白熊カフェ:
第三話
白熊君 動(dòng)物園へ
ペンギン:白熊君速那、暇だから俐银、何か問題出してよ。
企鵝:白熊君端仰,閑著沒事捶惜,問些問題吧。
白熊:いいよ荔烧。第1問吱七、T字路と呼ばれる交差點(diǎn)、法令上の正式名稱は鹤竭、T字路ではありません踊餐。さて、何と言うでしょう臀稚?
白熊:好的吝岭,第一問,叫T字路口的交叉點(diǎn)吧寺,法律上正式的名稱不叫T字路口窜管,那么,叫什么呢稚机?
ペンギン:もっと幕帆、フランクな問題がいいな。
企鵝:更加直接的問題比較好吧抒钱。
白熊:無洗米の製法には蜓肆、いくつかありますが颜凯、NTWP加工法という方法では、よく……
白熊:免淘米的制法有很多仗扬,NTWP加工法是……
ペンギン:ごめん症概、もういいや。おお早芭、パンダ君彼城。
企鵝:不好意思,不要啦退个,熊貓君募壕。
白熊:いらっしゃい。
白熊:歡迎光臨语盈。
笹子:パンダ君舱馅、いつもの?
笹子:熊貓君刀荒,和平常一樣嗎代嗤?
白熊:どうしたの?クイズ出す缠借?
白熊:怎么了干毅?智力問答要不要玩?
パンダ:クイズより泼返、どうして硝逢、白熊君は、動(dòng)物園に來てくれないの绅喉?
熊貓:比起智力問答渠鸽,為什么白熊君不來動(dòng)物園?
白熊:何霹疫?急に拱绑。
白熊:怎么了综芥?這么突然丽蝎。
パンダ:僕は、いつも白熊君の仕事場(chǎng)に膀藐、遊びに來てるのに屠阻、ずるいよ。
熊貓:因?yàn)槲医?jīng)常來白熊君的工作場(chǎng)所玩额各,你好狡猾哦国觉。
ペンギン:カフェに、お茶しに來てるだけでしょう虾啦?
企鵝:來咖啡廳麻诀,不是只是要來喝茶嗎痕寓?
パンダ:僕、人には蝇闭、モテるんだからね呻率。
熊貓:我在人們中間很受歡迎的。
ペンギン:聞いてないなあ呻引。
企鵝:沒有在聽啊礼仗。
パンダ:一度動(dòng)物園に遊びに來てよ。大人気で逻悠、びっくりするよ元践。大人気で、びっくりするよ童谒。
熊貓:來動(dòng)物園玩一次吧单旁,我很受歡迎,會(huì)讓你們大吃一驚的饥伊。我很受歡迎慎恒,會(huì)讓你們大吃一驚的。
ペンギン:なんで撵渡、二回言うの融柬?
企鵝:為什么要說兩次?
パンダ:もしもし趋距、白熊君粒氧?明日、動(dòng)物園に來る件だけど节腐、忘れないでよ外盯。じゃあ、ペンギンさんにも伝えおいてね翼雀。
おはようございます饱苟。
熊貓:喂,白熊君嗎狼渊?明天來動(dòng)物園的事情箱熬,不要忘記了。那么狈邑,企鵝先生就托你轉(zhuǎn)告了城须。
早上好。
半田:おはよう米苹、パンダ君糕伐。なんだか、元?dú)荬坤汀?/p>
半田:早上好蘸嘶,熊貓君良瞧,怎么感覺很精神呢陪汽。
パンダ:今日、友達(dá)が僕のこと見に來るの褥蚯。
熊貓:今天我朋友要來看我掩缓。
半田:そうなんだ。あっ遵岩、そうだ你辣、今日は、常勤パンダさんが尘执、娘さんの參観日だから舍哄、休むって。
半田:這樣啊誊锭。啊表悬,這樣吧,今天全勤熊貓去了女兒的參觀日丧靡,所以請(qǐng)假了蟆沫。
パンダ:そうなの?あれ温治?ということは饭庞、パンダは、僕一人熬荆。
熊貓:這樣嗎舟山?哎?也就是說卤恳,熊貓只有我一個(gè)了累盗。
園児:パンダさん、可愛い突琳。
幼兒園小朋友:熊貓先生若债,好可愛!
白熊とペンギン:パンダ君拆融、可愛い蠢琳!
白熊和企鵝:熊貓君,好可愛肮谙ⅰ挪凑!
パンダ:ようし孕索、頑張るぞ逛艰!
熊貓:好的,加油干活吧搞旭。
動(dòng)物園の係:何名様ですか散怖?
動(dòng)物園的公務(wù)員:幾位菇绵?
