*1*
Drumsound rises on the air,
its throb,my heart.
A voice inside the beat says,
"I know you're tired,
but come. This is the way."
鼓聲震天搁凸,
它的震顫,我的心跳。
鼓點中有個聲音説:
"我知道你累了,
但請過來谅年。這里有一條路磷支。"
*2*
There is a way between voice and?
presence where information flows.
In disciplined silence it opens.
With wandering talk it closes.
聲音和影像之間有一條通道令漂,
資訊在其中流動胖喳。
在自律的沉默中,它開啟;
在游談無根的對話中儿普,它關閉崎逃。
*3*
This moment this love comes to rest in me,
many beings in one being.
In one wheat grain a thousand sheaf
stacks.
Inside the needle's eye a turning night of
stars.
這一刻,這份愛來到我心中休息眉孩,
許多生命个绍,在一個生命之中。
一千捆麥垛浪汪,在一顆麥粒之中巴柿。
在針眼里,旋轉著漫天的繁星死遭。
*4*
The mystery does not get clearer by
repeating the question,
nor is it bought with going to amazing
places.
Until you 've kept your eyes
and your wanting still for fitfty years,
you don't begin to cross over from
confusion.
即使苦苦追問广恢,
奧秘仍然不會為你揭示。
除非你能讓眼睛和欲求
保持五十年靜止不動呀潭,
否則你不會從渾沌中蘇醒钉迷。
*5*
Drunks fear the police,
but the police are drunk too.
People in this town love them both
like different chess pieces.
醉漢怕警察
但巡警也怕醉漢。
這鎮(zhèn)里的人既愛醉漢也愛警察:
愛他們如同愛兩枚不同的棋子钠署。
*6*
Some nights stay up till dawn,
as the moon sometimes does for the sun.
Be a full bucket pulled up the dark way
of a well,then lifted out into light.
有些夜晚糠聪,要保持清醒,直到黎明谐鼎,
正如月亮有時為太陽一夜不眠舰蟆。
做一只裝滿水的水桶,從黑暗的深井中
提起狸棍,然后提進光明身害。
*7*
Listen to presences inside poems,
Let them take you where they will.
Follow those private hints,
and never leave the premises.
聆聽詩歌中的呈現(xiàn),
一任它們領你到
它們想要你到之處隔缀。
追隨那些私密的暗示,
永不要離開它傍菇。
*8*
Dance,when you're broken open.
Dance,if you've torn the bandage off.
Dance in the middle of the fighting.
Dance in your blood.
Dance,when you're perfectly free.
起舞猾瘸,當你將自己打開。
起舞,如果你扯下繃帶。
起舞闸天,在戰(zhàn)斗的間隙其骄。
起舞,在你的血液里玩荠。
起舞,當你全然自由钉汗。
*9*
Are you jealous of the ocean's generosity?
Why would you refuse to give
this joy to anyone?
Fish don't hold the sacred liquid in cups!
They swim the huge fluid freedom.
你欽慕大海的遼闊嗎?
你為何拒絕將
這愉悅分享給每個人损痰?
魚兒不將這圣水留在杯里!
它們悠游于廣大無邊的自由卢未。
*10*
Who sees inside from outside?
Who finds hundreds of mysteries
even where minds are deranged?
See through his eyes what he sees.
Who then is looking out from his eyes?
誰從外望向內肪凛?
誰能在心靈狂亂的地方看出
數(shù)百個奧秘辽社?
透過他的雙眼看他之所見。
但透過他雙眼張看的人又是誰呢滴铅?
*11*
All our lives we've looked
into each other's faces.
That was the case today too.
How do we keep our love-secret?
We speak from brow to brow
and hear with our eyes.
我們一生都在
互望著對方的臉戳葵。
今天也是如此。
我們是怎樣守住這個愛的秘密的呢失息?
我們以眉傳話,
以眼聆聽邻梆。
*12*
In your light I learn how to love.
In your beaty,how to make poems.
You dance inside my chest,
where no one sees you,
but sometimes I do,
and that sight becomes this art.
在你的光輝中绎秒,我學會如何去愛。
在你的美中剂娄,我學會寫詩。
你在我的胸臆中起舞阅懦,
別人看不見你徘铝,
但有時,我看得見怕午,
那一瞥成就了這件藝術淹魄。
*13*
Someone who goes with half a loaf of
bread
to a small place that fits like a nest around him,
someone who wants no more,who's not
himself
longed for by anyone else,
He is a letter to everyone.You open it.
It says,Live.
有一個人甲锡,帶著半片面包羽戒,
遁隱到一個鳥巢般大小的住處恨樟。
他無欲無求,
也不思念任何人缩多。
他有一封寫給每個人的信养晋。你打開它。
上面只寫著一個字:活逊抡。
*14*
Birdsong brings relief
to my longing.
