劉向《說苑》卷6復(fù)恩詩解3周流天下介子推隱而不受祿不貪天功
題文詩:
晉文公也,賞從亡者,介子推曰:晉獻(xiàn)公也,
之子九人,唯君在耳,天未絕晉,必將有主,
主晉祀者,非君而何?唯二三子,以為己力,
不亦誣乎?竊人之財(cái),猶謂盜況,貪天之功,
以為己力?下義其罪,上賞其奸,上下相蒙,
難與處矣.文公即位,賞不及推,推母謂曰:
盍亦求之?介子推曰:尤而效之,罪又甚焉,
且出怨言,不食其食.其母又曰:亦使知之.
推曰言語,身之文也;身將隱也,安用文之?
其母曰是,與若俱隱.至死不復(fù),見介子推,
從者憐之,懸書宮門:有龍矯矯,頃失其所,
五蛇從之,周遍天下,龍饑無食,一蛇割股,
龍返其淵,安其壤土,四蛇入穴,皆有處所,
一蛇無穴,號(hào)于中野.文公出見,書曰嗟此,
介子推也,吾憂王室,未圖其功.使召則亡,
遂求其所,聞其已入,綿上山中.于是文公,
表綿上山,中而封之,為介推田,號(hào)曰介山.
君子真情,非名非祿.文公出亡,周流天下,
舟之僑也,去虞而從,文公返國(guó),擇爵而爵,
擇祿而祿,舟之僑也,獨(dú)不與焉,文公酌諸,
大夫酒酣,文公問曰:二三子盍,為寡人賦?
舟之僑曰:君子為賦,陳其辭曰:有龍矯矯,
頃失其所;一蛇從之,周流天下,龍返其淵,
安寧其處,一蛇耆干,不得其所.公瞿然曰:
子欲爵耶?待旦日期;子欲祿邪?今命廩人.
舟之僑曰:請(qǐng)而得賞,廉者不受;言盡名至,
仁者不為.今天油然,作云沛然,下雨而則,
曲草興起,莫之能御.今為一人,言施一人,
猶為一塊,土下雨也,土亦不生.遂歷階去.
晉文公也,求之不得,終身而誦,甫田之詩.
【原文】
??介子推曰:“獻(xiàn)公之子九人柴信,唯君在耳购桑,天未絕晉偎行,必將有主杏愤,主晉祀者非君而何似扔?唯二三子者以為己力蒲凶,不亦誣乎熟妓?”文公即位盯桦,賞不及推慈俯,推母曰:“盍亦求之?”推曰:“尤而效之拥峦,罪又甚焉贴膘。且出怨言,不食其食略号⌒滔浚”其母曰:“亦使知之⌒”推曰:“言突梦,身之文也;身將隱羽利,安用文宫患?”其母曰:“能如是,與若俱隱这弧⊥尴校”至死不復(fù)見推虚汛,從者憐之,乃懸書宮門曰:“有龍矯矯皇帮,頃失其所卷哩,五蛇從之,周遍天下玲献,龍饑無食殉疼,一蛇割股,龍反其淵捌年,安其壤土瓢娜,四蛇入穴,皆有處所礼预,一蛇無穴眠砾,號(hào)于中野⊥兴幔”文公出見書曰:“嗟此介子推也褒颈。吾方憂王室未圖其功±ぃ”使人召之則亡谷丸,遂求其所在,聞其入綿上山中应结。于是文公表綿上山中而封之刨疼,以為介推田,號(hào)曰介山鹅龄。
??? 晉文公出亡揩慕,周流天下,舟之僑去虞而從焉扮休,文公反國(guó)迎卤,擇可爵而爵之,擇可祿而祿之玷坠,舟之僑獨(dú)不與焉蜗搔,文公酌諸大夫酒,酒酣侨糟,文公曰:“二三子盍為寡人賦乎碍扔?”舟之僑曰:“君子為賦,小人請(qǐng)陳其辭秕重,辭曰:有龍矯矯不同,頃失其所;一蛇從之,周流天下二拐,龍反其淵服鹅,安寧其處,一蛇耆干百新,獨(dú)不得其所企软。”文公瞿然曰:“子欲爵耶饭望?請(qǐng)待旦日之期仗哨;子欲祿邪?請(qǐng)今命廩人铅辞⊙崞”舟之僑曰:“請(qǐng)而得其賞,廉者不受也斟珊;言盡而名至苇倡,仁者不為也。今天油然作云囤踩,沛然下雨旨椒,則曲草興起,莫之能御堵漱。今為一人言施一人综慎,猶為一塊土下?雨也,土亦不生之矣勤庐×却猓”遂歷階而去。文公求之不得埃元,終身誦甫田之詩。
【譯文】
