白熊咖啡廳 第十話 (上)

白熊カフェ

第十話

半田さんの合コン

笹子:すみませんでした。

笹子:不好意思大渤。

白熊:どうしだの斤斧?

白熊:怎么了嚣鄙。

ペンギン:いつものって頼んだらさ、餃子が出てきたんだよ例嘱。僕カフェで餃子頼んだことあった滔韵?

企鵝:我說了按照平常一樣上菜肆捕,結(jié)果給我端來了餃子,我在咖啡廳里有點(diǎn)過餃子嗎咸产?

笹子:ありませんでしたっけ矢否。

笹子:好像沒有。

ペンギン:ないでしょ脑溢?

企鵝:沒有好吧僵朗?

白熊:餃子メニューにないでしょ?

白熊:菜單上也沒有餃子吧屑彻?

笹子:はい验庙。

笹子:是的。

白熊:わざわざ作ったの社牲?

白熊:特地做的嗎壶谒?

笹子:はい。

笹子:是的膳沽。

白熊:笹子さん偉い!

白熊:笹子小姐太了不起了让禀!

ペンギン:褒めるところかな挑社?

企鵝:居然還夸獎(jiǎng)她?

白熊:美味しいよ巡揍。

白熊:好好吃痛阻。

笹子:本當(dāng)ですか?

笹子:真的嗎腮敌?

ペンギン:喜ぶところかな阱当!まあ、いいや糜工、いつものくれる弊添?

企鵝:不是高興的時(shí)候吧。嘛捌木,算了油坝,可以給我平時(shí)一樣的嗎?

白熊:うん刨裆。

白熊:嗯澈圈。

ペンギン:何?これ帆啃。

企鵝:這是什么瞬女?

白熊:餃子定食。

白熊:餃子套餐努潘。

ペンギン:頼んだことある诽偷?

企鵝:我有點(diǎn)這個(gè)嗎坤学?

白熊:ないね。

白熊:沒有哦渤刃。

ペンギン:遊んでる拥峦?

企鵝:你在玩我呢?

白熊:うん卖子。

白熊:嗯略号。

パンダ:はあ、疲れた洋闽。

熊貓:啊玄柠,累死了。

白熊:バイト诫舅、お疲れ羽利。

白熊:打工辛苦啦。

パンダ:いつものちょうだい刊懈。

熊貓:請(qǐng)給我平時(shí)一樣的这弧。

白熊:いつものね。笹子さん虚汛、餃子定食匾浪。

白熊:平時(shí)一樣的啊,笹子小姐卷哩,餃子套餐蛋辈。

笹子:はい。竹大盛りとアイスコーヒーね将谊。

笹子:好的冷溶。大份竹子和冰咖啡。

パンダ:ねえねえ尊浓、聞いてよ逞频、今日ね。

え栋齿?もう虏劲、こんな時(shí)間?まだ眠いよ褒颈、もうちょっと寢よう柒巫。

熊貓:喂喂,快聽我說谷丸。今天啊堡掏。

哎?又到現(xiàn)在這個(gè)時(shí)候了刨疼?還好困啊泉唁,再睡一會(huì)兒吧鹅龄。

ペンギン:ちょっと待って。二度寢の話がしたいの亭畜?

企鵝:等一下扮休,你就是想說睡了回籠覺?

