洛神賦
魏晉 · 曹植
黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川吻谋。古人有言,斯水之神基茵,名曰宓妃奋构。感宋玉對(duì)楚王神女之事,遂作斯賦拱层。其辭曰:
余從京域弥臼,言歸東藩。背伊闕舱呻,越轘轅醋火,經(jīng)通谷悠汽,陵景山箱吕。日既西傾,車殆馬煩柿冲。爾乃稅駕乎蘅皋茬高,秣駟乎芝田,容與乎陽(yáng)林假抄,流眄乎洛川怎栽。于是精移神駭,忽焉思散宿饱。俯則未察熏瞄,仰以殊觀,睹一麗人谬以,于巖之畔强饮。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯为黎?若此之艷也邮丰!”御者對(duì)曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃铭乾。然則君王之所見也剪廉,無(wú)乃是乎?其狀若何炕檩?臣愿聞之斗蒋。”
余告之曰:“其形也笛质,翩若驚鴻泉沾,婉若游龍。榮曜秋菊经瓷,華茂春松爆哑。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪舆吮。遠(yuǎn)而望之揭朝,皎若太陽(yáng)升朝霞队贱;迫而察之,灼若芙蕖出淥波潭袱。秾纖得衷柱嫌,修短合度。肩若削成屯换,腰如約素编丘。延頸秀項(xiàng),皓質(zhì)呈露彤悔。芳澤無(wú)加嘉抓,鉛華弗御。云髻峨峨晕窑,修眉聯(lián)娟抑片。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮杨赤,明眸善睞敞斋,靨輔承權(quán)。瑰姿艷逸疾牲,儀靜體閑植捎。柔情綽態(tài),媚于語(yǔ)言阳柔。奇服曠世焰枢,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮盔沫,珥瑤碧之華琚医咨。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀架诞。踐遠(yuǎn)游之文履拟淮,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮谴忧,步踟躕于山隅很泊。
于是忽焉縱體,以遨以嬉沾谓。左倚采旄委造,右蔭桂旗。壤皓腕于神滸兮均驶,采湍瀨之玄芝昏兆。余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡妇穴。無(wú)良媒以接歡兮爬虱,托微波而通辭隶债。愿誠(chéng)素之先達(dá)兮,解玉佩以要之跑筝。嗟佳人之信修兮死讹,羌習(xí)禮而明詩(shī)∏#抗瓊珶以和予兮赞警,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮虏两,懼斯靈之我欺愧旦。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑碘举。收和顏而靜志兮忘瓦,申禮防以自持。
于是洛靈感焉引颈,徙倚彷徨,神光離合境蜕,乍陰乍陽(yáng)蝙场。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔粱年。踐椒涂之郁烈售滤,步蘅薄而流芳。超長(zhǎng)吟以永慕兮台诗,聲哀厲而彌長(zhǎng)完箩。
爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶拉队,或戲清流弊知,或翔神渚,或采明珠粱快,或拾翠羽秩彤。從南湘之二妃,攜漢濱之游女事哭。嘆匏瓜之無(wú)匹兮漫雷,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕袿之猗靡兮鳍咱,翳修袖以延佇降盹。體迅飛鳧,飄忽若神谤辜,凌波微步蓄坏,羅襪生塵仅胞。動(dòng)無(wú)常則,若危若安剑辫。進(jìn)止難期干旧,若往若還。轉(zhuǎn)眄流精妹蔽,光潤(rùn)玉顏椎眯。含辭未吐,氣若幽蘭胳岂。華容婀娜编整,令我忘餐。
