是外星人點(diǎn)化了她一樣捐韩。把懸疑小說里的懸疑部分全部刨掉,就是這部電影改編干的好事了鹃锈。
所以說前面花大量時間展示外星人紡錘形的飛船有什么意思……這個特效既不華麗也不創(chuàng)新荤胁,甚至都沒有動起來。還有女主花了大量時間克服見到外星人的恐懼感啊緊張啊嘔吐啊臉色發(fā)白啊屎债,中間還因為相信外星人脫掉了防護(hù)服仅政,真是好棒棒,自己都要被感動的不行了啊盆驹,這就是宇宙中的love & peace啊已旧。
不是說拍的不好,但是糖里有屎屎里有毒的感覺真是太微妙了召娜。
只能說導(dǎo)演沒有一顆死忠科幻的心。我真是受夠這些不會好好講科幻只會講人情味的美式英雄了惊楼。求放過這些geek又悶騷的科幻本子玖瘸,專注去拍那種銀河帝國太空歌劇的片不好嗎,也算是術(shù)業(yè)有專攻檀咙。