I am just as ecstatic as they are,
but with nothing to say!
Please,universal soul,practice
some song,or something,
through me!
鳥兒的歌聲紓解了
我的思念零酪。
我像它們一般狂喜,
卻苦不懂得傾吐四苇。
宇宙的靈魂,求求你蟀架,
讓歌聲或什么東西榆骚,
自我體內流瀉。
*15*
keep walking,
though there's no place to get to.
Don't try to see through the distances.
That's not for human beings.
Move within,
but don't move the way fear makes you
move.
一直走捌省,
但沒有地方要抵達碉钠。
不要試圖看穿距離放钦。
人類無需如此恭金。
在內在旅行,
但不要走那條恐懼讓你走的路颓屑。
*16*
Real value comes with madness,
matzub below,scientist above.
Whoever finds love
beneath hurt and grief
disappears into emptiness
with a thousand new disguises.
真正的價值和瘋狂相伴,
馬祖布在下面遍搞,科學家在上面器腋。
那些在傷痛和悲哀之下
找到愛的人纫塌,
都會帶著一千種新的偽裝
消失于虛空之中。
(“馬祖布”指瘋狂的智者措左,毫無理性怎披。)
*17*
You have said what you are.
I am what I am.
Your actions in my head,
my head here in my hands
with something circling inside.
I have no name
for what circles
so perfectly.
你說過,你是你之所是性宏。
我是我之所是鱼炒。
你的行動在我的頭腦中,
我的頭在我的手中指蚁,
里面有什么在旋轉自晰。
這如此完美旋轉的東西,
我說不出它的名字搓劫。
*18*
Out beyond ideas of wrongdoing and
rightdoing,
there is a field.I'II meet you there.
when the soul lies down in that grass,
the world is too full to talk about.
Ideas,language,even the phrase each other
doesn't make any sense.
有一片田野混巧,它位于
是非對錯的界域之外。
我在那里等你秘蛔。
當靈魂躺臥在那片青草地上時,
世界的豐盛负蠕,遠超出能言的范圍倦畅。
觀念叠赐、言語、甚至像“你我”這樣的語句芭概,
都變得毫無意義可言谈山。
*19*
The way of love is not
a subtle argument.
The door there
is devastation.
Birds make great sky-circles
of there freedom.
How do they learn it?
They fall,and falling,
they're given wings.
愛之道不在于
精巧的論證。
門被荒廢了畴椰。
鳥兒們在天際
自由自在的盤旋鸽粉。
它們是怎樣學會飛的触机?
它們掉下來,又掉下來儡首,
終于獲得了翅膀蔬胯。
*20*
You're song,
a wished-for song.
Go through the ear to the center
where sky is,where wind,
where silent knowing.
Put seeds and cover them.
Blades will sprout
where you do your work.
你是歌,
一首渴望之歌产场。
經由耳朵舞竿,進入中心。
那里有天空确徙,那里有風,
那里有靜默的知識。
埋下種子鼻吮,把它們蓋上椎木。
在你勞作的地方,
會有嫩葉發(fā)芽香椎。
*21*
The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don't go back to sleep.
You must ask for what you really want.
Don't go back to sleep.
People are going back and forth across
the doorsill
where the two worlds touch.
The door is round and open.
Don't go back to sleep.
破曉的微風有秘密要告訴你
不要回去睡覺畜伐。
你必須開口要求你真正渴望得到的東西。
不要回去睡覺万矾。
人們在兩個世界接壤的那道門檻
穿過來穿過去慎框。
那門是圓的,而且開著薪丁。
不要回去睡覺馅精。
? 京暉分享魯米的21首詩(中英文),從魯米的英文詩集《The Essential Rumi》和《在春天走進果園》等中文詩集摘錄整理?
附上魯米(Rumi)的簡介:? ?
? ? ? 莫拉維·賈拉魯丁·魯米(1207~1273),伊斯蘭教蘇菲派的圣哲沦疾。他是有世界影響力的宗教家哮塞,也是與菲爾多西、薩迪忆畅、哈菲茲齊名的“詩壇四柱”。魯米是十三世紀伊斯蘭神秘主義的重要詩人缓醋。他的原創(chuàng)力是一個源源不斷的活水源頭送粱,超出一切形式與心靈的框架之外。他受過歌德抗俄、黑格爾动雹、倫勃朗、泰戈爾歼培、紀伯倫等人的贊譽茸塞。聯(lián)合國教科文組織宣布2007年為“國際魯米年”,以紀念其出生800周年读跷。他創(chuàng)作的主要作品是鴻篇巨制《瑪斯納維》(被公譽為“波斯語的《古蘭經》”)禾唁。