于是屏翳收風(fēng)乳丰,川后靜波掌测。馮夷鳴鼓,女媧清歌产园。騰文魚以警乘汞斧,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首什燕,載云車之容裔粘勒,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛(wèi)屎即。
于是越北沚庙睡。過(guò)南岡,紆素領(lǐng)技俐,回清陽(yáng)乘陪,動(dòng)朱唇以徐言,陳交接之大綱雕擂。恨人神之道殊兮啡邑,怨盛年之莫當(dāng)∥娲蹋抗羅袂以掩涕兮谣拣,淚流襟之浪浪。悼良會(huì)之永絕兮族展,哀一逝而異鄉(xiāng)森缠。無(wú)微情以效愛(ài)兮,獻(xiàn)江南之明珰仪缸。雖潛處于太陰贵涵,長(zhǎng)寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光宾茂。
于是背下陵高瓷马,足往神留,遺情想像跨晴,顧望懷愁欧聘。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯端盆。浮長(zhǎng)川而忘返怀骤,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐焕妙,沾繁霜而至曙蒋伦。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路焚鹊。攬騑轡以抗策痕届,悵盤桓而不能去。
譯文
逐句全譯
黃初三年末患,余朝京師,還濟(jì)洛川阻塑。古人有言,斯水之神陈莽,名曰宓妃走搁。感宋玉對(duì)楚王神女之事,遂作斯賦私植。其辭曰:
黃初三年,我來(lái)到京都朝覲曲稼,歸渡洛水。古人曾說(shuō)贫悄,此水之神,名字叫宓妃窄坦。因有感于宋玉對(duì)楚王所說(shuō)的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云:
余從京域鸭津,言歸東藩彤侍。背伊闕,越轘轅逆趋,經(jīng)通谷盏阶,陵景山。日既西傾闻书,車殆馬煩名斟。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田惠窄,容與乎陽(yáng)林蒸眠,流眄乎洛川。于是精移神駭杆融,忽焉思散楞卡。俯則未察,仰以殊觀脾歇,睹一麗人蒋腮,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎藕各?彼何人斯池摧?若此之艷也!”御者對(duì)曰:“臣聞河洛之神激况,名曰宓妃作彤。然則君王之所見也,無(wú)乃是乎乌逐?其狀若何竭讳?臣愿聞之≌闾撸”
我從京都洛陽(yáng)出發(fā)绢慢,向東回歸封地鄄城,背著伊闕洛波,越過(guò)轘轅胰舆,途經(jīng)通谷蹬挤,登上景山闻伶。這時(shí)日已西下,車?yán)яR乏光绕。于是就在長(zhǎng)滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬欣尼。自己則漫步于陽(yáng)林愕鼓,縱目眺望水波浩渺的洛川慧起。于是不覺(jué)精神恍惚,思緒飄散磺送。低頭時(shí)還沒(méi)有看見什么估灿,一抬頭馅袁,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象汗销,只見一個(gè)絕妙佳人抵窒,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf(shuō):“你看見那個(gè)人了嗎?那是什么人疙赠,竟如此艷麗圃阳!”車夫回答說(shuō):“臣聽說(shuō)河洛之神捍岳,名字叫宓妃。然而現(xiàn)在君王所看見的页徐,莫非就是她变勇!她的形狀怎樣贴唇,臣倒很想聽聽戳气∑磕”