白熊:動(dòng)物が。
白熊:動(dòng)物啊镇眷。
ペンギン:2名です咬最。ここが、動(dòng)物園か欠动。思ったより永乌、広いね。
企鵝:兩名具伍,這里是動(dòng)物園啊翅雏,比想象的要大呢。
白熊:まずはパンダ君を見に行こう人芽。
白熊:首先去看熊貓君望几。
ただいまから、白熊のおやつタイムを行います萤厅。白熊がプールへダイビングする姿を橄抹、どうぞお楽しみください。
現(xiàn)在開始惕味,是白熊的吃點(diǎn)心時(shí)間楼誓,可以看到白熊在游泳池潛水的身影,歡迎來觀看名挥。
白熊:見たい慌随、すごそう。
白熊:想去看呢躺同,聽起來很厲害的樣子阁猜。
ペンギン:えっ?見たい蹋艺?白熊君って剃袍、白熊だよね。白熊が捎谨、白熊のダイビングする姿が見たいの民效?
企鵝:哎?想看涛救?白熊君的話畏邢,不就是白熊嘛。白熊的潛水身姿想去看看检吆?
白熊:行こう舒萎、行こう。
白熊:去吧去吧蹭沛。
半田:パンダ君臂寝、そんなに飛ばして大丈夫章鲤?
半田:熊貓君,這樣跳沒問題吧咆贬?
パンダ:半田さん败徊、友達(dá)來たら、ちゃんと寫真撮ってね掏缎。
熊貓:半田先生皱蹦,朋友來的話,好好幫我們拍照哦眷蜈。
半田:うん根欧。
半田:好的禁谦。
パンダ:でも丢氢、おかしいなあ渤早、白熊君たち牺丙、一時(shí)って言ったのに豫尽、來ないね犹芹。
熊貓:但是恢口,好奇怪啊唧喉,白熊君他們呆躲,說是一點(diǎn)來异逐,還沒來呢。
ペンギン:白熊君插掂、駄目だよ灰瞻、ほら。
企鵝:白熊君辅甥,不行的哦酝润,看這里。
白熊:何璃弄?
白熊:什么要销?
ペンギン:入館不可だって。白熊館への白熊の入館は夏块、ご遠(yuǎn)慮ください疏咐。紛らわしいので!
企鵝:不可以入館脐供。白熊館白熊不可以進(jìn)入浑塞,謝絕進(jìn)入。會(huì)弄混的政己。
白熊:こっそり入れば酌壕、ばれない、ばれない。
白熊:偷偷進(jìn)去吧仅孩,不會(huì)被發(fā)現(xiàn)的托猩,不會(huì)被發(fā)現(xiàn)的印蓖。
ペンギン:いや辽慕、すごく目立ってるから。
企鵝:不赦肃,很顯眼啊溅蛉。
白熊:お、すごい迫力他宛。
白熊:哦船侧,很扣人心弦。
動(dòng)物園の白熊:白熊厅各!
動(dòng)物園的白熊:白熊镜撩!
動(dòng)物園の係:ちょっと、ちょっと队塘、白熊は入れないって書いてあったでしょう袁梗?困りますよ。
動(dòng)物園的工作人員:等一下憔古,等一下遮怜,寫好了白熊不可以進(jìn)入,讓人很困擾的鸿市。
ペンギン:え锯梁?これ、剝製ですけど焰情。
企鵝:哎陌凳?這個(gè),只是標(biāo)本哦内舟。
動(dòng)物園の係:今冯遂、動(dòng)いてましたよ、剝製なわけないでしょう谒获。
動(dòng)物園的工作人員:剛剛動(dòng)了哦蛤肌,不是標(biāo)本啊。
パンダ:なんで來ないの批狱?
熊貓:為什么還沒來裸准?
半田:もう言っていいかな、來たら呼んで赔硫。
半田:我可以走了嗎炒俱?來了再叫我。
白熊:もう、叱られたじゃない权悟。
白熊:已經(jīng)不會(huì)再被罵了砸王。
ペンギン:僕はバレるって言ったのに。
企鵝:我說會(huì)被發(fā)現(xiàn)的吧峦阁。
白熊:じゃあ谦铃、パンダ君とこに行こう。
白熊:那么榔昔,去熊貓哪里吧驹闰。
ペンギン:うん。
企鵝:嗯撒会。
白熊:パンダ君嘹朗、可愛い。
白熊:熊貓君诵肛,好可愛耙倥唷!
ペンギン:キャ怔檩、可愛い褪秀。
企鵝:呀,好可愛爸橄础溜歪!
白熊とペンギン:パンダ君!
白熊和企鵝:熊貓君许蓖。
白熊:パンダ君蝴猪、遅れてごめん、あれ膊爪?
白熊:熊貓君自阱,我們遲到了,對(duì)不起米酬,哎沛豌?