介子推說:“獻(xiàn)公的兒子有九個(gè)媚狰,只有公子您還活著岛杀。老天不滅絕晉國(guó),晉國(guó)一定會(huì)有君主的崭孤。主持晉國(guó)宗廟祭祀的人类嗤,不是您還能是誰呢?只是那幾個(gè)隨從流亡的人以為您復(fù)國(guó)是他們的力量辨宠,這不是胡說嗎遗锣?”文公即位后,賞賜功臣嗤形,沒有賞到介子推精偿。介子推的母親說:“為什么不也去請(qǐng)求賞賜呢?”介子推說:“責(zé)怪了他們,還去效法他們笔咽,我的罪過就比他們還大了搔预。而且我說出了抱怨的話,決不吃他們的俸祿叶组≌铮”他的母親說:“也應(yīng)該讓他們知道你的心思∷κ”介子推說:“言語是自身的漂亮的裝飾船庇,自身即將隱居,哪里還需要漂亮的裝飾呢侣监?”他的母親說:“能像這樣鸭轮,我和你一道去隱居〈锿蹋”一直到死张弛,介子推母子再?zèng)]有露過面。曾經(jīng)與介子推一起跟隨文公流亡的人很同情他們酪劫,于是就寫了文章掛在宮門上吞鸭,說:“有一條龍英姿勃勃,忽然喪失了生活場(chǎng)所覆糟,五條蛇跟隨著它刻剥,游遍了天下。龍餓了沒有吃的滩字,一條蛇割下大腿肉給龍充饑造虏,龍回到自己的深淵,對(duì)它的生活土壤感到滿意麦箍。四條蛇進(jìn)入洞穴漓藕,也都有了生活場(chǎng)所,只剩下一條蛇沒有自己的洞穴挟裂,在野外哀號(hào)享钞。”文公出來诀蓉,看見文章栗竖,說:“這條蛇就是介子推了。我正在擔(dān)憂王族間的事情渠啤,沒有考慮到他的功勞狐肢。”文公便派人去召見介子推沥曹,但他已經(jīng)出走份名,又派人尋求他隱居的地方碟联,聽說他已經(jīng)住進(jìn)綿上的山里。于是文公就在綿上立起界石同窘,把整個(gè)綿山封給他玄帕,作為介子推的田地,叫作介山想邦。
???《說苑?介子推不受祿》晉侯賞從亡者裤纹,介子推不言祿①,祿亦弗及丧没。介子推曰:“獻(xiàn)公之子九人鹰椒,唯君在矣染苛『拖保惠、懷無親耸别,外內(nèi)棄之夺饲。天未絕晉奸汇,必將有主。主晉祀者②往声,非君而誰擂找?天實(shí)置之,而二三子以為己力浩销,不亦誣③乎贯涎?竊人之財(cái),猶謂之盜慢洋,況貪天之功以為己力乎塘雳?下義其罪,上賞其奸普筹,上下相蒙败明,難與處矣√溃”其母曰:“盍亦求之肩刃?以死,誰懟④杏头?”對(duì)曰:“尤⑤而效之,罪又甚焉沸呐。且出怨言醇王,不食其食≌柑恚”其母曰:“亦使知之寓娩,若何?”對(duì)曰:“言,身之文⑥也棘伴。身將隱寞埠,焉用文之?是求顯也焊夸∪柿”其母曰:“能女⑦是乎?與汝偕隱阱穗》苟”遂隱而死。晉文公求之不獲揪阶,以綿上為之田昌抠,曰:“以志⑧吾過,且旌⑨善人鲁僚〈渡唬”
①祿:俸祿②祀者:原指掌管、主持緝私的人冰沙,這里指代一國(guó)的國(guó)君③誣:荒謬④懟:怨恨侨艾,不滿⑤尤:責(zé)備,譴責(zé)⑥文:裝飾倦淀,美化⑦女:通“汝”蒋畜,你⑧志:記住⑨旌:表彰撞叽,發(fā)揚(yáng).
晉文公賞賜跟從他逃亡的人姻成,介子推不談俸祿,俸祿也沒有輪到他愿棋。介子推說:“獻(xiàn)公的兒子九人科展,只有國(guó)君在世了】酚辏惠公才睹、懷公沒有親近的人,國(guó)內(nèi)外都厭棄他們甘邀。上天沒有斷絕晉國(guó)的后嗣琅攘,一定會(huì)有君主。主持晉國(guó)祭祀的人松邪,不是國(guó)君是誰坞琴?這是上天安排的,而那幾個(gè)人以為是自己的功勞逗抑,不是荒謬嗎剧辐?盜竊別人的財(cái)物寒亥,就叫他做小偷,何況竊取上天的功勞當(dāng)作自己的功勞呢荧关?下面的人贊美他們的罪過溉奕,上面的人獎(jiǎng)勵(lì)他們的欺詐,上下相互欺騙忍啤,很難和他們相處了加勤。”他的母親說:“何不也去請(qǐng)求俸祿檀轨?就這樣死了胸竞,怨誰?”介子推回答說:“明知是錯(cuò)誤而效仿它参萄,罪過更要加重了卫枝。而且我發(fā)出過怨言,不吃國(guó)君的糧食讹挎⌒3啵”他的母親說:“也要讓國(guó)君知道這件事,怎么樣筒溃?”介子推回答說:“言語马篮,是身上的裝飾。身體將要隱藏了怜奖,哪里還要用言語去裝飾它浑测?(這樣做)就是為了顯露自己了⊥崃幔”他的母親說:“你能這樣做嗎迁央?我和你一塊兒隱居±谋溃”于是隱居到死岖圈。晉文公尋找他沒有找到,就以綿上作為介子推的封地钙皮,說:“以此銘記我的過失蜂科,并且表彰善良的人。