余告之曰:“其形也,翩若驚鴻芯肤,婉若游龍質(zhì)呈露崖咨。芳澤無(wú)加击蹲,鉛華弗御歌豺。云髻峨峨心包,修眉聯(lián)娟蟹腾。丹唇外朗娃殖,皓齒內(nèi)鮮炉爆,明眸善睞卧晓,靨輔承權(quán)逼裆。瑰姿艷逸波附,儀靜體閑掸屡。柔情綽態(tài)仅财,媚于語(yǔ)言盏求。奇服曠世亿眠,骨像應(yīng)圖纳像。披羅衣之璀粲兮竟趾,珥瑤碧之華琚岔帽。戴金翠之首飾犀勒,綴明珠以耀軀贾费。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮箱玷,步踟躕于山隅锡足。
我告訴他說(shuō):“她的形影,翩然若驚飛的鴻雁掰烟,婉約若游動(dòng)的蛟龍纫骑。容光煥發(fā)如秋日下的菊花先馆,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松煤墙。她時(shí)隱時(shí)現(xiàn)像輕云籠月宪拥,浮動(dòng)飄忽似回風(fēng)旋雪脚作。遠(yuǎn)而望之犁河,明潔如朝霞中升起的旭日桨螺;近而視之魏烫,鮮麗如綠波間綻開的新荷肝箱。她體態(tài)適中呐赡,高矮合度链嘀,肩窄如削,腰細(xì)如束茫藏,秀美的頸項(xiàng)露出白皙的皮膚务傲。既不施脂售葡,也不敷粉天通,發(fā)髻高聳如云像寒,長(zhǎng)眉彎曲細(xì)長(zhǎng),紅唇鮮潤(rùn)祭芦,牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛胃夏,兩個(gè)面顴下甜甜的酒窩仰禀。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜悬嗓,情態(tài)柔美和順包竹,語(yǔ)辭得體可人映企。神服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣苹享。她身披明麗的羅衣囤攀,帶著精美的佩玉焚挠。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠蝌蹂。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋剃允,拖著薄霧般的裙裾斥废,隱隱散發(fā)出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯给郊。
于是忽焉縱體牡肉,以遨以嬉。左倚采旄丑罪,右蔭桂旗荚板。壤皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝吩屹。余情悅其淑美兮跪另,心振蕩而不怡。無(wú)良媒以接歡兮煤搜,托微波而通辭嘲驾。愿誠(chéng)素之先達(dá)兮徒仓,解玉佩以要之喂走。嗟佳人之信修兮帖池,羌習(xí)禮而明詩(shī)。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮兔辅,懼斯靈之我欺介时。感交甫之棄言兮会钝,悵猶豫而狐疑徒蟆。收和顏而靜志兮寺枉,申禮防以自持。
忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭坷襟,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。我鐘情于她的淑美,不覺(jué)心旌搖曳而不安宴胧。因?yàn)闆](méi)有合適的媒人去說(shuō)情,只能借助微波來(lái)傳遞話語(yǔ)士骤。但愿自己真誠(chéng)的心意能先于別人陳達(dá)廓块,我解下玉佩向她發(fā)出邀請(qǐng)靶病∶罕妫可嘆佳人實(shí)在美好郊闯,既明禮義又善言辭,她舉著瓊玉向我作出回答剧浸,并指著深深的水流以為期待腾啥。我懷著眷眷之誠(chéng),又恐受這位神女的欺騙。因有感于鄭交甫曾遇神女背棄諾言之事,心中不覺(jué)惆悵鞠眉、猶豫和遲疑朝蜘,于是斂容定神副渴,以禮義自持佑颇。
