艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯之二十概页、二十一 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之二十 我們總處于虛實之間的那次對話玩郊,一直在腦海里回蕩肢执。夜晚,哈德遜河在新澤西...
艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯之二十概页、二十一 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之二十 我們總處于虛實之間的那次對話玩郊,一直在腦海里回蕩肢执。夜晚,哈德遜河在新澤西...
二十一首情詩之三 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 再說我們不年輕了译红,不得不用數(shù)周完善幾年來對彼此的思念预茄。只有這怪異的時間錯覺甚至告訴我我們已不年輕了。我是否在二十歲時走...
那些年 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 那些年侦厚,人們會說耻陕,我們拎不清"我們 "還有 "你 "的意義我們發(fā)現(xiàn)我們自身裁撤為“我”而整個局面變得愚蠢、啼笑皆非而且可怕:我...
26.對魏爾倫《被遺忘的小詠嘆調(diào)》中文譯詩的改寫 作者 向明 譯詩,要譯得好想诅,很難召庞。一是中外文都要通,二是對譯詩者的母語文字能力要求很高来破,最好本人就是詩人篮灼。文學(xué)作品的翻譯,有...
魏爾倫《綠》 〔法國〕 魏爾倫 這兒是花與果,這兒是枝和葉商乎, 還有一顆只為你跳動的心央拖。 請別用白皙的雙手把它撕裂, 愿你的明眸哂納這謙卑的禮品。 我來了鲜戒,全身還披滿了露滴专控, ...
艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之十一 每座高峰都是個火山口。這就是火山的準(zhǔn)則使它們永恒并且明顯旖旎粹庞。沒有深度且沒有高度咳焚,...