今天無(wú)意間看了《朗讀者》浇借,聽了很多“平凡人”的故事。這些故事鮮明有力怕品,主人公們聊起自己故事的時(shí)候那么的從容不迫妇垢,豁達(dá)開朗。
翻譯大師許淵沖聊到自己的疾病和長(zhǎng)壽時(shí)堵泽,他說(shuō):人不是活了多少日子修己,而是你記住了多少日子。我們要過值得記住的日子迎罗。
老者的箴言睬愤,如此有力。
每個(gè)人都有自己的經(jīng)歷纹安,自己的執(zhí)著和困境尤辱。多數(shù)樂觀積極的人過上了自己喜歡的生活,執(zhí)著認(rèn)真的人完成了自己的理想厢岂。自己的經(jīng)歷深刻而又珍貴光督,因?yàn)樗仟?dú)有的。
今天聽到斯琴高娃朗讀賈平凹的一篇追憶母親的散文塔粒,她念的聲淚俱下结借,我也聽的聲淚俱下。
她說(shuō)自己的母親是個(gè)極其堅(jiān)強(qiáng)的老太太卒茬,但常常為她流眼淚船老。默默的支持她咖熟,牽掛她,又堅(jiān)強(qiáng)識(shí)大局柳畔。她的這番描述馍管,和她在康熙王朝中孝莊的形象實(shí)在吻合,女人有的剛毅和堅(jiān)強(qiáng)薪韩,為了孩子而決不倒下的母性光輝确沸。
斯琴高娃對(duì)母親的回憶,加上散文中作者和母親的故事俘陷,讓我自然而然想到了娘親的現(xiàn)狀罗捎。她的年輕和衰老,她的堅(jiān)強(qiáng)和眼淚岭洲。
想到娘親常常說(shuō):娘疼女宛逗,長(zhǎng)江水;女疼娘盾剩,扁擔(dān)長(zhǎng)雷激。用家鄉(xiāng)話押韻念起來(lái)的意思就是,母親疼愛孩子就像長(zhǎng)江水那樣源源不絕告私,而孩子對(duì)母親的牽掛是短暫少量的屎暇。我一方面知道這是事實(shí),但當(dāng)面說(shuō)出來(lái)好像不知道怎么收尾驻粟,只是看著她尷尬的笑根悼,然后說(shuō),誰(shuí)說(shuō)的蜀撑?子女也牽掛媽媽挤巡。
接著她就一副你年輕天真不知道我在說(shuō)什么的表情,沒有任何怪罪的意思酷麦,心平氣和的說(shuō)矿卑,你看外婆和我。外婆臨終前跟我說(shuō)她四個(gè)孩子最擔(dān)心的就是我沃饶,她為我操勞了那么多母廷,我又給了她什么?說(shuō)著說(shuō)著又轉(zhuǎn)過臉去抹眼淚糊肤。
董卿為這篇朗讀做著總結(jié)說(shuō):母親就是這個(gè)世界上愿意為你榨干自己最后一滴血淚的人琴昆。
去年翻譯《盲目的向日葵》,一年功夫忙完馆揉,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)被其他譯者出版业舍,一年心血白費(fèi),博士也幾乎回到原點(diǎn)。我郁悶了兩天舷暮,跟娘親說(shuō)起蟋座,她的惋惜和憤怒程度竟然比我還熱烈。更讓我讓想不到的是她的自責(zé)脚牍。她三番五次和我說(shuō),是她沒有能力巢墅,沒條件讓我心無(wú)旁騖把書念下來(lái)诸狭。
天吶,她永遠(yuǎn)想的都是自己還能付出什么君纫。
心甘情愿被你榨干驯遇,只有母親能做到吧。
8-18