《菜根譚的智慧》經(jīng)典名句解評(píng)(四十三)
原文:人解讀有字書(shū)撤防,不解讀無(wú)字書(shū)虽风;知彈有弦琴,不知彈無(wú)弦琴寄月。以跡用不以神用辜膝,何以得琴書(shū)佳趣?
譯文:人們能讀懂用文字寫(xiě)的書(shū)漾肮,卻無(wú)法參透宇宙天地萬(wàn)物的奧妙内舟;只知道彈奏有弦的琴,卻無(wú)法譜寫(xiě)出大自然的美妙樂(lè)章。知道運(yùn)用有形的東西,而領(lǐng)悟不到其本質(zhì)吱雏,這樣又如何理解學(xué)問(wèn)和音樂(lè)的真正樂(lè)趣呢?
感評(píng):讀書(shū)時(shí)心無(wú)外物耕蝉,達(dá)到一種忘我的境界,方能舉一反三夜只、聞一悟千垒在。讀書(shū)的境界就是人生的境界,有文字的書(shū)好讀扔亥,而我們周圍社會(huì)環(huán)境场躯、自然環(huán)境谈为,乃至天地萬(wàn)物,我們卻無(wú)法參透踢关,所以才不能明白宇宙人生的本來(lái)面目伞鲫。
原文:世態(tài)有炎涼,而我無(wú)嗔喜签舞;世味有濃淡秕脓,而我無(wú)欣厭。
譯文:世間百態(tài)儒搭,人情冷暖吠架,世態(tài)炎涼,而自己內(nèi)心卻沒(méi)有憤怒和喜悅的分別搂鲫;世間種種的繁華與平淡傍药,而自己的心中卻沒(méi)有欣喜和厭惡的對(duì)比。
解評(píng):不以物喜魂仍,不以己悲拐辽。榮辱不驚,身在塵世心平靜蓄诽,真正能做到這些,已經(jīng)是超凡脫俗了媒吗。心平則世界平仑氛。