パンダ:どっから話そうかなと思って拴鸵。

熊貓:我不知道從哪里開始說起嘛玷坠。

ペンギン:もうちょっとまとめてから話してくれる?暇じゃないんだから劲藐。

企鵝:再稍微總結(jié)一下再說不行嗎八堡?我可沒那么多空。

パンダ:うん聘芜、わかった兄渺。

桐野君、おはよう汰现。

熊貓:嗯挂谍,我明白了。

桐野君瞎饲,早上好凳兵。

桐野:おはよう、パンダ君企软。って、早くないよ饭望、遅刻だよ仗哨。

桐野:早上好,熊貓君铅辞,話說快一點(diǎn)哦厌漂,已經(jīng)遲到了。

パンダ:半田さんのお弁當(dāng)だ斟珊、開けてみよう苇倡。

熊貓:是半田先生的便當(dāng)啊,想打開看看囤踩。

桐野:ダメだよ旨椒、パンダ君。

桐野:不行哦堵漱,熊貓君综慎。

パンダ:ちょっと開けるだけだよ。

熊貓:就打開看一下嘛勤庐。

桐野:ダメ示惊。ダメだからね好港。

桐野:不行,不行的哦米罚。

パンダ:開けるだけだよ钧汹。なんで、茶色いお弁當(dāng)なんだろう录择。お婆ちゃんのお弁當(dāng)みたいだ拔莱。

熊貓:打開來看一看,什么碼糊肠,就是茶色的便當(dāng)啊辨宠,看起來像老婆婆的便當(dāng)呢。

ペンギン:ちょっと待って货裹。お弁當(dāng)の話がしたいの嗤形?

企鵝:等一下,你就是想說便當(dāng)弧圆?

パンダ:もう赋兵、まだ話してる途中なんだから。

熊貓:真是的搔预,我才說到一半嘛霹期。

ペンギン:頼むよ、暇じゃないって言ってるでしょ拯田。

企鵝:拜托历造,我都說了沒空了。

パンダ:暇でしょ船庇?いつもここにいるじゃない吭产。ペンギンさんって、普段何してんの鸭轮?

熊貓:你很空的好吧臣淤?你不總是待在這里嗎?企鵝先生的話窃爷,平時(shí)都做什么邑蒋?

ペンギン:いいから、早く本題に入ってよ按厘。

企鵝:好啦好啦医吊,你早點(diǎn)進(jìn)入正題吧。

パンダ:わかったよ逮京。

熊貓:我明白啦遮咖。

常勤パンダ:パンダ君、今日は午後から小學(xué)生の団體が來るから造虏、サービスしようね御吞。

全勤熊貓:熊貓君麦箍,今天下午有小學(xué)生團(tuán)體回來哦,努力工作哦陶珠。

パンダ:はい挟裂、いつもより多めにゴロゴロします。ねえ揍诽、常勤パンダさん诀蓉。

熊貓:好的,我要比平時(shí)更多地滾來滾去暑脆。喂渠啤,全勤熊貓先生。


常勤パンダ:何添吗?

全勤熊貓:什么沥曹?

パンダ:今日半田さんのお弁當(dāng)見ちゃったんだけどね。茶色くてさ碟联、お婆ちゃんのお弁當(dāng)みたいだったよ妓美、美味しかったけど。

熊貓:今天我看到了半田先生的便當(dāng)了鲤孵。是茶色的壶栋,像老婆婆的便當(dāng)。但是吃起來很美味普监。

常勤パンダ:食べちゃったの贵试?

全勤熊貓:你還吃了?

パンダ:うん凯正。

熊貓:嗯毙玻。

常勤パンダ:食べちゃったの?

全勤熊貓:你還吃了啊漆际。

パンダ:うん、お弁當(dāng)美味しかったけど夺饲、なんていうのかな?男が男のために作ったお弁當(dāng)というか奸汇。

熊貓:嗯。雖然很好吃往声,但是怎么說呢擂找?是男的給男的作的便當(dāng)啊。

常勤パンダ:まあ浩销、半田さんが自分のために作った弁當(dāng)だからね贯涎。

全勤熊貓:嘛,半田先生給自己做的便當(dāng)嘛慢洋。

パンダ:というより塘雳、お婆ちゃんがお婆ちゃんのために作ったお弁當(dāng)と言うか陆盘。一言で言うと、モテなさそう败明。モテなさそうなお弁當(dāng)なんだよね隘马。

