200
原文直解
先生曰:“圣人亦是‘學(xué)知’兜辞,眾人亦是‘生知’迎瞧。”
問曰:“何如逸吵?”
曰:“這良知人人皆有凶硅,圣人只是保全無些障蔽,兢兢業(yè)業(yè)扫皱、亹亹翼翼足绅,自然不息,便也是學(xué)韩脑。只是生的分?jǐn)?shù)多编检,所以謂之‘生知安行’。眾人自孩提之童扰才,莫不完具此知允懂,只是障蔽多,然本體之知自難泯息衩匣,雖問學(xué)克治蕾总,也只憑他。只是學(xué)的分?jǐn)?shù)多琅捏,所以謂之‘學(xué)知利行’生百。”
【直解】先生說:“圣人也是‘學(xué)而知之’柄延,眾人也是‘生而知之’蚀浆。”
陳九川問:“如何理解呢搜吧?”
先生說:“這良知是人人都有的市俊,圣人只是保全的好,沒有被私欲遮蔽滤奈,兢兢業(yè)業(yè)摆昧、勤勤懇懇、自然不息蜒程,這也是學(xué)绅你。只是生而知之的成分多一些伺帘,所以說圣人是‘生知安行’。眾人從孩提時代起忌锯,莫不完全具備良知伪嫁,只是被私欲遮蔽的比較多,然而本心之良知是難以泯息的偶垮,即使是學(xué)習(xí)用功礼殊,也是完全憑借良知而已。只是學(xué)而知之的成分多一些针史,所以說他是‘學(xué)知利行’〉”
筆記
圣人和常人都具有良知啄枕,差別只是被私欲遮蔽的多少,沒有本質(zhì)的差別族沃。
良知是難以被完全遮蔽以至于泯息的频祝,學(xué)習(xí)所能憑借的也只能是良知,由尚未被遮蔽的良知擴(kuò)充開來脆淹,去除遮蔽常空,良知就光明了。