于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合蔚约,乍陰乍陽(yáng)苹祟。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈腺劣,步蘅薄而流芳。超長(zhǎng)吟以永慕兮甸怕,聲哀厲而彌長(zhǎng)甘穿。
這時(shí)洛神深受感動(dòng),低回徘徊梢杭,神光時(shí)離時(shí)合温兼,忽明忽暗。她像鶴立般地聳起輕盈的軀體武契,如將飛而未翔募判;又踏著充滿花椒濃香的小道荡含,走過(guò)杜蘅草叢而使芳?xì)饬鲃?dòng)。忽又悵然長(zhǎng)吟以表示深沉的思慕届垫,聲音哀惋而悠長(zhǎng)释液。
爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶装处,或戲清流误债,或翔神渚,或采明珠妄迁,或拾翠羽寝蹈。從南湘之二妃,攜漢濱之游女判族。嘆匏瓜之無(wú)匹兮躺盛,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕袿之猗靡兮形帮,翳修袖以延佇槽惫。體迅飛鳧,飄忽若神辩撑,凌波微步界斜,羅襪生塵。動(dòng)無(wú)常則合冀,若危若安各薇。進(jìn)止難期,若往若還君躺。轉(zhuǎn)眄流精峭判,光潤(rùn)玉顏。含辭未吐棕叫,氣若幽蘭林螃。華容婀娜,令我忘餐俺泣。
于是眾神紛至雜沓疗认,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流伏钠,有的飛翔于神異的小渚横漏,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛熟掂。洛神身旁跟著娥皇缎浇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神赴肚,為瓠瓜星的無(wú)偶而嘆息华畏,為牽牛星的獨(dú)處而哀詠鹏秋。時(shí)而揚(yáng)起隨風(fēng)飄動(dòng)的上衣,用長(zhǎng)袖蔽光遠(yuǎn)眺亡笑,久久佇立侣夷;時(shí)而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無(wú)定仑乌。她在水波上行走百拓,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動(dòng)止沒(méi)有規(guī)律晰甚,像危急又像安閑衙传;進(jìn)退難以預(yù)知,像離開又像回返厕九。她雙目流轉(zhuǎn)光亮蓖捶,容顏煥發(fā)澤潤(rùn),話未出口扁远,卻已氣香如蘭俊鱼。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思畅买。
于是屏翳收風(fēng)并闲,川后靜波。馮夷鳴鼓谷羞,女媧清歌帝火。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝湃缎。六龍儼其齊首犀填,載云車之容裔,鯨鯢踴而夾轂嗓违,水禽翔而為衛(wèi)九巡。
