士為知己者死沿癞,意為甘愿為賞識自己世曾、栽培自己的人獻身虱歪。全句為: “嗟乎!士為知己者死熬词,女為說己者容轩猩。今智伯知我,我必為報讎(chóu)①而死荡澎,以報...
原文:《Becoming Madame Mao》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 這就是她的父親如何把無用論的種子灌輸進她的腦海...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 “過來,蘭兒晤锹,”他說摩幔。“朕想告訴你一些事情鞭铆』蚝猓” 我安靜地...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 我輕柔的問我是否能幫助他。他把條約扔給我车遂》舛希“如果你讀這東...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 皇上總是在回到宮殿的路上感覺好受了很多。他相信他的祈禱會...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 我自然是希望我的好運能夠長久一些舶担。我試著不去期待任何東西...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 我告訴咸豐皇帝關于雪球的消失以及我不能解決這個謎團的事情...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 沒有任何嫉妒的跡象坡疼, 我觀察道。她的聲音非常平靜衣陶。 “這...
原文:《Empress Orchid》 作者: Anchee Min 翻譯: 半耳月亮 一種渴望表演的愉悅涌進了我的心里柄瑰。“皇上剪况,請不要讓奴婢在...