E160
More than 1 million people -- including leaders from around the world -- today marched as part of "A Cry for Freedom" to honor those killed in this week's terror attacks in Paris.
100多萬人,其中包括世界各國領(lǐng)導人,今天上街游行杠愧,此舉是向本周巴黎恐怖襲擊遇難者表達敬意的“呼喚自由”行動的一部分邑狸。
P160
Mais de 3 milh?es de pessoas participaram de uma marcha histórica na tarde deste domingo, em várias cidades da Fran?a, para homenagear os 17 mortos em três dias de atentados em Paris.
本周日下午在法國各個城市,300多萬人參加了一次具有歷史意義的游行步氏,向巴黎三天恐怖襲擊的17名死者表達敬意说墨。
F160
Selon nos informations, Hayat Boumediene, la compagne d'Amedy Coulibaly, le preneur d'otages de la Porte de Vincennes tué vendredi, se trouve actuellement en Syrie.
根據(jù)本報掌握的消息,周五被擊斃的文森門人質(zhì)劫持者阿莫迪·庫里巴利的同伙阿婭·布莫迪埃娜目前在敘利亞撤蚊。
J160
フランス治安當局は9日、シャルリー·エブド銃撃事件をめぐってパリの北東部ダマルタン·アン·ゴエルとパリ東部ポルト·ド·バンセンヌで発生した人質(zhì)立てこもりの現(xiàn)場に同時に強行突入し损话、容疑者3人を射殺した。
《沙爾利周刊》槍擊事件之后,巴黎東北部的達馬爾坦-昂-戈埃勒(Dammartin-en-Go?le)和東部的波爾特-德-文森納(Porte de Vincennes)又發(fā)生了劫持人質(zhì)事件丧枪。法國安全部隊9日在同一時間強行沖入兩個劫持現(xiàn)場光涂,擊斃3名嫌犯。