在這時(shí)風(fēng)神屏翳收斂了晚風(fēng),水神川后止息了波濤靠瞎,馮夷擊響了神鼓,女媧發(fā)出清泠的歌聲求妹。騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘乏盐,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭并進(jìn)制恍,駕著云車從容前行父能。鯨鯢騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護(hù)衛(wèi)
于是越北沚净神。過(guò)南岡何吝,紆素領(lǐng)溉委,回清陽(yáng),動(dòng)朱唇以徐言爱榕,陳交接之大綱瓣喊。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)黔酥≡迦抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪跪者。悼良會(huì)之永絕兮棵帽,哀一逝而異鄉(xiāng)。無(wú)微情以效愛(ài)兮渣玲,獻(xiàn)江南之明珰逗概。雖潛處于太陰,長(zhǎng)寄心于君王忘衍。忽不悟其所舍逾苫,悵神宵而蔽光淑履。
車乘走過(guò)北面的沙洲隶垮,越過(guò)南面的山岡,洛神轉(zhuǎn)動(dòng)白潔的脖頸秘噪,回過(guò)清秀的眉目狸吞,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來(lái)交接的綱要指煎。只怨恨人神有別蹋偏,彼此雖然都處在盛年而無(wú)法如愿以償。說(shuō)著不禁舉起羅袖掩面而泣至壤,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟威始,哀念歡樂(lè)的相會(huì)就此永絕,如今一別身處兩地像街,不曾以細(xì)微的柔情來(lái)表達(dá)愛(ài)慕之心黎棠,只能贈(zèng)以明珰作為永久的紀(jì)念。自己雖然深處太陰镰绎,卻時(shí)時(shí)懷念著君王脓斩。洛神說(shuō)畢忽然不知去處,我為眾靈一時(shí)消失隱去光彩而深感惆悵畴栖。
于是背下陵高随静,足往神留,遺情想像,顧望懷愁燎猛。冀靈體之復(fù)形恋捆,御輕舟而上溯。浮長(zhǎng)川而忘返重绷,思綿綿而增慕沸停。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙论寨。命仆夫而就駕星立,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策葬凳,悵盤桓而不能去绰垂。
于是我舍低登高,腳步雖移火焰,心神卻仍留在原地劲装。余情綣繾,不時(shí)想象著相會(huì)的情景和洛神的容貌昌简;回首顧盼占业,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現(xiàn)纯赎,就不顧一切地駕著輕舟逆流而上谦疾。行舟于悠長(zhǎng)的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷犬金,越來(lái)越強(qiáng)念恍,以至整夜心緒難平無(wú)法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明晚顷。我不得已命仆夫備馬就車峰伙,踏上向東回返的道路,但當(dāng)手執(zhí)馬韁该默,舉鞭欲策之時(shí)瞳氓,卻又悵然若失,徘徊依戀栓袖,無(wú)法離去匣摘。
注釋
洛神: 傳說(shuō)古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而為神,故名洛神裹刮,又名宓妃音榜。
黃初: 魏文帝曹丕年號(hào),公元220—226年必指。
京師: 京城囊咏,指魏都洛陽(yáng)恕洲。
