飛鳥集(第一章 12)

What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

“大海啊练湿,什么是你的語言?”

“是永不止息的探詢审轮》拾ィ”

“天空啊,什么是你的語言疾渣?”

“是無窮綿延的沉默篡诽。”

----

翻譯手記

我并不認為answer含有回答的意思榴捡,thine相當于yours杈女,thy answer對應(yīng)這個thine吊圾,所以我的理解是answer其實是一個對應(yīng)达椰,可以不翻譯。估計馮唐跟我想的一樣项乒。

跟鄭譯和馮譯不同啰劲,我用了兩個不同的詞組來翻譯eternal,“永不止息”有時間感板丽,“無窮綿延”有空間感呈枉,兼顧文字與節(jié)律,用得好不好埃碱,由大家評說吧。

----

鄭振鐸經(jīng)典版本:


“海水呀酥泞,你說的是什么砚殿?”

“是永恒的疑問≈ザ冢”

“天空呀似炎,你回答的話是什么辛萍?”

“是永恒的沉默∠勖辏”

----

馮唐版本:

“滄海贩毕,你用的是哪種語言?”

“永不止息的探問氯析』罨”

“蒼天携丁,你用的是哪種語言?”

“永不止息的沉默谆甜。”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末集绰,一起剝皮案震驚了整個濱河市规辱,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌栽燕,老刑警劉巖罕袋,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異碍岔,居然都是意外死亡浴讯,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門付秕,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來兰珍,“玉大人,你說我怎么就攤上這事询吴÷雍樱” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,623評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵猛计,是天一觀的道長唠摹。 經(jīng)常有香客問我,道長奉瘤,這世上最難降的妖魔是什么勾拉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,324評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮盗温,結(jié)果婚禮上藕赞,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己卖局,他們只是感情好斧蜕,可當我...
    茶點故事閱讀 65,390評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著砚偶,像睡著了一般批销。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪洒闸。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,741評論 1 289
  • 那天均芽,我揣著相機與錄音丘逸,去河邊找鬼。 笑死掀宋,一個胖子當著我的面吹牛深纲,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播布朦,決...
    沈念sama閱讀 38,892評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼囤萤,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了是趴?” 一聲冷哼從身側(cè)響起涛舍,我...
    開封第一講書人閱讀 37,655評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎唆途,沒想到半個月后富雅,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,104評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡肛搬,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年没佑,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片温赔。...
    茶點故事閱讀 38,569評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡蛤奢,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出陶贼,到底是詐尸還是另有隱情啤贩,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布拜秧,位于F島的核電站痹屹,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏枉氮。R本人自食惡果不足惜志衍,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,834評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望聊替。 院中可真熱鬧楼肪,春花似錦、人聲如沸惹悄。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,725評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽俘侠。三九已至象缀,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間爷速,已是汗流浹背央星。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,950評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留惫东,地道東北人莉给。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像廉沮,于是被迫代替她去往敵國和親颓遏。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,446評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 泰戈爾原文: “What language is thine, O sea?” “The language of ...
    語熙閱讀 929評論 5 11
  • 文/小輝滞时。 圖/來自網(wǎng)絡(luò)叁幢。 前言:本期的翻譯,我增添了網(wǎng)絡(luò)詞語一欄坪稽,旨在讓讀者享受漢語的優(yōu)美之余曼玩,提升對文字(詩)...
    默夜清輝閱讀 829評論 6 11
  • 剛看了馮唐譯的泰戈爾的飛鳥集,這里不說詩窒百,我不懂寫詩就像我不懂寫作黍判,所以說不定哪天我出本詩集,題跋的第一句話都想好...
    壓力很大的六爺閱讀 468評論 0 0
  • 上帝創(chuàng)造了你篙梢,創(chuàng)造了我顷帖,看在上帝的份上讓我成為我。 看誰的份上我們都不許你成為你渤滞,因為我們喜歡你成為我們想要的樣子...
    朵朵頤閱讀 486評論 1 3
  • 當生命愛上了綠 詩/柳六風 生命愛上了綠 孤獨惱得 跑去跟云兒 在一塊跳來跳去 生命愛上了綠 寂寞氣得 跑去同樹兒...
    新觀點讀書閱讀 191評論 3 2