簡(jiǎn)書外文社群免費(fèi)翻譯課 | 2017年漢譯英第三彈分享貼

3.9翻譯練習(xí):

在書法方面,他最初向黃庭堅(jiān)學(xué)習(xí),后來(lái)自創(chuàng)瘦金體,和他的繪畫技法相得益彰友浸。

*****

我的譯文:Learnt from Huang Tingjian in calligraphy, he then created a ?new form of hand-writing called Shoujin, which was as excellent as his painting skills.

參考譯文:In terms of calligraphy, he first learned form Huang Tingjian, but later he created his own style known as the “Slender Gold” (Shou Jin Ti)——the name came from the fact that Huizong's writing resemble gold filament , twisted and turned——which matches his painting perfectly.

*****

學(xué)習(xí)心得:

(1)瘦金體:Slender Gold ? ?

瘦金書運(yùn)筆飄忽快捷,筆跡瘦勁偏窝,至瘦而不失其肉收恢,轉(zhuǎn)折處可明顯見到藏鋒,露鋒等運(yùn)轉(zhuǎn)提頓痕跡囚枪,是一種風(fēng)格相當(dāng)獨(dú)特的字體。此書體以形象論劳淆,本應(yīng)為“瘦筋體”链沼。以“金”易“筋”,是對(duì)御書的尊重沛鸵。

從上文表述不難看出括勺,“瘦金體”的“瘦”指代形瘦缆八,可以類比于女性苗條的瘦——slender。這個(gè)詞的核心含義是thin疾捍,但這種瘦含有美好的意涵奈辰。詞典的解釋是,thin in an attractive or graceful way乱豆。而thin僅僅有having little fat in your body奖恰。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

(2)對(duì)瘦金體的解釋:翻譯過(guò)程中,總會(huì)遇到一些對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)使用十分陌生的內(nèi)容宛裕,有2種處理辦法——添加腳注或者直接在譯文中添加敘述性文字(如參考譯文)瑟啃。腳注就是我們看過(guò)的論文那般,在需要注釋的詞語(yǔ)上加上標(biāo)序號(hào)揩尸,在頁(yè)腳添加注釋蛹屿。而直接添加敘述性文字,一般都是為了解釋文本中比較關(guān)鍵的名詞岩榆,以便受眾理解错负。這種添加還要力求文本的簡(jiǎn)明易懂,因?yàn)樽g者是在向目標(biāo)語(yǔ)使用者解釋一種陌生的文化內(nèi)容勇边。

關(guān)于resemble的用法犹撒。這個(gè)單詞不用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)或進(jìn)行時(shí)態(tài)。常用的搭配是~ sb/sth (in sth)粥诫。

關(guān)于filament油航,意思是very thin strand or fibre, like a thread 細(xì)線; 細(xì)絲; 線狀物。還可以表達(dá)怀浆,thin wire in a light bulb that glows when electricity is passed through it (電燈泡的)燈絲谊囚。

另外,twist and turn执赡,用于描述filament 镰踏,表示路徑的蜿蜒、迂回曲折沙合,或者用以表示人坐立不安的狀態(tài)奠伪。在此處是形容詞后置,因此用了-ed的形態(tài)首懈。

(3)相得益彰:指兩個(gè)人或兩件事物互相配合绊率,雙方的能力和作用更能顯示出來(lái)。而match有l(wèi)ook good together的意思——if one thing matches another, or if two things match, they look attractive together because they are a similar colour, pattern究履。

*****

即使是看似簡(jiǎn)單的一句話滤否,要真實(shí)地翻譯出原文的意思,也需要深思熟慮最仑。最后特別鳴謝南下的夏天主編藐俺,在翻譯群里提供深入淺出的解析~

#本譯文僅供個(gè)人研習(xí)炊甲、欣賞語(yǔ)言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途欲芹。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)卿啡。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章菱父。#

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末颈娜,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子滞伟,更是在濱河造成了極大的恐慌揭鳞,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,185評(píng)論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件梆奈,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異野崇,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)亩钟,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,652評(píng)論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門乓梨,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人清酥,你說(shuō)我怎么就攤上這事扶镀。” “怎么了焰轻?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,524評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵臭觉,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我辱志,道長(zhǎng)蝠筑,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,339評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任揩懒,我火速辦了婚禮什乙,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘已球。我一直安慰自己臣镣,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,387評(píng)論 6 391
  • 文/花漫 我一把揭開白布智亮。 她就那樣靜靜地躺著忆某,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪阔蛉。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上弃舒,一...
    開封第一講書人閱讀 51,287評(píng)論 1 301
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音馍忽,去河邊找鬼棒坏。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛遭笋,可吹牛的內(nèi)容都是我干的坝冕。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,130評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼瓦呼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼喂窟!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起央串,我...
    開封第一講書人閱讀 38,985評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤磨澡,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后质和,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體稳摄,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,420評(píng)論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,617評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年饲宿,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了厦酬。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,779評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡瘫想,死狀恐怖仗阅,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情国夜,我是刑警寧澤减噪,帶...
    沈念sama閱讀 35,477評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站车吹,受9級(jí)特大地震影響筹裕,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜礼搁,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,088評(píng)論 3 328
  • 文/蒙蒙 一饶碘、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧馒吴,春花似錦扎运、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,716評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至扯罐,卻和暖如春负拟,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背歹河。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,857評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工掩浙, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留花吟,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,876評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓厨姚,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像衅澈,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子谬墙,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,700評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容