泰戈爾原文:
Who drives me forward like fate?
The Myself striding on my back.
馮唐版:
“是誰像命運一樣催我向前?”
“是我自己一直在我后面二庵。”
鄭振鐸版:
“誰如命運似的催著我向前走呢?”
“那是我自己而昨,在身背后大跨步走著理郑∨鞅纾”
我的翻譯:
“誰同命運一般驅(qū)我向前?”
“身后只有我自己大步邁進(jìn)蹋盆。”
stride
v.跨硝全;邁進(jìn)栖雾;跨過;跨過(水溝等)
n.闊步伟众;邁進(jìn)析藕;一跨(的寬度);〈俚〉褲子
跨步跑凳厢;大步前行账胧;不管是
此篇我認(rèn)為泰戈爾想表達(dá)的是:自我管理及內(nèi)發(fā)動力∈酰總共兩句找爱,第一句讓我想到了一首歌中的歌詞:命運的手推我向前。第二句的感覺是泡孩,如果自己不努力车摄,只靠別人幫助耘斩,是不行的没宾。就算有命運或是其他什么催促你前進(jìn),那也得自己去走啊病瞳,停在原地光靠空想是到不了目的地的眼俊。
最近看了本書意狠,不錯,鬼腳七寫的《人生所有經(jīng)過的路疮胖,都是必經(jīng)之路》环戈,講述的是一個臨時出家的師傅鬼腳七不帶分文從五臺山徒步到峨眉山的朝圣之旅闷板,路上所遇的人,所聞的事院塞。我對這種行動力極強(qiáng)的人通常只有佩服遮晚,因為大多數(shù)人都是有勇氣想,沒勇氣實現(xiàn)的拦止。
之前县遣,看過一本朱兆瑞的《5000美金環(huán)游世界》然后一度很羨慕,沒找到伴兒汹族,想了很久還是獨自上路了萧求,結(jié)果發(fā)現(xiàn)獨自一人旅行,真是自由顶瞒,走的累了或者感覺當(dāng)?shù)睾苡腥ぞ投啻魩滋炜湔瑢嵲跓o聊就前往下一個城市,路上遇到過各種國家的人:韓國90多歲獨自旅行的老奶奶搁拙,沙特穿著全黑衣服的媽媽和自己未成年的兒子秒梳,荷蘭還在上學(xué)的大妞,土耳其和我媽媽差不多大的姐姐·····和旅行團(tuán)不同箕速,獨自旅行酪碘,總得和人接觸,得問路盐茎,打聽兴垦,交流等等,然后不知不覺就感受到了多元的文化和不按部就班的人生字柠。
中學(xué)時代學(xué)習(xí)過的課文探越,大多已經(jīng)忘記,唯獨一篇彭端淑的《為學(xué)》窑业,至今印象深刻钦幔。富和尚籌備多年尚未動身去的南海,窮和尚僅靠一瓶一缽就跑了個來回常柄。所以呢鲤氢?“天下事有難易乎?為之西潘,則難者亦易矣卷玉;不為,則易者亦難矣喷市∠嘀郑”
我是語熙,感謝您的閱讀品姓,早安
圖片來自于網(wǎng)絡(luò)