濟(jì): 渡塔橡。洛川:即洛水梅割,源出陜西,東南入河南葛家,流經(jīng)洛陽(yáng)户辞。
斯水: 此水,指洛川癞谒。
宋玉對(duì)楚王神女之事: 傳為宋玉所作的《高唐賦》和《神女賦》底燎,都記載宋玉與楚襄王對(duì)答夢(mèng)遇巫山神女事。
京域: 京都地區(qū)弹砚,指洛陽(yáng)双仍。
言: 語(yǔ)助詞。東藩:東方藩國(guó)桌吃,指曹植的封地朱沃。黃初三年,曹植被立為鄄(juàn)城(即今山東鄄城縣)王茅诱,城在洛陽(yáng)東北方向逗物,故稱東藩。
伊闕: 山名瑟俭,又稱闕塞山翎卓、龍門山,在河南洛陽(yáng)南摆寄。
轘轅: 山名失暴,在今河南偃師縣東南。
通谷: 山谷名椭迎。在洛陽(yáng)城南锐帜。
陵: 登。景山:山名畜号,在今偃師縣南缴阎。
殆: 通“怠”,懈怠简软。一說(shuō)指危險(xiǎn)蛮拔。煩:疲乏。
爾乃: 承接連詞痹升,于是就建炫。稅駕:停車。稅疼蛾,舍肛跌、置。駕,車乘總稱衍慎。蘅皋:生著杜蘅的河岸转唉。蘅,杜蘅稳捆,香草名赠法。皋,岸乔夯。
秣駟: 喂馬砖织。駟,一車四馬末荐,此泛指駕車之馬侧纯。芝田:種著靈芝草的田地,此處指野草繁茂之地甲脏。一說(shuō)為地名茂蚓,指河南鞏縣西南的芝田鎮(zhèn)。
容與: 悠然安閑貌剃幌。陽(yáng)林:地名聋涨。
流眄: 縱目四望。眄负乡,斜視牍白。一作“流盼”,目光流轉(zhuǎn)顧盼抖棘。
精移神駭: 神情恍惚茂腥。駭,散切省。
忽焉: 急速貌最岗。思散:思緒分散,精神不集中朝捆。
殊觀: 少見的異嘲愣桑現(xiàn)象。
巖之畔: 山巖邊芙盘。
援: 以手牽引驯用。御者:車夫。
覿: 看見儒老。
翩若二句: 翩然若驚飛的鴻雁蝴乔,蜿蜒如游動(dòng)的蛟龍。翩驮樊,鳥疾飛的樣子薇正,此處指飄忽搖曳的樣子片酝。驚鴻,驚飛的鴻雁挖腰。婉钠怯,蜿蜒曲折葛作。這兩句是寫洛神的體態(tài)輕盈宛轉(zhuǎn)。
榮曜二句: 容光煥發(fā)如秋日下的菊花佳簸,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的松樹审葬。榮,豐盛陌凳。曜,日光照耀。華茂榆苞,華美茂盛。這兩句是寫洛神容光煥發(fā)充滿生氣霞捡。
仿佛二句: 時(shí)隱時(shí)現(xiàn)象輕云遮住月亮坐漏,浮動(dòng)飄忽似回風(fēng)旋舞雪花。仿佛碧信,若隱若現(xiàn)的樣子赊琳。飄飖,飛翔貌砰碴□锓ぃ回,回旋呈枉,旋轉(zhuǎn)趁尼。這兩句是寫洛神的體態(tài)婀娜,行動(dòng)飄忽猖辫。
皎: 潔白光亮酥泞。太陽(yáng)升朝霞:太陽(yáng)升起于朝霞之中。
迫: 靠近啃憎。灼:鮮明芝囤,鮮艷。芙扌疗肌:一作“芙蓉”凡人,荷花。淥(lù):水清貌叹阔。以上兩句是說(shuō)挠轴,不論遠(yuǎn)遠(yuǎn)凝望還是靠近觀看,洛神都是姿容絕艷耳幢。
秾: 花木繁盛岸晦。此指人體豐腴欧啤。纖:細(xì)小。此指人體苗條启上。
修短: 長(zhǎng)短邢隧,高矮。以上兩句是說(shuō)洛神的高矮肥瘦都恰到好處冈在。
肩若二句: 肩窄如削倒慧,腰細(xì)如束。削成包券,形容兩肩瘦削下垂的樣子纫谅。約素,一束白絹溅固。素付秕,白細(xì)絲織品。這兩句是寫洛神的肩膀和腰肢線條圓美侍郭。
延询吴、秀: 均指長(zhǎng)。頸:脖子的前部亮元。項(xiàng):脖子的后部猛计。
皓: 潔白。呈露:顯現(xiàn)爆捞,外露有滑。
芳澤二句: 既不施脂,也不敷粉嵌削。澤毛好,潤(rùn)膚的油脂。鉛華苛秕,粉肌访。古代燒鉛成粉,故稱鉛華艇劫。不御吼驶,不施。御店煞,用蟹演。
云髻: 發(fā)髻如云。峨峨:高聳貌顷蟀。
聯(lián)娟: 微曲貌酒请。
丹唇二句: 紅唇鮮潤(rùn),牙齒潔白鸣个。朗羞反,明潤(rùn)布朦。鮮,光潔昼窗。
眸: 目中瞳子是趴。睞(lài):顧盼。