熊貓:與其這么說,不如說是老婆婆給老婆婆做的便當(dāng)妻顶∷嵩保總體來說,就是沒有桃花運(yùn)讳嘱。沒有桃花運(yùn)的便當(dāng)幔嗦。

常勤パンダ:見たかったな、そのモテなさそうな弁當(dāng)沥潭。

全勤熊貓:真想看啊邀泉,那個(gè)沒有桃花運(yùn)的便當(dāng)。

半田:聞こえてますよ叛氨。

半田:我都聽到了哦呼渣。

常勤パンダ:聞こえるように言ったんだよ。半田さん寞埠、今度そのモテなさそうな弁當(dāng)私にも見せてよ屁置。

全勤熊貓:就是要給你聽的。半田先生仁连,下次那個(gè)沒有桃花運(yùn)的便當(dāng)也給我看看吧蓝角。

半田:ちょっと、失禮だな饭冬。

半田:真是的使鹅,太沒禮貌了吧。

パンダ:じゃあ昌抠、モテるの患朱?最近女性と喋った?

熊貓:那么炊苫,有桃花源了裁厅?最近跟女性說話了?

半田:何侨艾、急に执虹?

半田:怎么突然問這個(gè)?

パンダ:だから唠梨、最近袋励、女性と喋った?お母さん以外だよ。動(dòng)物以外だよ茬故。ほらね盖灸。

熊貓:所以說,最近跟女性說話了均牢?媽媽以外哦糠雨,動(dòng)物以外哦,看吧……

半田:おかしいな徘跪。

半田:真是奇怪呢甘邀。

パンダ:そんなモテない半田さんのために、僕が桐野君に頼んでおいたから垮庐。

熊貓:為了這樣沒有桃花運(yùn)的半田先生照相松邪,我特地拜托了桐野君哦。

半田:え哨查?何を逗抑?

半田:哎?什么寒亥?

桐野:半田さん邮府!決まりましたよ。

桐野:半田先生溉奕,定下來了褂傀!

半田:なんだ?

半田:什么加勤?

桐野:合コンですよ仙辟。半田さんがやりたいって、パンダ君が鳄梅。

桐野:聯(lián)誼哦叠国,熊貓君說半田先生想要參加。

半田:俺言ってないよ戴尸。そんなの行かないよ粟焊。

半田:我沒說過,我不會(huì)去的孙蒙。

桐野:ちょっと待ってくださいよ项棠。半田さんのためにセッティングしたんですから、相手はOLさんですよ马篮。

桐野沾乘,等一下怜奖,是為了半田先生準(zhǔn)備的浑测,對(duì)方都是OL(office lady)。

半田:俺、忙しいから迁央。

半田:我很忙的掷匠。

桐野:何があるんですか?

桐野:你忙些啥呢岖圈?

半田:帰って風(fēng)呂の掃除しないと讹语。

半田:回家之后要打掃浴室啊。

桐野:それは忙しいに入りませんよ蜂科。

桐野:那不算忙的吧顽决。

パンダ:行くよね、半田さん导匣。桐野君才菠、半田さんをよろしくお願(yuàn)いします。

熊貓:去吧贡定,半田先生赋访。桐野君,半田先生就交給你了缓待。

半田:もう勝手に決めないで蚓耽。

半田:不要就這么任意地決定好不?

桐野:行きましょうよ旋炒、半田さん步悠。

桐野:一起去吧,半田先生国葬。

パンダ:半田さん贤徒!

熊貓:半田先生。

半田:可愛くてもダメ汇四!

半田:賣萌也不行接奈。

常勤パンダ:桐野君ねえ、パンダ君に言われて通孽、半田さんおために序宦、やったこともない合コンをセッティグしたんだよ。

全勤熊貓:桐野君啊背苦,聽熊貓君這么說互捌,為了半田先生組織了他從沒參加過的聯(lián)誼呢。

桐野:ちょっとくらいはやったことありますけど行剂。

桐野秕噪;還是參加過一兩次的。

パンダと常勤パンダ:半田さん厚宰、行こうよ腌巾!