ペンギン:おい、パンダ君赃额。寢てる加派。パンダ君、起きて跳芳。笑ってる芍锦。パンダ君、おい飞盆、パンダ君娄琉。駄目だ次乓。他のとこ回ってこようか。
企鵝:喂~熊貓君孽水!睡著了票腰。熊貓君,起來啦女气!笑著呢杏慰。熊貓君,喂主卫!熊貓君逃默,不行啊鹃愤,要不先去別的地方吧簇搅。
白熊:寢ててもいいなんて、うらやましい仕事だね软吐。
白熊:睡著了也可以瘩将,真是讓人羨慕的工作啊。
パンダ:今凹耙、ペンギンさんの聲が姿现。いない。あ肖抱、半田さん备典。友達(dá)來なかった?
熊貓:剛剛聽到企鵝先生的聲音了意述。啊提佣,半田先生,我的朋友來了嗎荤崇?
半田:え拌屏?気づかなかったな。
半田:哎术荤?沒注意呢倚喂。
パンダ:ちゃんと寫真撮ってよ。
熊貓:好好地給我們拍照啊瓣戚。
半田:はいはい端圈。
半田:好的好的。
白熊:あざらし館子库、行こう舱权、行こう。
白熊:海豹館刚照,去吧去吧刑巧。
ペンギン:白熊の入館は喧兄、ご遠(yuǎn)慮ください。あざらしが怖がるので啊楚。だってさ吠冤。
企鵝:白熊禁止入館,因?yàn)楹1獣?huì)害怕的恭理。
白熊:バレない拯辙、バレない。
白熊:不會(huì)被發(fā)現(xiàn)的颜价,不會(huì)被發(fā)現(xiàn)的涯保。
ペンギン:いや、目立ってるし周伦。
企鵝:不夕春,太顯眼了。
白熊:食べない专挪、食べない及志。
白熊:不會(huì)吃的,不會(huì)吃的寨腔。
あざらし:白熊速侈!
海豹:白熊!
白熊:食べないとわかっていても迫卢、実際倚搬、本物見るとテンション上がるなあ。
白熊:雖然明白不會(huì)吃的乾蛤,但是每界,實(shí)際上看到真的(海豹),還是會(huì)精神高漲幻捏。
ペンギン:白熊君の野性が呼び覚まされないうちに盆犁、早く行こうよ。
企鵝:白熊君的野性被呼喚出來之前篡九,趕緊走吧谐岁。
動(dòng)物園の係:ちょっと、ちょっと榛臼。白熊は入らないでって書いてあったでしょう伊佃?
動(dòng)物園的工作人員:等一下,等一下沛善,不是寫了白熊禁止入內(nèi)了嗎航揉?
ペンギン:え?これ絨毯ですよ金刁。ほら帅涂、見て议薪、見て、こんなに媳友、ふっかふか斯议。
企鵝:哎?這是地毯哦醇锚,看吧哼御,這樣柔軟的。
白熊:いや焊唬、騙せないもんだね恋昼。
白熊:不行啊,騙不過去嘛赶促。
ペンギン:もう液肌。パンダ君そろそろ起きてるんじゃない?
おい芳杏、パンダ君矩屁。
企鵝:真是的辟宗,熊貓君應(yīng)該起來了吧爵赵?
喂,熊貓君泊脐!
白熊:また空幻、笑ってる。
白熊:又笑了呢容客。
ペンギン:よくあんな狀態(tài)で寢られるね秕铛。
企鵝:這樣狀態(tài)都睡著了啊。
白熊:あれは逆に尊敬するね缩挑。
白熊:反過來說但两,也是值得尊敬的呢。
半田:あの供置、もしかして谨湘、パンダ君のお友達(dá)ですか?
半田:那個(gè)芥丧,難道你們是熊貓君的朋友嗎紧阔?
ペンギン:あ、はい续担。
企鵝:啊擅耽,是的呢。
半田:寫真撮りましょうか物遇?撮ってくれって頼まれてるんで乖仇。
半田:來拍個(gè)照吧憾儒,(熊貓)托我拍照呢。
白熊:麒麟さん乃沙、白熊カフェに航夺、來てくれないかな?
白熊:長(zhǎng)頸鹿先生崔涂,要不要來白熊咖啡廳阳掐?
ペンギン:いや、カフェに入れないでしょ冷蚂。
企鵝:不缭保,咖啡廳進(jìn)不去的啦。
白熊:別のところも回ってみよう蝙茶。
白熊:再到別的地方逛逛吧艺骂。
ペンギン:そうだね。で隆夯、どこ行こうか钳恕?
企鵝:是的呢,那么去哪里蹄衷?
