艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯之二十崔赌、二十一 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之二十 我們總處于虛實(shí)之間的那次對話魂莫,一直在腦海里回蕩着茸。夜晚诸老,哈德遜河在新澤西...
![240](https://upload.jianshu.io/users/upload_avatars/26372009/58a3ca4f-13e2-49e1-8165-2b59186dfb0f.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯之二十崔赌、二十一 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之二十 我們總處于虛實(shí)之間的那次對話魂莫,一直在腦海里回蕩着茸。夜晚诸老,哈德遜河在新澤西...
二十一首情詩之三 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 再說我們不年輕了夕凝,不得不用數(shù)周完善幾年來對彼此的思念谈宛。只有這怪異的時(shí)間錯(cuò)覺甚至告訴我我們已不年輕了柠偶。我是否在二十歲時(shí)走...
那些年 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 那些年情妖,人們會(huì)說睬关,我們拎不清"我們 "還有 "你 "的意義我們發(fā)現(xiàn)我們自身裁撤為“我”而整個(gè)局面變得愚蠢、啼笑皆非而且可怕:我...
26.對魏爾倫《被遺忘的小詠嘆調(diào)》中文譯詩的改寫 作者 向明 譯詩,要譯得好料睛,很難丐箩。一是中外文都要通,二是對譯詩者的母語文字能力要求很高恤煞,最好本人就是詩人屎勘。文學(xué)作品的翻譯,有...
魏爾倫《綠》 〔法國〕 魏爾倫 這兒是花與果玉吁,這兒是枝和葉照弥, 還有一顆只為你跳動(dòng)的心。 請別用白皙的雙手把它撕裂诈茧, 愿你的明眸哂納這謙卑的禮品产喉。 我來了,全身還披滿了露滴敢会, ...
艾德里安娜·里奇 《二十一首情詩》選譯 【美】艾德里安娜·里奇 陳子弘 譯 之十一 每座高峰都是個(gè)火山口。這就是火山的準(zhǔn)則使它們永恒并且明顯旖旎鸥昏。沒有深度且沒有高度塞俱,...