蘇軾〔宋代〕
人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥谭网。
人的一生到處奔走像什么呢汪厨?應(yīng)該像飛鴻踏在雪地吧。
“人生”句:此是和作愉择,蘇軾依蘇轍原作中提到的雪泥引發(fā)出人生之感劫乱。查慎行、馮應(yīng)榴以為用禪語锥涕,王文誥已駁其非衷戈,實為精警的譬喻,故錢鐘書《宋詩選注》指出:“雪泥鴻爪”层坠,“后來變?yōu)槌烧Z”殖妇。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計東西破花。
偶爾在雪地上留下幾個爪印谦趣,但轉(zhuǎn)眼它又遠(yuǎn)走高飛,哪還記得這痕跡留在何方旧乞!
老僧已死成新塔蔚润,壞壁無由見舊題。
奉閑已經(jīng)去世尺栖,骨灰已安放到新造的那座小塔里面去了嫡纠,當(dāng)時在上面題詩的那堵墻壁已經(jīng)壞了,因此不能再見到舊時題詩的墨跡了延赌。
老僧:即指奉閑除盏。壞壁:指奉閑僧舍。嘉祐元年(1056年)挫以,蘇軾與蘇轍赴京應(yīng)舉途中曾寄宿奉閑僧舍并題詩僧壁者蠕。
往日崎嶇還記否,路長人困蹇(jiǎn)驢嘶掐松。
是否還記得當(dāng)年趕考時的艱辛磨難踱侣,由于路途遙遠(yuǎn)粪小,人困馬乏,連那頭跛腳的驢都受不了了抡句。
蹇驢:腿腳不靈便的驢子探膊。蹇,跛腳待榔。