第6回 ?日本語の慣用句

こんにちは作媚!日本語妄想サロンのKikoちゃんです饱溢。

今日はいくつかの日本語慣用句をご紹介したいと思います。

意味が近かったり正反対したりしてどちらもよく使われる言葉ですので狞山、ぜひ活用していただいたい全闷。


…に夢中になる

…にハマる?のめり込む?打ち込む

…に沒頭する


無意識のうちに…をする

無自覚に…をする

気づかないうちに…をする


安定志向が強い

安定を考えてバランスを取る

現(xiàn)狀維持

リスクを取る

自分で責任を取る

二兎を追えば一兎も得られない

蟲が良すぎる話

本業(yè)?副業(yè)?兼業(yè)

多數(shù)のプロジェクトを同時進行する


試行錯誤

手當たり次第にやる

トライアンドエラーを繰り返す

見切り発車

修正を繰り返す

チャンスを逃す?つかむ

完璧主義

飽きっぽい性格

最初の一歩を踏み出す

余計なプライドに囚われる

人の目を気にする

後ろ指を指される

陰口を言われる

仲間外れされる

バカにされる

プライドが高い

自意識過剰

自己中心


今日は以上となります。

このような慣用句を普段使っていただければとても嬉しいです萍启。

ではまた次回でお會いしましょう总珠!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市勘纯,隨后出現(xiàn)的幾起案子局服,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖屡律,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,252評論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件腌逢,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡超埋,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,886評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門佳鳖,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來霍殴,“玉大人,你說我怎么就攤上這事系吩±赐ィ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,814評論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵穿挨,是天一觀的道長月弛。 經(jīng)常有香客問我,道長科盛,這世上最難降的妖魔是什么帽衙? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,869評論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮贞绵,結(jié)果婚禮上厉萝,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己榨崩,他們只是感情好谴垫,可當我...
    茶點故事閱讀 68,888評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著母蛛,像睡著了一般翩剪。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上彩郊,一...
    開封第一講書人閱讀 52,475評論 1 312
  • 那天前弯,我揣著相機與錄音蚪缀,去河邊找鬼。 笑死博杖,一個胖子當著我的面吹牛椿胯,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播剃根,決...
    沈念sama閱讀 41,010評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼哩盲,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了狈醉?” 一聲冷哼從身側(cè)響起廉油,我...
    開封第一講書人閱讀 39,924評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎苗傅,沒想到半個月后抒线,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,469評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡渣慕,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,552評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年嘶炭,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片逊桦。...
    茶點故事閱讀 40,680評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡眨猎,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出强经,到底是詐尸還是另有隱情睡陪,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,362評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布匿情,位于F島的核電站兰迫,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏炬称。R本人自食惡果不足惜汁果,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,037評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望转砖。 院中可真熱鬧须鼎,春花似錦、人聲如沸府蔗。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,519評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽姓赤。三九已至赡译,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間不铆,已是汗流浹背蝌焚。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,621評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工裹唆, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人只洒。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,099評論 3 378
  • 正文 我出身青樓许帐,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親毕谴。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子成畦,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,691評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • アムリッツア星域會戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙諾瓦閱讀 1,649評論 1 4
  • 乾燥した椰子の葉で組まれた大きな羽根が涝开、風通しのいい室內(nèi)の天井でくるくると回っていた循帐。 獨立したヴィラであるゲスト...
    波沙諾瓦閱讀 867評論 0 3
  • ACT3宿敵 今頃になって気がつくなんて、私はなんて間抜けだったんだろうか……例えラインハルトさまにその気がなくっ...
    波沙諾瓦閱讀 407評論 0 0
  • ACT4誓約 少し前を行く舀武、白に馬に跨る秀麗な姿拄养。それ自身が美術(shù)品のように、絵になる姿银舱。深い緑の中を瘪匿、金色と白色が...
    波沙諾瓦閱讀 284評論 0 0
  • 2013年普通高等學校招生全國統(tǒng)一考試日語試題 第二部分:日語知識運用(共40小題:每小題1分,滿分40分) 16...
    織夜閱讀 586評論 0 0