靨: 酒窩澄惊。輔:面頰唆途。承權(quán):在顴骨之下。權(quán)掸驱,顴骨肛搬。
瓌: 同“瑰”,奇妙亭敢。艷逸:艷麗飄逸。
儀: 儀態(tài)图筹。閑:嫻雅帅刀。
綽: 綽約,美好远剩。
奇服: 奇麗的服飾扣溺。曠世:舉世唯有。曠瓜晤,空锥余。
骨像: 骨格形貌。應(yīng)圖:指與畫中人相當(dāng)痢掠。
璀粲: 鮮明貌驱犹。一說(shuō)為衣動(dòng)的聲音。
珥: 珠玉耳飾足画。此用作動(dòng)詞雄驹,作佩戴解。瑤淹辞、碧:均為美玉医舆。華琚:刻有花紋的佩玉。琚:佩玉名象缀。
翠: 翡翠蔬将。首飾:指釵簪一類飾物。
踐: 穿央星,著霞怀。遠(yuǎn)游:鞋名。文履:飾有花紋圖案的鞋莉给。
曳: 拖里烦。霧綃:輕薄如霧的綃凿蒜。綃,生絲胁黑。裾:裙邊废封。
微: 輕微。芳藹:香氣丧蘸。
踟躕: 徘徊漂洋。隅:角。
于是二句: 忽然又飄然輕舉力喷,且行且戲刽漂。縱體弟孟,身體輕舉貌贝咙。遨,游拂募。
采旄: 彩旗庭猩。采,同“彩”陈症。旄蔼水,旗竿上旄牛尾飾物,此處指旗录肯。
桂旗: 以桂木做旗竿的旗趴腋,形容旗的華美。
攘: 此指挽袖伸出论咏。神滸:為神所游之水邊地优炬。滸,水邊澤畔厅贪。
湍瀨: 石上急流穿剖。玄芝:黑色芝草,相傳為神草卦溢。
余情二句: 我喜歡她的淑美糊余,又擔(dān)心不被接受,不覺(jué)心旌搖曳而不安单寂。振蕩贬芥,形容心動(dòng)蕩不安。怡宣决,悅蘸劈。
無(wú)良媒二句: 沒(méi)有合適的媒人去通接歡情,就只能借助微波來(lái)傳遞話語(yǔ)尊沸。微波威沫,一說(shuō)指目光贤惯。
誠(chéng)素: 真誠(chéng)的情意。素棒掠,同“愫”孵构,情愫。
要: 同“邀”烟很,約請(qǐng)颈墅。
信修: 確實(shí)美好。修雾袱,美好恤筛。
羌: 發(fā)語(yǔ)詞。習(xí)禮:懂得禮法芹橡。明:善于言辭毒坛。這句意指有很好的文化教養(yǎng)。
抗: 舉起林说。瓊珶(dì):美玉煎殷。和:應(yīng)答。
指潛川句: 指深水發(fā)誓述么,約期相會(huì)蝌数。潛川愕掏,深淵度秘,一說(shuō)指洛神所居之地。期饵撑,會(huì)剑梳。
眷眷: 依戀貌』耍款實(shí):誠(chéng)實(shí)垢乙。
斯靈: 此神,指宓妃语卤。我欺:即欺我追逮。
交甫: 鄭交甫〈舛妫《文選》李善注引《神仙傳》:“切仙一出钮孵,游于江濱,逢鄭交甫眼滤。交甫不知何人也巴席,目而挑之,女遂解佩與之诅需。交甫行數(shù)步漾唉,空懷無(wú)佩荧库,女亦不見≌孕蹋”棄言:背棄承諾分衫。
狐疑: 疑慮不定。因?yàn)橄氲洁嵔桓υ?jīng)被仙女遺棄料睛,故此內(nèi)心產(chǎn)生了疑慮丐箩。
收和顏: 收起和悅的容顏。靜志:鎮(zhèn)定情志恤煞。
申: 施展屎勘。禮防:禮法,禮能防亂居扒,故稱禮防概漱。自持:自我約束。
徙倚: 留連徘徊喜喂。
神光二句: 洛神身上放出的光彩忽聚忽散瓤摧,忽明忽暗。
竦: 聳玉吁。鶴立:形容身軀輕盈飄舉照弥,如鶴之立。
椒途: 涂有椒泥的道路进副,一說(shuō)指長(zhǎng)滿香椒的道路这揣。椒,花椒影斑,有濃香给赞。
蘅薄: 杜蘅叢生地。流芳:散發(fā)香氣矫户。
超長(zhǎng)吟二句: 悵然長(zhǎng)吟以表示深沉的思慕片迅,聲音哀惋而悠長(zhǎng)。超皆辽,惆悵柑蛇。永慕,長(zhǎng)久思慕驱闷。厲耻台,疾。彌遗嗽,久粘我。
眾靈: 眾仙。雜沓:紛紜,多而亂的樣子征字。
命儔嘯侶: 招呼同伴都弹。儔,伙伴匙姜、同類畅厢。
渚: 水中高地。
翠羽: 翠鳥的羽毛氮昧。
南湘之二妃: 指娥皇和女英框杜。據(jù)劉向《列女傳》載,堯以長(zhǎng)女娥皇和次女女英嫁舜袖肥,后舜南巡咪辱,死于蒼梧。二妃往尋椎组,自投湘水而死油狂,為湘水之神。