熊貓和全勤熊貓:半田先生遂填,就去吧。

桐野:もういいよ澈蝙、二人とも吓坚。わかりました。半田さんはどうしても嫌なら灯荧、斷ります礁击。

桐野:好啦好啦,你們倆逗载。我明白了哆窿,半田先生要是不管怎么樣都很不喜歡的話,那我就拒絕了厉斟。

半田:わかった更耻、行くよ。

半田:我明白了捏膨,我去就是了秧均。

桐野:本當(dāng)ですか?よかった号涯。男性チームは僕の友人が來て三対三です目胡。じゃあ、今晩7時(shí)ですから链快。

桐野:真的嗎誉己?太好了。男生隊(duì)伍我的朋友也回來域蜗,就是三對(duì)三了巨双,那么,今天晚上七點(diǎn)開始霉祸。

パンダ:半田さん筑累,OLさんにお弁當(dāng)見せちゃダメだよ。

熊貓:半田先生丝蹭,不要讓OL看到你的便當(dāng)哦慢宗。

半田:見せないよ。

お疲れ様奔穿。

半田:不會(huì)讓她們看的啦镜沽。

辛苦啦。

パンダ:今日合コン頑張ってね贱田。

熊貓:今天的聯(lián)誼加油哦缅茉!

半田:シーッ、聲が起きいよ男摧。

半田:噓蔬墩,聲音太大了统阿。

パンダ:ごめん、ごめん筹我。

熊貓:不好意思,不好意思帆离。

半田:じゃあ蔬蕊、また明日。

半田:那么哥谷,明天見岸夯。

パンダ:うん、これで半田さんのお弁當(dāng)も変わるな们妥。

熊貓:嗯猜扮,這樣的話半田先生的便當(dāng)就會(huì)變了吧。

桐野:えっ监婶?噓旅赢、本當(dāng)に?そうか惑惶、わかった煮盼。困ったな。

桐野:哎带污?真的假的僵控?這樣啊,我明白了鱼冀,好讓人困擾啊报破。

パンダ:どうしたの?

熊貓:怎么了千绪?

桐野:今日の合コンなんだけど充易、友達(dá)が來られなくなっちゃって。今からじゃ荸型、メンバー見つからないよ蔽氨。

桐野:今天的聯(lián)誼啊,我的朋友說來不了了帆疟。我怎么找新成員啊鹉究。

パンダ:桐野君、大丈夫だよ踪宠。僕にあてがあるから自赔。

熊貓:桐野君,不用擔(dān)心啦柳琢。我有人選绍妨。

桐野:本當(dāng)润脸?

桐野:真的?

パンダ:うん他去、任せておいて毙驯。

熊貓:嗯,交給我就好了灾测。

桐野:ありがとう爆价、パンダ君、ありがとう媳搪。

桐野:謝謝铭段,熊貓君,謝謝秦爆。

パンダ:そういうわけなんだ序愚。

熊貓:就是這么回事。

ペンギン:話はわかった等限。要するに爸吮、合コンのメンバーが必要なんだね。

企鵝:話我聽明白了望门。意思就是要找個(gè)聯(lián)誼的小伙伴拗胜。

パンダ:それで白熊君を誘おうと思うんだけど、どう思う怒允?

熊貓:所以我詳情白熊君去埂软,你覺得怎么樣?

ペンギン:えっ纫事??jī)Wじゃなくて勘畔?

企鵝:哎?不是我嗎丽惶?

パンダ:白熊君炫七、今日、暇钾唬?今日万哪、暇?

熊貓:白熊君抡秆,今天有空嗎奕巍?今天有空嗎?

ペンギン:僕じゃないんだ?僕結(jié)構(gòu)話聞いてたのに儒士。

企鵝:不是我啊的止,我還聽他說了那么半天。

パンダ:ペンギンさん着撩、さっきから诅福、暇じゃない匾委、暇じゃないって。

熊貓:企鵝先生氓润,剛才你不是說沒空沒空的嗎赂乐?