白熊:うん忧额、あっ、ペンギンコーナー愧口。ペンギンさん睦番、曲蕓に飛び入りしでよ。
白熊:嗯耍属,啊托嚣,企鵝角。企鵝先生可以一起去表演節(jié)目哦厚骗。
ペンギン:僕示启、運(yùn)動(dòng)神経悪いから。
企鵝:我運(yùn)動(dòng)神經(jīng)不行领舰。
ラマ:ちょっと夫嗓、ちょっと。
大羊駝:等一下提揍,等一下啤月。
ペンギン:あ、ラマさん劳跃。
企鵝:啊谎仲,大羊駝先生。
ラマ:今日はどうしたんですか刨仑?
大羊駝:今天怎么了郑诺?
ペンギン:パンダ君に會(huì)いに來たのに夹姥、寢てるんだよね。
企鵝:為了看熊貓君來的辙诞,睡著了辙售。
ラマ:たまには起きてますよ。
大羊駝:偶爾起來的哦飞涂。
ペンギン:そっか旦部、いい加減、パンダ君较店、起きてるよね士八。
企鵝:這樣啊,算了吧梁呈。熊貓君婚度,起來了吧。
白熊:戻ろう官卡。
白熊:回去吧蝗茁。
ペンギン:まだ寢てる。
企鵝:還在睡寻咒。
白熊:更にだらしないね哮翘。
白熊:更加邋遢的樣子了呢。
ペンギン:パンダ君仔涩、僕たちに一體何を見てもらいたなかったんだろうね忍坷?
企鵝:熊貓君,到底要我們看什么呢熔脂?
園児1:あのパンダさん、寢てばっかりで柑肴、つまんない霞揉。
幼兒園小朋友1:那個(gè)熊貓先生,一直在睡晰骑,好無聊适秩。
園児2:うん、行こう硕舆。
幼兒園小朋友2:嗯秽荞,走吧、
ペンギン:大人気ねえ抚官。あ扬跋、また笑った。
企鵝:說是很有人氣的凌节。啊钦听,又在笑洒试。
パンダ:ずっと待ってたのに、なんで來てくれなかったの朴上?
熊貓:我一直等著呢垒棋,為什么沒來呢?
ペンギン:いや痪宰、何度も行ったよ叼架。
企鵝:不,我們?nèi)チ撕脦状瘟恕?/p>
パンダ:本當(dāng)衣撬?
熊貓:真的碉碉?
ペンギン:行ったってば。ねえ淮韭、ラマさん垢粮、今日、動(dòng)物園であったよね靠粪?
企鵝:是去了蜡吧,喂,大羊駝先生占键,今天我們?cè)趧?dòng)物園碰到了是吧昔善?
ラマ:會(huì)いましたよ。
大羊駝:碰到了呢畔乙。
ペンギン:ほら君仆、ちゃんと言ったでしょ?
企鵝:看吧牲距,我已經(jīng)說過了啊返咱。?
パンダ:どうして僕のとこには來てくれないの?
熊貓:為什么不來我的地方呢牍鞠?
ペンギン:だから咖摹、行ったんだって。
企鵝:所以难述,我已經(jīng)說過了萤晴。
パンダ:そんなにずっとラマさんを見てたの?
熊貓:就那樣一直看著大羊駝先生嗎胁后?
ペンギン:だから店读、パンダ君とこに行ったってば。
企鵝:所以說攀芯,熊貓君的地方去過了啊屯断。
パンダ:じゃあ、なんで、會(huì)えなかったんだろうね裹纳。
熊貓:那么择葡,為什么我沒見到你們呢?
ペンギン:パンダ君が寢てばっかりだったからでしょ剃氧?
企鵝:因?yàn)樾茇埦恢痹谒X啊敏储。
パンダ:起こしてよ。
熊貓:叫醒我啊朋鞍。
ペンギン:起きなかったよ已添。
企鵝:叫不醒啊。
パンダ:せっかく半田さんが滥酥、寫真撮ってくれるって言ってたのに更舞。
熊貓:好不容易半田先生愿意幫忙拍照呢。
白熊:撮ったよ坎吻。
白熊:拍過了缆蝉。
パンダ:本當(dāng)だ、來てたんだね瘦真。
熊貓:真的刊头,來過了呢。
ペンギン:だから诸尽、言ったのに原杂。
企鵝:所以我說過了呢。
パンダ:へえ您机??jī)Wって穿肄、寢てても、可愛いなあ际看。ねえねえ咸产、 どの寢顔が、一番好き仿村?
熊貓:哎锐朴?我睡著了也很可愛,喂喂蔼囊,哪個(gè)睡顏?zhàn)钕矚g呢?
ペンギン:白熊君衣迷、おかわりくれる畏鼓?
企鵝:白熊君,給我再來一杯壶谒?