漢濱之游女: 漢水之女神寸癌,即前注中鄭交甫所遇之神女专筷。
嘆匏瓜二句: 為匏瓜星的無(wú)偶而嘆息,為牽牛星的獨(dú)處而哀詠蒸苇。匏瓜磷蛹,星名,又名天雞溪烤,在河鼓星東味咳。無(wú)匹,無(wú)偶氛什。牽牛莺葫,星名匪凉,又名天鼓枪眉,與織女星各處天河之旁。相傳每年七月七日才得一會(huì)再层。
袿: 婦女的上衣贸铜。猗(yī)靡:隨風(fēng)飄動(dòng)貌。
翳: 遮蔽聂受。延佇:久立蒿秦。
鳧: 野鴨。
凌波二句: 在水波上細(xì)步行走蛋济,濺起的水沫附在羅襪上如同塵埃棍鳖。凌,踏。塵渡处,指細(xì)微四散的水沫镜悉。
難期: 難料。
轉(zhuǎn)眄句: 轉(zhuǎn)眼顧盼之間流露出奕奕神采医瘫。流精侣肄,形容目光流轉(zhuǎn)而有光彩。
氣若句: 形容氣息香馨如蘭醇份。
屏翳: 傳說(shuō)中的眾神之一稼锅,司職說(shuō)法不一,或以為是云師僚纷,或以為是雷師矩距,或以為是雨師,在此篇中被曹植視作風(fēng)神怖竭。川后:傳說(shuō)中的河神剩晴。
馮夷: 傳說(shuō)中的水神。
女媧: 女神名侵状,相傳笙簧是她所造赞弥,所以這里說(shuō)“女媧清歌”。
騰文魚二句: 飛騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘趣兄,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去绽左。騰,升艇潭。文魚拼窥,神話中一種能飛的魚。警乘蹋凝,警衛(wèi)車乘鲁纠。玉鑾,鸞鳥形的玉制車鈴鳍寂,動(dòng)則發(fā)聲改含。偕逝,俱往迄汛。
六龍: 相傳神出游多駕六龍捍壤。儼:莊嚴(yán)的樣子。齊首:六龍齊頭并進(jìn)鞍爱。
云車: 相傳神以云為車鹃觉。容裔:即“容與”,舒緩安詳貌睹逃。
鯨鯢: 即鯨魚盗扇。水棲哺乳動(dòng)物,雄者稱鯨,雌者稱鯢疗隶。轂(gǔ):車輪中用以貫軸的圓木躬柬,這里指車。
沚: 水中小塊陸地抽减。
紆素領(lǐng)二句: 洛神不斷回首顧盼允青。紆,回卵沉。素領(lǐng)颠锉,白皙的頸項(xiàng)。清揚(yáng)史汗,形容女性清秀的眉目琼掠。
交接: 結(jié)交往來(lái)。
盛年: 少壯之年停撞。莫當(dāng):無(wú)匹瓷蛙,無(wú)偶,即兩人不能結(jié)合戈毒。
抗羅袂二句: 舉起羅袖掩面而泣艰猬,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟÷袷校抗冠桃,舉。袂道宅,衣袖食听。浪浪,水流不斷貌污茵。
悼良會(huì)二句: 痛惜這樣美好的相會(huì)永不再有樱报,哀嘆長(zhǎng)別從此身處兩地。
效愛(ài): 致愛(ài)慕之意泞当。
明珰: 以明月珠作的耳珰迹蛤。
雖潛二句: 雖然幽居于神仙之所,但將永遠(yuǎn)懷念著君王零蓉。潛處笤受,深處穷缤,幽居敌蜂。太陰,眾神所居之處津肛。君王章喉,指曹植。
忽不悟二句: 洛神說(shuō)畢忽然不知去處,我為眾靈一時(shí)消失隱去光彩而深感惆悵秸脱。不悟落包,不見,未察覺(jué)摊唇。所舍咐蝇,停留、止息之處巷查。宵有序,通“消”,消失岛请。蔽光旭寿,隱去光彩。
背下: 離開低地崇败。陵高:登上高處盅称。
遺情: 留情,情思留連后室。想象:指思念洛神的美好形象缩膝。
靈體: 指洛神。
上溯: 逆流而上岸霹。
長(zhǎng)川: 指洛水逞盆。
耿耿: 心神不安的樣子。
攬騑轡二句: 當(dāng)手執(zhí)馬韁松申,舉鞭欲策之時(shí)云芦,卻又悵然若失,徘徊依戀贸桶,無(wú)法離去舅逸。騑(fēi),車旁之馬皇筛。古代駕車稱轅外之馬為騑或驂琉历,此泛指駕車之馬。轡水醋,馬韁繩旗笔。抗策拄踪,猶舉鞭蝇恶。盤桓,徘徊不進(jìn)貌惶桐。