ペンギン:いや、まあ咖气、そうだけど?やりくりすれば挨措、合コンに行けないこともないんじゃないかな?

企鵝:不是,嘛采章,這樣的話,真要去的話壶辜,也不是不能去聯(lián)誼悯舟。

パンダ:暇じゃないんでしょ?

熊貓:不是說沒空嗎砸民?

ペンギン:ああ抵怎、僕、暇じゃないからね岭参。じゃ反惕、楽しんでくれば。

企鵝:啊演侯,我確實(shí)沒空姿染,那么祝你們玩的愉快。

半田:パンダ君に白熊さん秒际?どうして悬赏?

半田:熊貓君和白熊先生?怎么回事娄徊?

桐野:今日の男性チームです闽颇。

桐野:這就是今天的男性隊(duì)伍。

パンダ:半田さん寄锐、頑張ろうね兵多。

熊貓:半田先生,加油哦橄仆!

桐野:半田さん剩膘、すみません、頑張りましょうね盆顾。

桐野:半田先生援雇,不好意思,要加油哦椎扬!

白熊:じゃあ惫搏、行こうか具温。

白熊:那么,快進(jìn)去吧筐赔。

後半へつつぐ?

未完待續(xù)……

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末铣猩,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子茴丰,更是在濱河造成了極大的恐慌达皿,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,639評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件贿肩,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異峦椰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)汰规,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,277評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門汤功,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人溜哮,你說我怎么就攤上這事滔金。” “怎么了茂嗓?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,221評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵餐茵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問我述吸,道長(zhǎng)忿族,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,474評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任蝌矛,我火速辦了婚禮肠阱,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘朴读。我一直安慰自己屹徘,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,570評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布衅金。 她就那樣靜靜地躺著噪伊,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪氮唯。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上鉴吹,一...
    開封第一講書人閱讀 49,816評(píng)論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音惩琉,去河邊找鬼雨效。 笑死低剔,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛埂息,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播技扼,決...
    沈念sama閱讀 38,957評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼嫩痰!你這毒婦竟也來了剿吻?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,718評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤串纺,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎丽旅,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體纺棺,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,176評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡榄笙,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,511評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了祷蝌。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片茅撞。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,646評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖杆逗,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出乡翅,到底是詐尸還是另有隱情鳞疲,我是刑警寧澤罪郊,帶...
    沈念sama閱讀 34,322評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站尚洽,受9級(jí)特大地震影響悔橄,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜腺毫,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,934評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一癣疟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧潮酒,春花似錦睛挚、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,755評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至勃教,卻和暖如春淤击,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背故源。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,987評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工污抬, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人绳军。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,358評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓印机,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像矢腻,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子耳贬,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,514評(píng)論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 白熊カフェ 第九話 リンリン感激パンダ君家 リンリン:お花踏堡、こちらでよろしいでしょうか? 林林:花放在這里可以嗎咒劲?...
    宛陵夢(mèng)閱讀 90評(píng)論 0 1
  • 第二話みんなのカフェ パンダ:僕の家の朝は早いです顷蟆。朝起きて一番に中庭に集まって家族みんなで太極拳をします。お爺ち...
    宛陵夢(mèng)閱讀 207評(píng)論 0 1
  • 白熊カフェ: 第三話 白熊君動(dòng)物園へ ペンギン:白熊君腐魂、暇だから帐偎、何か問題出してよ。 企鵝:白熊君蛔屹,閑著沒事削樊,問些...
    宛陵夢(mèng)閱讀 176評(píng)論 0 1
  • 白熊カフェ 第六話 パンダ君のダイエット 笹子:いらっしゃいませ。 笹子:歡迎光臨兔毒。 ペンギン:どうしたの漫贞?元?dú)荬?..
    宛陵夢(mèng)閱讀 134評(píng)論 0 1
  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が、風(fēng)通しのいい室內(nèi)の天井でくるくると回っていた育叁。 獨(dú)立したヴィラであるゲスト...
    波沙諾瓦閱讀 865評(píng)論 0 3